Husqvarna 325R (9679084-02) [10/88] General safety instructions
![Husqvarna 325R (9679084-02) [10/88] General safety instructions](/views2/1633422/page10/bga.png)
(Fig. 10) Keep a minimum of 15 m / 50 ft distance to
persons and animals during operation of the
product.
(Fig. 11) Risk of blade thrust if the cutting equipment
touches an object that it does not
immediately cut. The product can cut off
body parts. Keep a minimum of 15 m / 50 ft
distance to persons and animals during
operation of the product.
(Fig. 12) Air purge bulb.
(Fig. 13) Choke.
(Fig. 14) Keep all parts of your body away from the
hot surfaces.
(Fig. 15) Noise emission to the environment refer to
the European Community's Directive. The
emission of the product is specified in the
Technical data chapter and on the label.
(Fig. 16) The product agrees with the applicable EC
directives.
(Fig. 17) The product agrees with the applicable EAC
directives.
The rating
plate
shows the
serial num-
ber. yyyy is
the produc-
tion year,
ww is the
production
week and
xxxxx is
the serial
number.
yyyywwxxxxx
Note: Other symbols/decals on the product refer to
certification requirements for other commercial areas.
Product liability
As referred to in the product liability laws, we are not
liable for damages that our product causes if:
• the product is incorrectly repaired.
• the product is repaired with parts that are not from
the manufacturer or not approved by the
manufacturer.
• the product has an accessory that is not from the
manufacturer or not approved by the manufacturer.
• the product is not repaired at an approved service
center or by an approved authority.
EU V
WARNING: Tampering with the engine
voids the EU type-approval of this product.
Safety
Safety definitions
Warnings, cautions and notes are used to point out
specially important parts of the manual.
WARNING: Used if there is a risk of injury or
death for the operator or bystanders if the
instructions in the manual are not obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of damage
to the product, other materials or the
adjacent area if the instructions in the
manual are not obeyed.
Note: Used to give more information that is necessary in
a given situation.
Vibration safety
This product is for occasional operation only.
Continuous or regular operation of the product can
cause “white finger” or equivalent medical problems
from vibrations. Examine the condition of your hands
and fingers if you operate the product continuously or
regularly. If your hands or fingers have discoloration,
have pain, tingle, or are numb, stop work and speak to a
physician immediately.
General safety instructions
WARNING: Read the warning instructions
that follow before you use the product.
• Use the product correctly. Injury or death is a
possible result of incorrect use. Only use the product
10 881 - 001 - 10.10.2018
Содержание
- 15 16 17 2
- 3 4 5 6 7 2
- 9 10 11 12 13 2
- Contents 9
- Intended use 9
- Introduction 9
- Operator s manual 9
- Product overview 9
- Symbols on the product 9
- General safety instructions 10
- Product liability 10
- Safety 10
- Safety definitions 10
- Vibration safety 10
- Safety instructions for assembly 11
- Safety instructions for operation 11
- Cutting attachment guard 12
- Muffler 12
- Personal protective equipment 12
- Safety devices on the product 12
- Stop switch 12
- Throttle trigger lockout 12
- Blade thrust 13
- Cutting attachment 13
- Fuel safety 13
- Grass blades and grass cutters 13
- Harness release function 13
- Locknut 13
- Assembly 14
- Introduction 14
- Safety instructions for maintenance 14
- To assemble the cutting attachment 14
- To assemble the cutting attachment guard 14
- To assemble the grass blade 14
- To assemble the handlebar 14
- To attach the harness clamp 14
- Gasoline 15
- Introduction 15
- Operation 15
- Premixed fuel 15
- To attach the trimmer head 15
- To mix fuel 15
- To mix gasoline and two stroke oil 15
- Two stroke oil 15
- To add fuel 16
- To adjust the harness 16
- To do a run in 16
- To examine before start 16
- To operate the grass trimmer 16
- To start a cold engine 16
- To start a warm engine 16
