Metabo KHE 2860 Quick (600878500) [13/68] Vue d ensemble
![Metabo KHE 2860 Quick (600878500) [13/68] Vue d ensemble](/views2/1630987/page13/bgd.png)
FRANÇAIS fr
13
métaux, l'amiante.
Les conséquences de telles expositions dépendent
de la durée et de la proximité d'exposition de
l'utilisateur.
Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces
particules.
Afin de réduire la pollution due à ces substances :
veiller à une bonne aération du lieu de travail et
porter un équipement de protection adapté comme
par exemple des masques antipoussière capables
de filtrer les particules microscopiques.
Respecter les directives applicables au matériau,
au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation
(par exemple directives en matière de protection au
travail, élimination des déchets).
Collecter les particules émises sur le lieu d'émission
et éviter les dépôts dans l'environnement.
Utilisez des accessoires adaptés pour les travaux
spécifiques. Cela permet d'éviter l'émission
incontrôlée de particules dans l'environnement.
Utiliser un système d'aspiration des poussières
adapté.
Réduire l’émission de poussières en :
- évitant d'orienter les particules sortantes et l'air
d'échappement de la machine vers vous ou vers
des personnes se trouvant à proximité ou vers des
dépôts de poussière,
- utilisant un système d'aspiration et/ou un
purificateur d'air,
- aérant convenablement le lieu de travail et en
l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou
souffler les poussières les fait tourbillonner.
- Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne
pas les souffler, les battre, ni les brosser.
Voir page 2.
1 Foret marteau
2 Verrouillage de l'outil
3 Verrouillage du mandrin
4 Mandrin à serrage rapide *
5 Douille du mandrin à serrage rapide *
6Broche
7 Poignée supplémentaire
8 Butée de profondeur
9Sécurité
10 Bouton de commande (pour régler le mode)
11 Témoin électronique *
12 Molette de présélection de la vitesse *
13 Commutateur de sens de rotation
14 Bouton de blocage
15 Gâchette
* suivant version/non compris dans la fourniture
Avant la mise en service, comparer si la
tension secteur et la fréquence secteur
indiquées sur la plaque signalétique correspondent
aux caractéristiques du réseau de courant.
Montez toujours un interrupteur de protection
contre les courants de court-circuit (RCD)
avec un courant de déclenchement max. de 30 mA
en amont.
6.1 Montage de la poignée supplémentaire
Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours
la poignée supplémentaire fournie.
Ouvrez la bague de serrage en tournant la poignée
supplémentaire (7) vers la gauche. Faire coulisser
la poignée supplémentaire sur le collier de la
machine. Introduire la butée de profondeur (8).
Selon l'utilisation souhaitée, serrer la poignée
supplémentaire dans l'angle désiré.
7.1 Réglage de la butée de profondeur
Desserrer la poignée supplémentaire (7). Régler la
butée de profondeur (8) à la profondeur de perçage
voulue et resserrer la poignée supplémentaire (7).
7.2 Marche/arrêt
Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la
gâchette (15).
La vitesse peut être modifiée au niveau de la
gâchette.
UHEV 2860-2 Quick :
Grâce au démarrage électronique en douceur,
l'outil accélère en continu jusqu'à la vitesse
présélectionnée.
Pour un fonctionnement en continu, il est possible
de bloquer la gâchette à l'aide du bouton de
blocage (14). Pour arrêter l'outil, appuyer à nouveau
sur la gâchette.
Lorsque la machine est en position de
fonctionnement en continu, il continuera de
tourner si elle vous échappe des mains. Afin d'éviter
tout comportement inattendu de l'outil, tenez-le
avec les deux mains au niveau des poignées,
veillez à un bon équilibre et travaillez de manière
concentrée.
7.3 Présélection de la vitesse (uniquement
sur UHE...)
Selon l'utilisation prévue, sélectionner la vitesse de
rotation optimale sur la molette (12).
7.4 Sélection du mode de fonctionnement
Enfoncer la sécurité (9) et tourner le bouton de
commande (10).
Perforation
(uniquement en association avec le mandrin
marteau (1))
Burinage
(uniquement en association avec le mandrin
marteau (1))
Réglage de la position du burin
Tourner le burin dans la position souhaitée.
Ensuite, régler « Buriner » pour verrouiller le
burin et éviter tout mouvement intempestif.
