Bort BAB-24Ux2Li-FDK [8/17] Переключение скорости рис 9
![Bort BAB-24Ux2Li-FDK [8/17] Переключение скорости рис 9](/views2/1632715/page8/bg8.png)
14 15
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей. Этим обеспечива-
ется безопасность электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ШУРУПОВЕРТОВ
• Используйте прилагающиеся к электроинструменту
дополнительные рукоятки. Потеря контроля может
иметь своим следствием телесные повреждения.
• При выполнении работ, при которых рабочий инстру-
мент может задеть скрытую электропроводку или
собственный сетевой кабель, держите электроин-
струмент за изолированные ручки. Контакт с провод-
кой под напряжением может привести к попаданию
под напряжение металлических частей электроин-
струмента и к поражению электротоком.
• Используйте соответствующие металлоискатели для
нахождения спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное коммунальное
предприятие. Контакт с электропроводкой может при-
вести к пожару и поражению электротоком. Повреж-
дение газопровода может привести к взрыву. Повреж-
дение водопровода ведет к нанесению материального
ущерба или может вызвать поражение электротоком.
• При заклинивании рабочего инструмента немедлен-
но выключайте электроинструмент. Будьте готовы
к высоким реакционным моментам, которые ведут
к обратному удару. Рабочий инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента
– при перекашивании обрабатываемой детали.
• Держите крепко электроинструмент в руках. При за-
винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут
кратковременно возникать высокие обратные мо-
менты.
• Всегда держите электроинструмент во время работы
обеими руками, заняв предварительно устойчивое
положение. Двумя руками Вы работаете более надеж-
но с электроинструментом.
• Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
• Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает
опасность короткого замыкания.
• Защищайте аккумуляторную батарею от высоких тем-
ператур, напр., от длительного нагревания на солнце,
от огня, воды и влаги. Существует опасность взрыва.
• При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте
приток свежего воздуха и при возникновении жалоб
обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение
дыхательных путей.
• Используйте аккумулятор только совместно с Вашим
электроинструментом. Только так аккумулятор защи-
щен от опасной перегрузки.
• Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверт-
кой, а также внешним силовым воздействием можно
повредить аккумуляторную батарею. Это может при-
вести к внутреннему короткому замыканию, возгора-
нию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуля-
торной батареи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА
Установка сменного инструмента (рис. 4)
Дрель укомплектована быстрозажимным патроном (3),
позволяющим устанавливать сменный инструмент без
специального ключа.
• Удерживая заднюю часть патрона, вращайте перед-
нюю против часовой стрелки, пока губки патрона не
разойдутся достаточно.
• Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон
и, удерживая заднюю часть патрона, вращайте его
переднюю часть по часовой стрелке для фиксации
хвостовика.
• Окончательно зажмите инструмент, вращая перед-
нюю и заднюю части патрона навстречу друг другу.
Извлечение сменного инструмента производится в об-
ратном порядке.
Включение/выключение (рис. 5, 6)
Аккумуляторная дрель оснащена кнопкой «Вкл/Выкл»
(1), имеющей возможность регулировки скорости вра-
щения. Скорость вращения зависит от интенсивности
нажатия на данную кнопку, т.е. чем сильнее Вы нажима-
ете, тем выше скорость вращения и наоборот (рис. 6).
Переключение направления вращения (рис. 7)
Переключатель (2) позволяет изменять направление
вращения двигателя и, следовательно, патрона на про-
тивоположное (реверс).
Переключатель (2) направления вращения имеет три
позиции:
- Левостороннее вращение.
- Правостороннее вращение.
- Промежуточное (посередине) положение, которое
обеспечивает блокировку включения.
Переключение в режим реверса и обратно допу-
скается производить только после выключения
шуруповерта.
Регулировка крутящего момента (рис. 8)
Крутящий момент затяжки можно регулировать путем
поворота регулировочного кольца (4), чтобы его града-
ции совмещались с указателем на корпусе инструмента.