- To start and stop 16
- To start the engine when the fuel is too hot 16
- To stop 16
- Grass trimmer head 17
- Introduction 17
- Maintenance 17
- Maintenance schedule 17
- To clear grass with a grass blade 17
- To cut the grass 17
- To replace the trimmer line 17
- To trim the grass 17
- To add grease to the bevel gear 18
- To adjust the idle speed 18
- To apply air filter oil to the air filter 18
- To clean the air filter 18
- To clean the cooling system 18
- To do maintenance on the spark arrester screen 18
- To do the maintenance to the air filter 18
- To examine the locknut 18
- To examine the spark plug 18
- The engine does not start 19
- The engine starts but stops again 19
- To sharpen the grass knife and grass blade 19
- Transportation and storage 19
- Transportation storage and disposal 19
- Troubleshooting 19
- Technical data 20
- Accessories 21
- Contents of the ec declaration of conformity 22
- Ec declaration of conformity 22
- Contenido 23
- Descripción general de la máquina 23
- Introducción 23
- Manual del usuario 23
- Símbolos en la máquina 23
- Uso específico 23
- Definiciones de seguridad 24
- Responsabilidad del fabricante 24
- Seguridad 24
- Instrucciones generales de seguridad 25
- Seguridad de vibración 25
- Equipo de protección personal 26
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento 26
- Instrucciones de seguridad para el montaje 26
- Bloqueo del acelerador 27
- Contratuerca 27
- Dispositivos de seguridad en el producto 27
- Equipo de corte 27
- Función de liberación del arnés 27
- Hojas para hierba y cortadoras de césped 27
- Interruptor de detención 27
- Protección del equipo de corte 27
- Silenciador 27
- Lanzada de hoja 28
- Seguridad de combustible 28
- Fijación de la abrazadera del arnés 29
- Fijación del cabezal de corte 29
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento 29
- Introducción 29
- Montaje 29
- Montaje de la hoja para hierba 29
- Montaje de la protección del equipo de corte 29
- Montaje del manillar 29
- Para montar el equipo de corte 29
- Aceite para motores de dos tiempos 30
- Combustible 30
- Combustible premezclado 30
- Funcionamiento 30
- Gasolina 30
- Introducción 30
- Para agregar combustible 30
- Para mezclar combustible 30
- Para mezclar gasolina y aceite para motores de dos tiempos 30
- Para ajustar el arnés 31
- Para arrancar el motor cuando el combustible está demasiado caliente 31
- Para arrancar un motor caliente 31
- Para arrancar un motor frío 31
- Para arrancar y detener 31
- Para detenerlo 31
- Para hacer un rodaje 31
- Para utilizar la recortadora de césped 31
- Qué se debe examinar antes de comenzar 31
- Cabezal de corte para hierba 32
- Introducción 32
- Mantenimiento 32
- Para arrancar el pasto con una hoja para hierba 32
- Para cortar el césped 32
- Para recortar el césped 32
- Para sustituir el hilo de la recortadora 32
- Programa de mantenimiento 32
- Para ajustar el régimen de ralentí 33
- Para aplicar aceite del filtro de aire al filtro de aire 33
- Para examinar la bujía 33
- Para limpiar el filtro de aire 33
- Para limpiar el sistema de refrigeración 33
- Para realizar el mantenimiento del filtro de aire 33
- Para realizar tareas de mantenimiento en la rejilla apagachispas 33
- Afilado de la cuchilla para hierba y la hoja para hierba 34
- Comprobación de la contratuerca 34
- El motor no arranca 34
- Para agregar grasa al engranaje angulado 34
- Solución de problemas 34
- Datos técnicos 35
- El motor arranca pero se detiene de nuevo 35
- Transporte almacenamiento y eliminación de residuos 35
- Transporte y almacenamiento 35
- Accesorios 37
- Contenido de la declaración de conformidad de ce 38
- Declaración de conformidad ce 38
- Conteúdo 39
- Introdução 39
- Manual do operador 39
- Símbolos no produto 39
- Uso previsto 39
- Visão geral do produto 39
- Definições de segurança 40
- Responsabilidade legal do produto 40
- Segurança 40
- Segurança contra vibração 40
- Instruções de segurança para montagem 41
- Instruções de segurança para operação 41
- Instruções gerais de segurança 41
- Dispositivos de segurança no produto 42
- Equipamento de proteção individual 42