5. Vue d'ensemble
6. Mise en service
7. Utilisation
Содержание
- Khe 2660 quick khe 2860 quick 1
- Uhe 2660 2 quick uhev 2860 2 quick 1
- Www metabo com made in germany 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Benutzung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Störungsbeseitigung 6
- Wartung reinigung 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety information 8
- Original operating instructions 8
- Special safety instructions 8
- Specified conditions of use 8
- English en 9
- Initial operation 9
- Overview 9
- Accessories 10
- English en 10
- Environmental protection 10
- Maintenance and cleaning 10
- Repairs 10
- Technical data 10
- Troubleshooting 10
- English en 11
- Consignes de sécurité particulières 12
- Consignes générales de sécurité 12
- Déclaration de conformité 12
- Français fr 12
- Instructions d utilisation originales 12
- Utilisation conforme à l usage 12
- Français fr 13
- Mise en service 13
- Utilisation 13
- Vue d ensemble 13
- Accessoires 14
- Dépannage 14
- Français fr 14
- Maintenance nettoyage 14
- Caractéristiques techniques 15
- Français fr 15
- Protection de l environnement 15
- Réparations 15
- Algemene veiligheidsvoorschriften 16
- Beoogd gebruik 16
- Conformiteitsverklaring 16
- Nederlands nl 16
- Originele gebruikaanwijzing 16
- Speciale veiligheidsvoorschriften 16
- Gebruik 17
- Ingebruikname 17
- Nederlands nl 17
- Overzicht 17
- Nederlands nl 18
- Onderhoud reiniging 18
- Storingen verhelpen 18
- Toebehoren 18
- Milieubescherming 19
- Nederlands nl 19
- Reparatie 19
- Technische gegevens 19
- Avvertenze generali di sicurezza 20
- Avvertenze specifiche di sicurezza 20
- Dichiarazione di conformità 20
- Italiano it 20
- Manuale d uso originale 20
- Utilizzo conforme 20
- Italiano it 21
- Messa in funzione 21
- Sintesi 21
- Utilizzo 21
- Eliminazione dei guasti 22
- Italiano it 22
- Manutenzione pulizia 22
- Accessori 23
- Dati tecnici 23
- Italiano it 23
- Riparazione 23
- Rispetto dell ambiente 23
- Declaración de conformidad 24
- Español es 24
- Indicaciones especiales de seguridad 24
- Manual de instrucciones original 24
- Recomendaciones generales de seguridad 24
- Uso conforme a su finalidad 24
- Descripción general 25
- Español es 25
- Manejo 25
- Puesta en marcha 25
- Español es 26
- Limpieza mantenimiento 26
- Localización de averías 26
- Accesorios 27
- Datos técnicos 27
- Español es 27
- Protección del medio ambiente 27
- Reparación 27
- Declaração de conformidade 28
- Indicações especiais de segurança 28
- Indicações gerais de segurança 28
- Manual de instruções original 28
- Português pt 28
- Utilização correta 28
- Colocação em funcionamento 29
- Português pt 29
- Utilização 29
- Vista geral 29
- Acessórios 30
- Eliminação de avarias 30
- Manutenção limpeza 30
- Português pt 30
- Dados técnicos 31
- Português pt 31
- Proteção do ambiente 31
- Reparações 31
- Allmänna säkerhetsanvisningar 32
- Föreskriven användning 32
- Försäkran om överensstämmelse 32
- Original bruksanvisning 32
- Svenska sv 32
- Särskilda säkerhetsanvisningar 32
- Användning 33
- Driftstart 33
- Svenska sv 33
- Översikt 33
- Miljöskydd 34
- Reparation 34
- Svenska sv 34
- Tekniska data 34
- Tillbehör 34
- Underhåll rengöring 34
- Åtgärder vid fel 34
- Svenska sv 35
- Alkuperäiskäyttöohje 36
- Erityiset turvallisuusohjeet 36
- Suomi fi 36
- Tarkoituksenmukainen käyttö 36
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 36
- Yleiset turvallisuusohjeet 36
- Käyttö 37
- Käyttöönotto 37
- Suomi fi 37
- Yleiskuva 37
- Huolto puhdistus 38
- Häiriöiden korjaus 38
- Korjaus 38
- Lisätarvikkeet 38
- Suomi fi 38
- Ympäristönsuojelu 38
- Suomi fi 39
- Tekniset tiedot 39
- Forskriftsmessig bruk 40
- Generelle sikkerhetsanvisninger 40
- Norsk no 40
- Original instruksjonsbok 40
- Samsvarserklæring 40
