Bosch GWB 10,8 V-LI Professional БЕЗ АКК. [21/157] Mise en marche
![Bosch GWB 10,8 V-LI Professional БЕЗ АКК. [21/157] Mise en marche](/views2/1631317/page21/bg15.png)
Содержание
- Все 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Инструменты 1
- Gwb 10 8 li professional 2
- Lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 2
- O bosch 2
- Dansk side 3
- Deutsch sei te 3
- Eesti lehekiilg 3
- English page 3
- Español pàgina 3
- Eààqvikó icaido 3
- Français page 3
- Hrvatski stranica 3
- Italiano pagina 3
- Latvieiu lappuse 3
- Lietuviikai puslapis 3
- Magyar oldal 3
- Nederlands pagina 3
- Norsk side 3
- Polski strona 3
- Português pàgina 3
- Românà pagina 3
- Slovensko stran 3
- Slovensky strana 3
- Srpski strana 3
- Suomi sivu 3
- Svenska sida 3
- Türkçe sayfa 3
- Õesky strana 3
- Бьлгарски страница 3
- Русский 3
- Укратнська cropihka 3
- Gwb 10 8 li professional 5
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Montage 9
- Aachtung 10
- Betrieb 10
- Wartung und service 11
- English 12
- Safety notes 12
- Warning 12
- Assembly 14
- Product description and specifica tions 14
- A warning 15
- Operation 15
- Maintenance and service 16
- Avertissement 17
- Avertissements de sécurité 17
- Français 17
- Description et performances du pro duit 19
- A attention 20
- Montage 20
- Mise en marche 21
- Entretien et service après vente 22
- Advertencia 23
- Español 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Descripción y prestaciones del pro ducto 25
- A atencion 26
- Montaje 26
- Operación 26
- Mantenimiento y servicio 27
- Aatenção 28
- Indicações de segurança 28
- Portugués 28
- Descrição do produto e da potência 30
- A atenção 31
- Montagem 31
- Funcionamento 32
- Manutenção e serviço 33
- A avvertenza 34
- Italiano 34
- Norme di sicurezza 34
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 36
- A attenzione 37
- Montaggio 37
- Manutenzione ed assistenza 38
- Awaarschuwing 39
- Nederlands 39
- Veiligheidsvoorschriften 39
- Product en vermogensbeschrijving 41
- A let op 42
- Montage 42
- Gebruik 43
- Onderhoud en service 44
- Advarsel 45
- Sikkerhedsinstrukser 45
- Beskrivelse af produkt og ydelse 46
- A pas pâ 47
- Montering 47
- Vedligeholdelse og service 48
- Sakerhetsanvisningar 49
- Svenska 49
- Varning 49
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 51
- Montage 52
- Underhäll och service 53
- Advarsel 54
- Sikkerhetsinformasjon 54
- Produkt ogytelsesbeskrivelse 55
- Montering 56
- Service ogvedlikehold 57
- Avaroitus 58
- Turvallisuusohjeita 58
- Tuotekuvaus 60
- A ниом 61
- Asennus 61
- Käyttö 61
- Hoitojahuolto 62
- Eààqvikò 63
- Ynoõdfciç aatpaaeiaç 63
- Boiaoiodu noi ud ddaid3u 65
- Noibonxoi 65
- Рм льууз i re 65
- A npozox h 66
- Aenoupyía 66
- Zuvappoaoyqoq 66
- Euvtnpnai 67
- Service 67
- A uyari 68
- Güvenliktalimati 68
- Tqpoùpeto бскасшра aaàayûv 68
- Türkçe 68
- Ürünve i lev tammi 70
- A dikkat 71
- Dietim 71
- Montaj 71
- Bakim ve servis 72
- A ostrzezenie 73
- Polski 73
- Wskazówki bezpieczenstwa 73
- Opis urzadzenia i jego zastosowania 75
- A uwaga 76
- Montai 76
- Pojemnosc i 77
- Konserwacja i serwis 78
- Bezpecnostni upozornèni 79
- Varovani 79
- Popis vÿrobku a specifikaci 80
- A pozor 81
- Montai 81
- Provoz 82
- Apozor 83
- Bezpecnostné pokyny 83
- Slovensky 83
- Ùdrzba a servis 83
- Popis produktu a vÿkonu 85
- Montai 86
- Apozor 87
- Prevädzka 87
- Kapacita e 88
- Ùdrzba a servis 88
- Biztonsági elóírások 89
- Figyelmeztetes 89
- Magyar 89
- Atermék és alkalmazàsi lehetóségei leiràsa 91
- A figyelem 92
- Ôsszeszerelés 92
- Üzemeltetés 92
- Karbantartàs és szerviz 93
- А предупреждение 94
- Русский 94
- Указания по безопасности 94
- Описание продукта и услуг 96
- Gwb 10 8 li professional 97
- Изображенные или описанныепринадлежности не входят в стандартный объем поставки полный ассортимент принадлежностей вы найдете в на шей программе принадлежностей 97
- Сборка 97
- Внимани 98
- Работа с инструментом 98
- Техобслуживание и сервис 99
- А попередження 100
- Вказшки зтехшки безпеки 100
- Возможны изменения 100
- Украмська 100
- Зображенеабоопнсанепрнладдя не входить в стандэртний обсягпоставки повннйасортнментпрнладдя ви знайдете в навий програм прнладдя 102
- Опис продукту i послуг 102
- А увага 103
- Монтаж 103
- Робота 104
- Техжчне обслуговування i cepeic 105
- Ххн 105
