Efco 8110 E (60059012) — guide de sécurité pour l'utilisation de la débroussailleuse [5/24]
Превью страниц
Страница 5 /
24
![Efco 8110 [5/24] Safety precautions](/views2/1017273/page5/bg5.png)
English
Français
ATTENTION: Si vous utilisez correctement la
débroussailleuse vous aurez un instrument de travail
rapide, pratique et efficace. Pour que votre travail soit
toujours agréable et sûr respectez scrupuleusement
les règles de sécurité reportées ci-dessous.
1-Conservez ce manuel soigneusement et consultez-le à
chaque foisque vous devrez utiliser la machine.
2-La débroussailleuse ne doit être utilisée que par des
adultes en bonnes conditions physiques et ayant pris
connaissance des normes d'utilisation.
N'utilisez pas la débroussailleuse si vous êtes
physiquement fatigué ou sous influence de l’alcool, de
drogues ou de mèdicaments (Fig. 1).
3-Ne prêtez votre débroussailleuse qu'à des personnes
expertes qui sachent la faire fonctionner correctement.
Donnez-leur aussi le manuel avec le mode d'emploi à lire
avant de commencer à travailler.
4-Portez des vêtements adéquats et sûrs comme par
exemple des bottes, un pantalon résistant, des gants, des
lunettes de protection, un casque antichoc. Utilisez des
vêtements adhérents mais commodes (Voir pag. 8-9).
5-Veillez à ce que personne ne se trouve dans un rayon de
15 mètres quand la débroussailleuse est en marche (Fig.
2).
6-Seules les lames prévues pou la débroussailleuse
concernée doivent être utilisées (Voir pag. 14-15). Montez
l'appareil de coupe avant de brancher la fiche sur la prise
de courant (Fig. 3).
7-Vérifiez si la frequence et la tension indiquées sur la
plaque de la débroussailleuse correspondent à celles du
réseau de branchement (Voir pag. 2).
8-Quand le moteur tourne, saisissez toujours fermement la
poignée avant de la main gauche et la poignée arrière de
la main droite (Fig. 4). Veillez à ce que les poignées soient
toujours propres et séches.
9-Travaillez après vous être assuré d'avoir une position
stable et sûre (Fig. 5).
10 - N'utilisez pas de câbles, de prises ou de rallonges en
mauvais état ou non homologués.
11 - Utilisez des rallonges en néoprène ou à double isolation
SAFETY PRECAUTIONS
11 - Use neoprene or double insulated extension cables with
safety plugs suitable for outside use.
12 - Remove the plug from the mains immediately if the
cables is damaged or cut (Fig. 6).
13 - Connection to the electricity supply must be made in
such a way to prevent damage by and to people and
vehicles.
14 - Make sure that the cable is well out of the way of the
nylon head operation range and is never stretched out.
Never cut in the vicinity of other electrical cables.
15 - Always disconnect from the mains before carryng out
any maintenance or handling (Fig. 3).
16 - Do not use the brush-cutter in explosive or inflammable
atmospheres (Fig. 7).
17 - Never use the brush-cutter without the nylon head blade
guard.
18 - Store the brush cutter in a dry place, away from heat
sources, and off the ground. Do not expose the brush-
cutter to rain or conditions of high humidity (Fig. 7).
19 - Do not start the engine with the arm not mounted (Fig.
8).
20 - In order to avoid hitting stones or other objects, do not
cut too close to the ground.
21 - Do not use the brush-cutter to cut anything other than
grass.
22 - Never work with a brush-cutter that is damaged, poorly
repaired, or randomly modified. Do not remove, damage,
or disactivate any of the safety devices.
23 - Check the brush cutter daily to be sure that components
and safety devices are full functioning properly.
24 - Do not attempt to carry out operations or repairs that are
not part of the normal maintenance. See the authorised
dealer.
25 - If it is necessary to disable the brush-cutter, do not leave
it lying around but take it to your dealer who will dispose
of it properly.
26 - Always call your dealer for any clarification or priority
action.
NORMES DE SECURITE
5 6 87
5
avec des prises de sécurité prédisposées pour un usage
externe.