Перед началом работы, закрутите пробный винт в мате-
риал или деталь из подобного материала, чтобы опре-
делить, какой уровень крутящего момента необходим
для данного случая.
Переключение скорости (рис. 9)
Для изменения скорости, сначала отключите инстру-
мент, затем переведите рычаг переключения скорости
(5) в положение «2» для высокой скорости или в поло-
жение «1» для низкой скорости. Перед эксплуатацией
убедитесь в том, что рычаг переключения скорости
(5) установлен в надлежащее положение. Используйте
надлежащую скорость для Вашей работы.
Низкая скорость вращения обеспечивает невысокую
скорость вращения и высокую силу момента для вы-
полнения тяжелых работ, а также завинчивания винтов.
Выбор высокой скорости вращения предназначен для
проведения легких работ при высокой скорости враще-
ния и низкой силе момента.
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Всегда полностью переводите рычаг изменения
скорости в правильное положение. Если Вы рабо-
таете с инструментом, а рычаг изменения скоро-
сти находится посередине между обозначениями
«1» и «2», это может привести к повреждению ин-
струмента.
Не используйте рычаг переключения скорости
при работающем инструменте. Это может приве-
сти к повреждению инструмента.
Быстрая остановка:
После того как вы отпускаете палец с кнопки переклю-
чателя «Вкл/Выкл» изделие автоматически и мгновенно
останавливается.
Зарядка аккумуляторной батареи (рис. 10)
Для зарядки аккумуляторной батареи необходимо:
1. Нажать на кнопку на корпусе аккумуляторной бата-
реи и, потянув батарею вперед, вынуть из корпуса
аккумуляторной дрели-шуруповёрта (рис. 3).
2. Подключить зарядное устройство к сети электропита-
ния 220 В, загорится индикатор красного цвета.
3. Соблюдая полярность плюс с плюсом, минус с мину-
сом, установить аккумуляторную батарею в зарядное
устройство.
4. При этом загорится индикатор красного цвета.
5. Для всех моделей необходимо выключить зарядное
устройство через 1 час
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте
инструмент от аккумулятора!
• Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные от-
верстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет-
кой. Устойчивые загрязнения рекомендуется устра-
нять при помощи мягкой ткани, смоченной в мыльной
воде. Недопустимо использовать для устранения за-
грязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные
растворы и т.п. Применение растворителей может
привести к повреждению корпуса инструмента.
• Инструмент не требует дополнительной смазки.
• В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-
са BORT GLOBAL LIMITED.
• Li-Ion аккумуляторы подлежат вторичной переработ-
ке. Просим сдавать их по окончании срока службы в
ближайшую специализированную организацию или в
Службу сервиса BORT GLOBAL LIMITED.
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть утилизи-
рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы хоте-
ли бы попросить Вас активно поддержать нас в
деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды
и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (ес-
ли таковой имеется).
Данные по шуму и вибрации
По результатам измерений в соответствии с EN 60745-2-
11 уровень звукового давления данного устройства со-
ставляет 68,1 дБ(А), уровень шума составляет 88 дБ(А),
вибрация равна 2,01 м/с
2
.
Заявление о соответствии
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
щее изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN
60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, – согласно правилам:
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.