- I nst ructiuni privind siguranta protectia muncii 106
- Romàna 106
- Можлнв змши 106
- Descrierea produsului i a performantelor 108
- Montare 108
- A atenj1e 109
- Functionare 109
- Ìntretinere service 110
- Български 111
- Двнимание 111
- Указания за безопасна работа 111
- Изобразеннте на фигурите и описанитедопълнителни приспособления неса включени в стандартната окомплектовка на уреда изчерпателен списьк на допълнителните приспособления можетеда намерите съответнов каталога ни за допълнителнн приспособления 113
- Описание на продукта и възможностите му 113
- Авнимание 114
- Монтиране 114
- Работа с електроинструмента 115
- Поддържане и сервиз 116
- Aupozorenje 117
- Srpski 117
- Uputstvaosigurnosti 117
- Правата за изменения запазенн 117
- Montaza 119
- Opis proizvoda i rada 119
- Д paznja 120
- Odrzavanje i servis 121
- Aopozorilo 122
- Slovensko 122
- Varnostna navodila 122
- Opis in zmogljivost izdelka 123
- Montaza 124
- Delovanje 125
- Kapaciteta 125
- Aupozorenje 126
- Hrvatski 126
- Upute za sigurnost 126
- Vzdrzevanje in servisiranje 126
- Opis proizvoda i radova 128
- A pozor 129
- Montaza 129
- Atàhelepanu 131
- Odrzavanje i servisiranje 131
- Ohutusnòuded 131
- Seadme ja seile funktsioonide kirjeldus 133
- A tähelepanu 134
- Kasutus 134
- Montaaz 134
- Hooldusja teenindus 135
- Mahtuvus 135
- Abrïdinàjums 136
- Drosibas noteikumi 136
- Lat vi esu 136
- Izstrâdâjuma un tâ darbïbas apraksts 138
- A uzmanibu 139
- Montáza 139
- Lietosana 140
- A spéjimas 141
- Apkalposana un apkope 141
- Lietuviskai 141
- Saugos nuorodos 141
- Gaminio ir techniniq duomenq aprasas 143
- A démesio 144
- Montavimas 144
- Naudojimas 145
- Prieziùra irservisas 145
- Li ion 146
- Ь мм 147
- Iejillj 148
- Ji iouà 148
- Jjl д 149
- R ли ola 149
- Sjujl jujl ыл 149
- Aa j à t ilb 150
- Ja zl i 150
- L j olili dlijj 7 150
- J ji t 151
- Ju i ol dj 151
- A 9 jlsj ato a as 152
- Jl oaj jl 152
- Bosch power tools 153
- I pjjli 153
- J i a pj чд 153
- Pujgpw 9 153
- Www bosch pt com 153
- Jjlxj olj 154
- Jli 153 154
- Sis nu 154
- 20 1 bosch power tools 155
- C г ihfl aajl jil 155
- I jl i 155
- H ja о 156
- Jl 1155 156
- A a laaaya л ajlyj 157
- A ay tu t 157
- A jlàa 157
- I оа 157
- J a o aly ai t ij a j 157
- J ja ajl 157
- J la lc lblj 157
- J üij 157
- Ja ijj jjtaa i 157
- Ja ла л 157
- Jajaja j 157
- Jjy a j 157
- Jli jljj 157
- Jtàj jlj 157
- Jujt tua j 157
- Tua ja 157
- X xji jaeul jl 157
- Ал a a 157
Похожие устройства
- Makita DJR181Z БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Wester MSW600 Инструкция по эксплуатации
- Wester MSW250 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje TGU150NGB6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GT 5 U/V6 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GT 5 O/V6 Инструкция по эксплуатации
- Telwin ALPINE 18 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2432 Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI TRONIC ARI 300 STAB 560 THER MO VS (3000619) Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO R INOX 30 V Slim (снят с производства) Инструкция по эксплуатации
- Champion 318-16 Инструкция по эксплуатации
- DDE PTR80H грязевая Инструкция по эксплуатации
- Вега L30 Инструкция по эксплуатации
- Leica Lino L2P5 Инструкция по эксплуатации
- GRAVIZAPPA DSL 80 Инструкция по эксплуатации
- Ресанта САИ 190 ПРОФ Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR504CRE Инструкция по эксплуатации
- Grundfos HYDROJET JP 5 Инструкция по эксплуатации
- Briggs&Stratton 8500EA Elite бензиновый Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D26500K Инструкция по эксплуатации
OBJ BUCH 1476 002 book Page20 Tuesday September20 2011 12 10PM 201 Français Aspirationde poussières de copeaux Réglage de la vitesse de rotation Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb certains bois minérauxou métaux peuventêtre Il est possible de régler en continu la vitesse de rotation de l outil électroportatif en fonction delà pression exercée sur nuisibles à la santé Entrer en contact ou aspirer les pous l interrupteur Marche Arrêt 4 sières peut entraîner des réactions allergiques et ou des Une pression Iégèr e sur l interrupteur Marche Arrêt 4 entraî maladies respiratoires auprèsdel utilisateur ou de person nes se trouvant à proximité ne une faible vitesse de rotation Plus la pression augmente plus la vitesse