- Trava do acelerador 42
- Acessório para corte 43
- Contraporca 43
- Função de liberação do arnês 43
- Interruptor de parada 43
- Lâminas para corte de grama e cortadores de grama 43
- Proteção do acessório para corte 43
- Silenciador 43
- Impulso da lâmina 44
- Instruções de segurança para manutenção 44
- Segurança do combustível 44
- Combustível 45
- Combustível pré misturado 45
- Introdução 45
- Montagem 45
- Operação 45
- Para fixar o cabeçote de recorte 45
- Para instalar a braçadeira do arnês 45
- Para montar a barra de direção 45
- Para montar a proteção do acessório para corte 45
- Para montar o acessório para corte 45
- Para montar o disco de corte de grama 45
- Gasolina 46
- Para adicionar combustível 46
- Para examinar antes da partida 46
- Para fazer o amaciamento 46
- Para iniciar e parar 46
- Para misturar gasolina e óleo de dois tempos 46
- Para misturar o combustível 46
- Óleo para motor de dois tempos 46
- Para ajustar o arnês 47
- Para aparar a grama 47
- Para cortar a grama 47
- Para dar partida a frio em um motor 47
- Para dar partida a quente em um motor 47
- Para dar partida no motor quando o combustível estiver muito quente 47
- Para interromper o funcionamento 47
- Para operar o aparador de grama 47
- Cabeçote do aparador de grama 48
- Cronograma de manutenção 48
- Introdução 48
- Manutenção 48
- Para ajustar a marcha lenta 48
- Para remover grama com uma lâmina para corte de grama 48
- Para substituir a linha de recorte 48
- Para adicionar graxa à engrenagem cônica 49
- Para aplicar óleo para filtro de ar ao filtro de ar 49
- Para examinar a contraporca 49
- Para examinar a vela de ignição 49
- Para fazer a manutenção do filtro de ar 49
- Para fazer manutenção na tela supressora de fagulhas 49
- Para limpar o filtro de ar 49
- Para limpar o sistema de arrefecimento 49
- O motor dá partida mas para novamente 50
- O motor não liga 50
- Para afiar a foice para corte de grama e o disco de corte 50
- Solução de problemas 50
- Dados técnicos 51
- Transporte armazenamento e descarte 51
- Transporte e armazenamento 51
- Acessórios 52
- Conteúdo da declaração de conformidade da ce 53
- Declaração de conformidade da ce 53
- Введение 54
- Назначение 54
- Обзор изделия 54
- Руководство по эксплуатации 54
- Содержание 54
- Условные обозначения на изделии 54
- Ес v 55
- Ответственность изготовителя 55
- Безопасность 56
- Инструкции по технике безопасности 56
- Общие инструкции по технике безопасности 56
- Техника безопасности в отношении вибрации 56
- Инструкции по технике безопасности во время сборки 57
- Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации 57
- Выключатель 58
- Глушитель 58
- Защитные устройства на изделии 58
- Средства индивидуальной защиты 58
- Стопор рычага дросселя 58
- Щиток режущего оборудования 58
- Контргайка 59
- Лезвия и ножи для травы 59
- Отскакивание ножа 59
- Режущее оборудование 59
- Функция расцепления оснастки 59
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 60
- Правила безопасного обращения с топливом 60
- Введение 61
- Крепление фиксатора подвески 61
- Сборка 61
- Сборка режущего оборудования 61
- Сборка рукоятки 61
- Сборка щитка режущего оборудования 61
- Топливо 61
- Установка головки триммера 61
- Установка лезвия для травы 61
- Эксплуатация 61
- Бензин 62
- Заправка топливом 62
- Масло для двухтактных двигателей 62
- Обкатка изделия 62
- Предварительно смешанное топливо 62
- Смешивание бензина и масла для двухтактных двигателей 62
- Смешивание топлива 62
- Запуск двигателя когда топливо очень горячее 63
- Запуск и остановка 63
- Запуск прогретого двигателя 63
- Запуск холодного двигателя 63
- Осмотр перед началом работы 63
- Остановка 63
- Регулировка подвески 63
- Эксплуатация триммера для травы 63
- Введение 64
- Головка триммера 64
- График технического обслуживания 64
- Замена режущей лески 64
- Кошение травы 64
- Подрезка травы с помощью лезвия для травы 64
- Стрижка травы 64
- Техническое обслуживание 64
- Нанесение масла на воздушный фильтр 65
- Очистка воздушного фильтра 65
- Очистка системы охлаждения 65
- Проверка свечи зажигания 65
- Регулировка скорости холостого хода 65
