Black & Decker CS1004 [13/24] Инструкции по технике безопасности
![Black & Decker CS1004 [13/24] Инструкции по технике безопасности](/views2/1399499/page13/bgd.png)
13
РУССКИЙ
(Перевод с оригинала инструкции)
Назначение
Ваша дисковая пила BLACK+DECKER™ CS1004
предназначена для пиления древесины и изделий
из дерева. Данный инструмент предназначен
только для бытового использования.
Инструкции по технике безопасности
Общие правила безопасности при работе с
электроинструментами
Внимание! Внимательно прочтите все
инструкции по безопасности и руко-
водство по эксплуатации.
Несоблюдение всех перечисленных ниже правил
безопасности и инструкций может привести к
поражению электрическим током,
возникновению пожара и/или получению
тяжелой травмы.
Сохраните все инструкции по безопасности и
руководство по эксплуатации для их
дальнейшего использования. Термин
«Электроинструмент» во всех приведенных ниже
указаниях относится к Вашему сетевому (с
кабелем) электроинструменту или аккумуля-
торному (беспроводному) электроинструменту.
1. Безопасность рабочего места
a. Содержите рабочее место в чистоте и
обеспечьте хорошее освещение. Плохое
освещение или беспорядок на рабочем месте
может привести к несчастному случаю.
b. Не используйте электроинструменты, если
есть опасность возгорания или взрыва,
например, вблизи легко
воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли. В процессе работы
электроинструменты создают искровые
разряды, которые могут воспламенить пыль
или горючие пары.
c. Во время работы с электроинструментом
не подпускайте близко детей или
посторонних лиц. Отвлечение внимания
может вызвать у Вас потерю контроля над
рабочим процессом.
2. Электробезопасность
a. Вилка кабеля электроинструмента должна
соответствовать штепсельной розетке. Ни в
коем случае не видоизменяйте вилку
электрического кабеля. Не используйте
соединительные штепсели-переходники, если
в силовом кабеле электроинструмента есть
провод заземления. Использование
оригинальной вилки кабеля и
соответствующей ей штепсельной розетки
уменьшает риск поражения электрическим
током.
b. Во время работы с электроинструментом
избегайте физического контакта с
заземлёнными объектами, такими как
трубопроводы, радиаторы отопления,
электроплиты и холодильники. Риск
поражения электрическим током
увеличивается, если Ваше тело заземлено.
c. Не используйте электроинструмент под
дождём или во влажной среде. Попадание
воды в электроинструмент увеличивает риск
поражения электрическим током.
d. Бережно обращайтесь с электрическим
кабелем. Ни в коем случае не используйте
кабель для переноски электроинструмента
или для вытягивания его вилки из
штепсельной розетки. Не подвергайте
электрический кабель воздействию
высоких температур и смазочных веществ;
держите его в стороне от острых кромок и
движущихся частей электроинструмента.
Повреждённый или запутанный кабель
увеличивает риск поражения электрическим
током.
e. При работе с электроинструментом на
открытом воздухе используйте
удлинительный кабель, предназначенный
для наружных работ. Использование кабеля,
пригодного для работы на открытом воздухе,
снижает риск поражения электрическим током.
f. При необходимости работы с
электроинструментом во влажной среде
используйте источник питания,
оборудованный устройством защитного
отключения (УЗО). Использование УЗО
снижает риск поражения электрическим током.
3. Личная безопасность
a. При работе с электроинструментами будьте
внимательны, следите за тем, что Вы
делаете, и руководствуйтесь здравым
смыслом. Не используйте
электроинструмент, если Вы устали, а также
находясь под действием алкоголя или
понижающих реакцию лекарственных
препаратов и других средств. Малейшая
неосторожность при работе с
электроинструментами может привести к
серьёзной травме.
b. При работе используйте средства
индивидуальной защиты. Всегда надевайте
защитные очки. Своевременное
использование защитного снаряжения, а
именно: пылезащитной маски, ботинок на
нескользящей подошве, защитного шлема или
противошумовых наушников, значительно
снизит риск получения травмы.