12 - Débranchez immédiatement la prise si le fil s'abîme ou se
coupe (Fig. 6).
13 - Le branchement électrique doit être disposé de manière
à éviter qu'il puisse être endommagé ou provoquer des
préjudices aux personnes ou véhicules.
14 - Vérifiez le fil pendant que vous travaillez: il doit toujours
être loin du rayon d'action de la tête fil nylon et il ne doit
pas être tendu. Ne coupez pas à proximité d'autres fils
électriques.
15 - Débranchez la fiche de la prise de courant avant toute
opération d'entretien et avant de transporter la machine
(Fig. 3).
16 - N'utilisez pas la débroussailleuse dans des atmosphères
explosives ou infiammables (Fig. 7).
17 - N'utilisez pas la débroussaille sans le capot de protection
de la tête fil nylon.
18 - Conservez la débroussailleuse sans un endroit sec, loin
des sources de chaleur, soulevée du sol.
Ne laissez pas votre débroussailleuse sous la pluie ou
dans un endroit particuliérement humide (Fig. 7).
19 - Ne faites pas démarrer le moteur sans que le bras soit
monté (Fig. 8).
20 - Ne coupez pas trop près du terrain, vous éviterez ainsi les
cailloux et autre objets.
21 - N'utilisez pas la débrousailleu pour couper autre chose
que de l'herbe.
22 - Ne travaillez pas avec une débroussailleuse
endommagée, mal réparée, mal montée ou arbitrairement
modifiée. Ne touchez sous aucun prétexte aux dispositifs
de sécurité.
23 - Contrôlez tous les jours la débroussailleuse et assurez-
vous que tous les dispositifs, de sécurité et autres,
fonctionnent bien.
24 - N'effectuez pas d'opérations ou de réparations qui ne
soient pas d'entretien normal. Adressez-vous plutôt à des
ateliers autorisés.
25 - Si votre débroussailleuse ne marche plus, ne l'abandonnez
pas dans la nature! Appelez votre revendeur habituel, qui
saura résoudre la situation.
26 - Adressez-vous toujours à votre revendeur habituel pour
tout autre explication ou intervention importante.
Содержание
84- Manuale uso e manutenzione operator s instruction book manuel d utilisation et d entretien elektr kl tirpan kullanim kilavuzu инструкция по эксплуатаци uputstva za kori tenje i odrîavanje
- Части электрокосы
- Brush cutter components
- Componenti del decespugliatore
- Dijelovi obrezivaâa grmlja
- Composants de la debroussailleuse
- Elektr kl tirpan parçalari
- English
- Italiano
- Norme di sicurezza
- Safety precautions
- Safety precautions
- Normes de securite
- English français
- Русский
- Внимание
- Türkçe
- Italiano français english
- Güvenl k önlemler
- Русский
- Внимание
- Hrvatski
- При повреждении удлинителя немедленно отсоедините электрокосу pис 6 13 соединение с эл сетью должно быть выполнено так чтобы была исключена возможность поражения эл током посторонних людей 14 исключайте возможность попадания эл удлинителя под лесочную головку никогда не работайте в зонах расположения других эл удлинителей 15 перед проведением обслуживания хранения переноски на новую площадь всегда отключайте электрокосу от удлинителя pис 3 16 не допускайте использование электрокосы в легко воспламеняемых или взрывоопасных областях pис 7 17 никогда не используйте электрокосу без защитного щитка лесковой головки 18 храните электрокосу в сухом месте вдали от источников тепла и сырости pис 7 19 не включайте косу без установленных ручек управления pис 8 20 во избежание контактов с посторонними предметами не косите слишком близко к земле 21 не косите что либо другое кроме травы 22 никогда не используйте поврежденную неграмотно отремонтированную или переделанную электрокосу не снимайте не изм
- Sigurnosni propisi