Содержание
- Bab 24ux2li fdk 1
- Akku bohrschrauber 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Lieferumfang 3
- Sicherheit von personen 3
- Technische daten bild 1 3
- Werkzeug elemente bild 2 3
- Cordless drill driver 4
- Electrical safety 4
- English 4
- Entsorgung 4
- General power tool safety warnings 4
- Geräusch vibrationsinformation 4
- Intended use 4
- Konformitätserklärung 4
- Service 4
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 4
- Technical specifications fig 1 product elements fig 2 4
- The complete set includes 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 4
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 4
- Wartung und reinigung 4
- Work area safety 4
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 5
- Battery tool use and care 5
- Composition 5
- Declaration of conformity 5
- Disposal 5
- Elements de l outil fig 2 5
- Français 5
- Introduction 5
- Maintenance and cleaning 5
- Noise vibration information 5
- Perceuse visseuse sans fil 5
- Personal safety 5
- Power tool use and care 5
- Safety warnings for screwdrivers 5
- Service 5
- Specifications techniques fig 1 5
- Sécurité de la zone de travail 5
- Sécurité électrique 5
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 6
- Déclaration de conformité 6
- Maintenance et entretien 6
- Nettoyage et entretien 6
- Niveau sonore et vibrations 6
- Sécurité des personnes 6
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 6
- Utilisation et entretien de l outil 6
- Élimination des déchets 6
- Безопасность людей 7
- Безопасность рабочего места 7
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 7
- Комплект поставки 7
- Назначение 7
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 7
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 7
- Применение электроинструмента и обращение с ним 7
- Русский 7
- Срок службы изделия 7
- Срок хранения 7
- Технические характеристики рис 1 7
- Транспортировка 7
- Условия хранения 7
- Устройство рис 2 7
- Электробезопасность 7
- Быстрая остановка 8
- Включение выключение рис 5 6 8
- Данные по шуму и вибрации 8
- Зарядка аккумуляторной батареи рис 10 8
- Заявление о соответствии 8
- Использование инструмента установка сменного инструмента рис 4 8
- Переключение направления вращения рис 7 8
- Переключение скорости рис 9 8
- Регулировка крутящего момента рис 8 8
- Сервис 8
- Техническое обслуживание и уход 8
- Указания по технике безопасности для шуруповертов 8
- Утилизация 8
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Сделано в китае 9
- Exploded view 10
- Spare parts list 10
- Conditions de garantie 11
- Garantiebedingungen 11
- Warranty terms 11
- Условия гарантии 11
- Внимание настоящий талон действует на террито рии республики беларусь при продаже должны за полняться все поля гарантийного талона неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств ис правления в гарантийном талоне не допускаются 13
- Г минск ул к либкнехта д 02 тел 8 017 208 78 41 г витебск пр т людникова д тел 8 021 243 22 57 г лида ул победы д 7 каб 21 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г гомель пр т ленина д офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г могилев ул челюскинцев д 05 тел 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 г гродно ул сосновая д тел 8 029 658 95 29 г сморгонь ул советская 8 47 тел 8 029 637 24 68 г молодечно ул в гостинец д 5 тел 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 г жлобин ул первомайская д 1 ком 8 044 560 0789 г брест ул шоссейная д тел 8 016 245 26 00 8 044 537 77 38 8 033 355 03 30 г борисов ул комсомольская 78 15 тел 8 029 7516011 г пинск ул брестская 135 пав 45 тел 8 025 736 22 75 г горки ул якубовского д 8 тел 8 022 335 88 99 13
- Гарантийный талон 13
- Дата продажи 13
- Действует на территории республики беларусь 13
- Модель 13
- Наименование изделия 13
- Подпись покупателя 13
- Подпись продавца 13
- С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии то вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности претензий к внешнему виду и качеству работы инструмента не имею 13
- Сервисные центры в республике беларусь 13
- Серийный номер 13
- Торговая организация 13
- Гарантия не распространяется 14
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 14
- Условия гарантии 14
- Bab 24ux2li fdk 15
- Guarantee certificate 15
- Купон 1 15
- Купон 2 15
- Купон 3 15
- На сайте bort global com 16
- Список авторизованных сервисных центров в россии находится 16
Похожие устройства
- Bort BWS-900 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14x2Li-XK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-12x2Li-FDK Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-18Ix2Li-FD Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12H Инструкция по эксплуатации
- Bort BSM-300I Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1200-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1000-125 Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-14Ux2Li-FK Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-1405-R (Полировальная) Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-850X Инструкция по эксплуатации
- Bort BWS-610-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BAB-10,8-Px2D Инструкция по эксплуатации
- Bort BHD-700-P Инструкция по эксплуатации
- Bort BSR-12 Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PER12-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PKS200-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PCM355-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. PBS75-C Инструкция по эксплуатации
- P.I.T. GSH65-D Инструкция по эксплуатации