Содержание
- Cs1004 1
- To 07 pdf 1
- Www blackanddecker ru 1
- English 2
- Fig e fig g fig f 3
- English 4
- Intended use 4
- Safety instructions 4
- Additional power tool safety warnings 5
- English 5
- English 6
- Electrical safety 7
- English 7
- Features pg 2 7
- Labels on tool 7
- Residual risks 7
- Safety of others 7
- Saw blades 7
- Adjusting the bevel angle fig g 8
- Adjusting the depth of cut fig e and f 8
- Assembly adjustment set up 8
- English 8
- General cuts 8
- Important read safety warnings and instructions 8
- Installing the blade fig h 8
- Removing the blade 8
- To 13 pdf 8
- Cutting operations 9
- English 9
- Hints for optimum use 9
- Operation 9
- Pocket cutting fig j 9
- Ripping 9
- Wrench storage 9
- English 10
- Maintenance 10
- Protecting the environment 10
- Technical data 10
- English 11
- Guarantee 11
- English 12
- Problem possible cause possible solution 12
- Troubleshooting 12
- Инструкции по технике безопасности 13
- Назначение 13
- Русский 13
- To 19 pdf 14
- Дополнительные меры безопасности при работе с электроинструментами 14
- Русский 14
- Русский 15
- Безопасность посторонних лиц 16
- Маркировка инструмента 16
- Остаточные риски 16
- Пильные диски 16
- Русский 16
- Список содержимого 16
- Описание рис 2 17
- Русский 17
- Сборка и регулировка 17
- Установка глубины пропила рис е и f 17
- Установка пильного диска рис н 17
- Установка угла наклона рис g 17
- Электробезопасность 17
- Важно внимательно прочтите все правила безопасности и инструкции 18
- Общие требования 18
- Пиление 18
- Продольный распил 18
- Рекомендации по оптимальному использованию 18
- Русский 18
- Снятие пильного диска 18
- Эксплуатация 18
- Врезное пиление рис j 19
- Русский 19
- Техническое обслуживание 19
- Хранение ключей 19
- To 24 pdf 20
- Защита окружающей среды 20
- Русский 20
- Технические характеристики 20
- Возможная причина возможное решение 21
- Возможные неисправности и способы их устранения 21
- Инструмент не включается кабель не подключён к розетке электросети 21
- Перевод с оригинала инструкции 21
- Повреждены кабель питания или выключатель 21
- Проблема 21
- Русский 21
- Сгорел электрический предохранитель 21
- Сработало устройство защитного отключения 21
- Гарантийные условия 22
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх германия 65510 идштайн ул блэк энд деккер 40 22
- Перевод с оригинала инструкции 22
- Русский 22
- Уважаемый покупатель 22
- Выдан орган по сертификации ростест москва зао региональный орган по сертификации и тестированию адрес 119049 г москва улица житная д 14 стр 1 117418 москва нахимовский просп 31 фактический телефон 499 1292311 495 6682893 факс 495 6682893 e mail office rostest ru 23
- Германия 65510 идштайн 23
- Действителен до 24 ноября 2019 г 23
- Изготовитель блэк энд деккер холдингс гмбх 23
- Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке 23
- Критерии предельных состояний 23
- Не допускается эксплуатация изделия 23
- Необходимо хранить в сухом месте вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается 23
- Ооо стэнли блэк энд деккер 117485 город москва улица обручева дом 30 1 строение 2 23
- Перевод с оригинала инструкции 23
- Перечень критических отказов возможные ошибочные действия персонала 23
- Пилы дисковые 23
- При возникновении сильного искрения внутри корпуса 23
- При возникновении сильной вибрации 23
- При повреждении корпуса изделия 23
- При повреждении корпуса изделия защитного кожуха рукоятки 23
- При поврежденном и или оголенном сетевом кабеле 23
- При попадании жидкости в корпус 23
- При появлении дыма из корпуса изделия 23
- При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки 23
- Приложение к руководству по эксплуатации электроинструмента 23
- Русский 23
- Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и или на упаковке 23
- Сертификат ru c de ая46 b 7535 23
- Срок службы срок службы изделия составляет 5 лет не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки дата изготовления код даты указана на корпусе инструмента код даты который также включает год изготовления отштампован на поверхности корпуса изделия пример 2014 46 xx где 2014 год изготовления 46 неделя изготовления определить месяц изготовления по указанной неделе изготовления можно согласно приведенной ниже таблице 23
- Телефон 7 495 258 3981 факс 7 495 258 3984 e mail inbox dewalt com 23
- Транспортировка 23
- Ул блэк энд деккер 40a 23
- Уполномоченное изготовителем юр лицо 23
- Хранение 23
Похожие устройства
- Black & Decker KG1202K Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KG1202 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KS701PEK Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker Инструмент многофункциональный MT218KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker Дрель аккумуляторная BDCHD18KB-XK +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BDCDD186K1B Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker Дрель аккумуляторная BDCDD186KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker Дрель аккумуляторная BDCDC18K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker Дрель аккумуляторная BDCDC18KB-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BL186KB Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker BDCHD12S1 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker Дрель-шуруповерт BDCDD12K1B-QW +Сумка BDST73821-RU Инструкция по эксплуатации
- Zitrek 015-0080 VECTOR Инструкция по эксплуатации
- Zitrek ИМ-30 015-1011H23 Инструкция по эксплуатации
- Zitrek DSMG-25 Zitrek 015-1104 Инструкция по эксплуатации
- Форсаж 302 Инструкция по эксплуатации
- Форсаж 200 АС/DC Инструкция по эксплуатации
- Форсаж 200ПА НАКС Инструкция по эксплуатации
- Форсаж 200ПА Инструкция по эксплуатации
- Форсаж 200 Инструкция по эксплуатации