- Napomena ako se pravilno koristi ovaj je obrezivaã grmlja zasigurno brz spretan i uãinkovit radni alat raditi çete uvijek na siguran ujedno i na lagodan naãin ako slijedite païljivo niïe navedene sigurnosne propise
- English
- Abbigliamento protettivo di sicurezza
- Vêtements de protection
- Safety protective clothing
- Italiano
- Français
- Русский
- Za titna odjeåa
- Зaщитнaя oдеждa
- Türkçe
- Koruyucu güvenl k g ys s
- Hrvatski
- Italiano
- Français
- English
- Assembly
- Assemblaggio
- Assemblage
- Подготовка
- Türkçe русский
- Sklapanje dijelova
- Montaj
- Hrvatski
- Italiano français english
- Avviamento arresto demarrage arret starting stopping
- Türkçe русский
- Работе остановка çalifitirma durdurulmasi
- Hrvatski
- Ukljuâivanje obustava
- Italiano français english
- Testina a fili di nylon tete a fils de nylon nylon line head
- Головка с нейлоновой леской m s nali bafilik
- Türkçe русский
- Naylon pl n de fit r lmes 900 w 1 tokma ı sökün c fiek 8a ve bobini çıkarın d ucu tamamıyla sökmek için ara birimi çıkarın fiek 8b 2 bir tarafı di erinden yaklaflık 10 cm daha uzun kalacak flekilde ipli i ikiye katlayın pli i bobinin üzerindeki deli inden b fiek 1 geçirin ok yönünde sarın 3 pli in sarılması tamamlandıktan sonra fiek 2b de gösterildi i gibi özel kertiklere takarak sıkıfltırın zembere i monte edin pli i deliklerin içinden geçirin fiek 4 say 18 dıfla do ru çekin ve serbest bırakın kapak ile ucu sıkıfltırın
- Motoru aflırı flekilde yüklememek için kesinlikle orijinalinde kullanılan çapta misina kullanın fiekil 25 26 fiekil 27 misinanın boyunu uzatabilmek için motor çalıflıyorken bafllı ı hafifçe yere vurun her vuruflta misina 2 5 cm uzar not bafllı ı asla beton veya tafl gibi sert zemine vurmayın tehlikeli olabilir
- M s nanin montaji 1100 w 1 yan kulakç a basarak d fl kapa aç n z fiekil 29 2 misinan n bir ucunu 14 cm uzun olarak ikiye katlay n z katlanma noktas ndan göbekteki yar a tak n z b fiekil 30 misinay ok yönünde birbirlerinin üzerine gelmeyecek flekilde sar n z 3 sar m n sonunda fiekil 32a deki gibi misina uçlar n yass deli e tak n z göbe i yay n üstüne oturtup misinan n iki ucunu ana gövde üzerindeki deliklerden geçirip d fl kapa kapat n z fiekil 34 say 18
- Hrvatski
- Glava za najlon
- D kkat metalik kesici aletler monte etmeyiniz
- Italiano
- Français english
- Certificato di garanzia
- Certificat de garantie warranty certificate
- Serial no
- Русский
- Условия гарантии
- Türkçe
- Serial no
- Hrvatski
- Garantni list
- Garant sert f kasi
- Описание символов и знаков безопасности
- Tuma enje simbola i sigurnosni propisi
- Explanation of symbols and safety warnings
- Spiegazione simboli e avvertenze di sicurezza
- Semboller ve kaz fiaretleri
- Paînja
- Explication des symboles et regles de securite
- D kkat
Похожие устройства
-
Efco 8061 E (60049012A)Инструкция по эксплуатации -
Efco 8091 E (6.002.0215C)Инструкция по эксплуатации -
Efco Stark 25 DИнструкция по эксплуатации -
Braun BT 7050Руководство по использованию -
Al-Ko GT 2025Руководство по работе с устройством -
Philips BT7085Руководство по настройке -
Bosch ART 30 COMBITRIMРуководство пользователя -
Bosch ART 26 COMBITRIMЭксплуатационная инструкция -
Bosch ART 23 COMBITRIMРуководство по настройке -
Hottek HT-964-004Руководство по настройке -
Hottek HT-964-003Руководство по эксплуатации -
Vitek VT-2515Руководство по настройке
Découvrez les précautions essentielles pour utiliser votre débroussailleuse en toute sécurité. Suivez nos conseils pour un travail efficace et sans danger.