- Техобслуживание воздушного фильтра 65
- Техобслуживание искрогасительной сетки 65
- Двигатель не запускается 66
- Добавление смазки в зубчатую передачу 66
- Заточка ножа и лезвия для травы 66
- Поиск и устранение неисправностей 66
- Проверка контргайки 66
- Двигатель запускается но затем снова останавливается 67
- Технические данные 67
- Транспортировка и хранение 67
- Транспортировка хранение и утилизация 67
- Принадлежности 69
- Декларация соответствия ес 70
- Содержание декларации о соответствии ес 70
- Вступ 71
- Зміст 71
- Огляд виробу 71
- Посібник користувача 71
- Призначення 71
- Символи на виробі 71
- Єс v 72
- Безпека 72
- Визначення щодо безпеки 72
- Відповідальність за якість продукції 72
- Загальні правила техніки безпеки 73
- Противібраційна безпека 73
- Засоби індивідуального захисту 74
- Правила техніки безпеки під час використання 74
- Правила техніки безпеки під час монтажу 74
- Блокування курка газу 75
- Вимикач 75
- Глушник 75
- Захисний кожух ріжучої насадки 75
- Механізми безпеки на пристрої 75
- Ріжуча насадка 75
- Стопорна гайка 75
- Фіксатор пасової підвіски 75
- Віддача ножа 76
- Заходи безпеки під час роботи з паливом 76
- Ножі та різці для трави 76
- Вступ 77
- Збирання 77
- Монтаж захисного кожуха ріжучої насадки 77
- Монтаж ножа для трави 77
- Монтаж рукоятки 77
- Монтаж ріжучої насадки 77
- Правила техніки безпеки під час обслуговування 77
- Приєднання головки тримера 77
- Установлення кріплення ременя 77
- Бензин 78
- Вступ 78
- Експлуатація 78
- Змішування бензину та оливи для двотактних двигунів 78
- Змішування палива 78
- Мастило для двотактних двигунів 78
- Паливо 78
- Попередньо змішане паливо 78
- Додавання палива 79
- Запуск двигуна з надто гарячим паливом 79
- Запуск теплого двигуна 79
- Запуск холодного двигуна 79
- Запуск і зупинення роботи 79
- Обкатування 79
- Перевірка перед запуском 79
- Регулювання пасової підвіски 79
- Вступ 80
- Головка тримера 80
- Експлуатація тримера 80
- Заміна нитки тримера 80
- Зрізання трави 80
- Зупинення 80
- Підстригання трави 80
- Скошування за допомогою ножа для трави 80
- Технічне обслуговування 80
- Графік технічного обслуговування 81
- Налаштування швидкості холостого ходу 81
- Очищення повітряного фільтра 81
- Очищення системи охолодження 81
- Перевірка свічки запалювання 81
- Технічне обслуговування повітряного фільтра 81
- Технічне обслуговування іскрогасника 81
- Двигун не запускається 82
- Загострення ножа й леза для трави 82
- Змащування конічної зубчастої передачі 82
- Нанесення оливи для повітряних фільтрів на фільтр 82
- Перевірка стопорної гайки 82
- Усунення несправностей 82
- Двигун запускається але вимикається 83
- Технічні характеристики 83
- Транспортування зберігання й утилізація 83
- Транспортування та зберігання 83
- Аксесуари 85
- Декларація відповідності єс 86
- Зміст декларації відповідності єс 86
- Www husqvarna com 88
Похожие устройства
- Husqvarna S138i (9679222-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC353iVX (9678620-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna LC347iVX (9678623-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 520iHE3 (9679158-11) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna T535iXP 14 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 572XP (9667331-18) Инструкция по эксплуатации
- Gardena SILENO life 1250 м2 15103-33 Инструкция по эксплуатации
- Gardena SmallCut Li-23R 09822-20 Инструкция по эксплуатации
- Gardena AquaClean Li-40/60 с АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Gardena 2000/2 Li-18 01749-20 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 2000/2 Li-18 01748-20 Инструкция по эксплуатации
- RGK D1000 Инструкция по эксплуатации
- Leica Disto X4 (150 м), Bluetoothб IP 65 Инструкция по эксплуатации
- Leica Disto X3 (150 м) Инструкция по эксплуатации
- Ultraflash UF-703 С02 13110 Инструкция по эксплуатации
- Makita 4100KB Инструкция по эксплуатации
- Kolner KPM 180/1400V Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 14,4МА Инструкция по эксплуатации
- Kolner KCD 12L Инструкция по эксплуатации
- Калибр ДА-20 Инструкция по эксплуатации