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 40
- Norsk no 41
- Oversikt 41
- Ta i bruk 41
- Miljøvern 42
- Norsk no 42
- Reparasjon 42
- Tekniske data 42
- Tilbehør 42
- Utbedring av feil 42
- Vedlikehold rengjøring 42
- Norsk no 43
- Apparatets formål 44
- Dansk da 44
- Generelle sikkerhedsanvisninger 44
- Original brugsvejledning 44
- Overensstemmelseserklæring 44
- Særlige sikkerhedsanvisninger 44
- Anvendelse 45
- Dansk da 45
- Idriftsættelse 45
- Oversigt 45
- Afhjælpning af fejl 46
- Dansk da 46
- Miljøbeskyttelse 46
- Reparation 46
- Tilbehør 46
- Vedligeholdelse rengøring 46
- Dansk da 47
- Tekniske data 47
- Deklaracja zgodności 48
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 48
- Oryginalna instrukcja obsługi 48
- Polski pl 48
- Specyficzne zasady bezpieczeństwa 48
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 48
- Elementy urządzenia 49
- Polski pl 49
- Uruchomienie 49
- Użytkowanie 49
- Konserwacja czyszczenie 50
- Polski pl 50
- Usuwanie usterek 50
- Akcesoria 51
- Dane techniczne 51
- Naprawy 51
- Ochrona środowiska 51
- Polski pl 51
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 52
- Δήλωση συμμόρφωσης 52
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 52
- Ελληνικά el 52
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52
- Σκόπιμη χρήση 52
- Έναρξη της λειτουργίας 53
- Ελληνικά el 53
- Επισκόπηση 53
- Χρήση 53
- Ελληνικά el 54
- Συντήρηση καθαρισμός 54
- Ελληνικά el 55
- Επιδιόρθωση βλαβών 55
- Επισκευή 55
- Περιβαλλοντολογική προστασία 55
- Πρόσθετος εξοπλισμός 55
- Τεχνικά στοιχεία 55
- Eredeti használati utasítás 56
- Különleges biztonsági utasítások 56
- Magyar hu 56
- Megfelelőségi nyilatkozat 56
- Rendeltetésszerű használat 56
- Általános biztonsági utasítások 56
- Használat 57
- Magyar hu 57
- Áttekintés 57
- Üzembe helyezés 57
- Hibaelhárítás 58
- Javítás 58
- Karbantartás tisztítás 58
- Magyar hu 58
- Tartozékok 58
- Környezetvédelem 59
- Magyar hu 59
- Műszaki adatok 59
- Декларация соответствия 60
- Использование по назначению 60
- Общие указания по технике безопасности 60
- Оригинальное руководство по эксплуатации 60
- Особые указания по технике безопасности 60
- Русский ru 60
- Ввод в эксплуатацию 61
- Обзор 61
- Русский ru 61
- Эксплуатация 61
- Русский ru 62
- Защита окружающей среды 63
- Принадлежности 63
- Ремонт 63
- Русский ru 63
- Технические характеристики 63
- Техническое обслуживание очистка 63
- Устранение неисправностей 63
- Русский ru 64
- Leere seite 65
- Leere seite 66
- Leere seite 67
Похожие устройства
- Konner&sohnen KS 10000E G Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 10000E-ATS Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 10000E-3 Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 7000E G Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 7000E-3 ATS Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 7000E-3 Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 7000 Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 3000E Инструкция по эксплуатации
- Konner&sohnen KS 3000 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSD 18 LTX 200 BL без АКБ и ЗУ (602396890) Инструкция по эксплуатации
- Metabo WEV 17-125 Quick (600516000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 14.4 13мм (602206540) Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗДА-7.2-Ли К Инструкция по эксплуатации
- APC PM5B-RS 553100 1.83 м 5гнезд 220В 10А заземление черный Инструкция по эксплуатации
- Grohe Tempesta Cosmopolitan 26305001 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD40SSK6 (2600807UF) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 20157UB Инструкция
- МЕГЕОН 72002 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 72013 Инструкция по эксплуатации
- МЕГЕОН 72009 Инструкция по эксплуатации