de rotation estélevée Certaines poussières telles queles poussières de chêne ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes surtout en association avec des additifs pour letraitement du bois chromate lazure Les matériaux contenant de l amiante nedoivent être travaillés que par des personnes qualifiées Veillez à bien aérer la zone de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration déclassé P2 Blocageautomatique de la broche Auto Lock L interrupteur Marche Arrêt4 n étantpas appuyé la broche de perçage et donc le porte outil sont bloqués Ceci permet de visser des vis même si l accu est déchargé ou bien deseservir de l outil électroportatif comme d un tourne vis classique Frein de ralentissement Respectez lesrèglements spécifiques aux matériaux à trai Dès qu on relâche l interrupteur Marche Arrêt 4 le mandrin ter en vigueur dans votre pays de perçage est freiné afin d empêcher le ralentissement par Evitez toute accumulation de poussières à l emplace ment detravail Les poussières peuvent facilements enflammer Mise en marche Lors duserrage devis ne relâchez l interrupteur Marche Ar rêt 4 que lorsque I a vis es t encastrée dans I a pièce à travai lier Ced prévient l enfoncement delavis dans lapièceà travailler Voyant lumineux indiquant l état de chargede l accu Levoyant lumineux indiquant l état de charge de l accu 6 indi Mise en service que l état de charge de l accu pendant quelques secondes Montage de l accu lorsque l interrupteur Marche Arrêt 4 est enfoncéà moitié ou N utilisez que desaccus à ions lithium d origine Bosch dont la tension correspond à celle indiquée sur la pla quesignalétiquedel outil inertie de l outil detravail électroportatif L utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d incendie Note L utilisation d accus non appropriés pour votre outil électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou en dommager l outil électroportatif Mettez le commutateur de sens de rotation 3 en position mé diane pour éviter une mise en marche non intentionnée de l appareil Montez l accu chargé 8dans la poignée jusqu à ce qu il s endiquette de façon perceptible et correcte complètement etconsiste en trois LED vertes I LED Capacité Lumière permanente 3 x verte 2 3 Lumière permanente 2 x verte 1 3 Lumière permanente 1 x verte 1 3 Lumière clignotante 1 x verte Réserve Protection contre surcharge en fonction delà tempéra ture Si vous utilisez l outil électroportatif conformément à sa con ception il ne peut pas subir de surcharge Lors d unesollidta Sélection du sens de rotation voir figureC tion trop élevée ou lors d un dépassement de la température d accu admissible de 70 C l électronique arrête l outil élec Le commutateur de sens de rotation 3 permet d inverser le troportatif jusqu à ce que la températurese retrouve dans la sens de rotation de l outil électroportatif Ceci n est cepen plage de température deservice admissible dant pas possible quand l interrupteur Marche Arrêt 4 est en Protection contre une décharge profonde fonction Rotation droite Pour percer et visser tournez le commuta Grâce à la Protection Electronique des Cellules Electronic teur du sens de rotation 3 à fond vers la gauche Cell Protection ECP l accu à ions lithium est protégé con tre une décharge profonde Lorsque l accumulateur est dé Rotation gauche Pour desserrer ou dévisser des vis tour chargé l outil électroportatif s arrête grâce à un dispositif nezle commutateur du sens derotation 3 à fond vers la droite d arrêt de protection L outil detravail ne tourne plus Mise en Marche Arrêt Tête d outil pliable voir figure D Pour mettre l outil électroportatif en marche appuyez sur La tête de l outil peu t être bloquée dans 5 positions angul aires l interrupteur Marche Arrêt 4 et maintenez le appuyé Lalampe 1 s allume lorsque l interrupteur Marche Arrét4 est différentes Appuyer sur la touche de déverrouillage 5 et pousser la tête de l outil dans la position souhaitée Ensuite enfoncé un peu ou complètement et permet d éclairer la zone relâcher la touche de déverrouillage 5 de travail lorsque l éclairage est mauvais Avant la mise en service contrôler si la tête de l outil Pour arrêter l outil électroportatif relâchez l interrupteur Marche Arrêt 4 26100168541 20 9 11 est bloquée dans la position angulaire souhaitée Il y a un risque de blessures Bosch Power Tools