Saer IR80-160F (100544014) Инструкция по эксплуатации онлайн [62/76] 507870
![Saer IR 32-250SAB Инструкция по эксплуатации онлайн [62/76] 507938](/views2/1632690/page62/bg3e.png)
62
получите руковдство с подробным описанием • информация также на сайте www.saerelettropompe.com
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Общие указания
• Перемещать насосы/электронасосы следует надлежащими подъемными средствами. Возможные
удары или падения могут повредить машины, даже если внешние повреждения не будут видны, или
причинить физический и материальный ущерб.
• Необходимо использовать тросы, ремни или цепи, пригодные для данной цели; вес узла или
отдельных его компонентов (насос, двигатель, муфта, основание и др.) указан на чертежах и в
направляемой технической документации. При необходимости обращаться в службу техпомощи.
• Убедиться, что подъемные приспособления имеют надлежащую грузоподъемность и находятся в
хорошем состоянии.
• Не стоять и не проходить под грузом в процессе его перемещения.
• Соблюдать общие и местные действующие правила техники безопасности.
• Насос поставляется в защитной упаковке, которая снимается только непосредственно перед
установкой.
• Необходимо принять надлежащие меры для предотвращения загрязнения материалов и машин,
чтобы не ухудшилось качество воды, которая будет с ними контактировать.
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
• При хранении машину следует защитить от атмосферных воздействий, поместив ее в сухое место,
в котором нет пыли, морозов и вибраций.
• Температура хранения: мин. 0°C - макс. 50°C
• Открытые металлические поверхности (фланцы) защитить от коррозии надлежащими средствами
• Если предполагается хранить насос / электронасос в течение длительного периода (более месяца),
следующие шаги следует выполнять ежемесячно:
o проверить нормальное состояние насоса / электронасоса в целом и, в особенности,
состояние неокрашенных поверхностей;
o с помощью специальных инструментов проверить свободное вращение вала;
o раз в месяц вручную поворачивать вал, чтобы поддерживать подшипники в состоянии
защиты смазкой.
• При возникновении неисправностей заменить или восстановить поврежденные части перед вводом
в эксплуатацию.
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРОИСТИКИ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
IR: Моноблочные электронасосы осевого всасывания согласно EN733
MG1: Hасосы осевого всасывания согласно EN733 с жесткой муфтой
MG2: Электронасосы осевого всасывания согласно EN733 с жесткой муфтой
Насосы с патрубками до DN65: моноблочная конструкция, в которой вал является одновременно валом насоса и двигателя.
Насосы с патрубками DN80 и больше: стандартизированный двигатель конструкции V1, присоединённый к насосу при помощи
муфты сцепления на вал насоса.
Система “back pull out”: гидравлическая часть демонтируется без отделения корпуса от трубопровода.
Гидравлические уплотнения: механическое уплотнение с одной пружиной
Рабочее колесо закрытого типа с несколькими отсеками.
Шариковые подшипники с перманентной консистентной смазкой.
Двигатели: электрические индуктивные двигатели асинхронного типа с внешней вентиляцией (TEFC)
Стандартные напряжения:
•
Частота 50Гц: 1~: 220-240В до 4 кВт, 3~: 220-240/380-415В до 4кВт; 380-415V / 660-720В начиная с 5,5 кВт.
•
Частота 60Гц: 1~: 220В до 4 кВт; 3~:220/380В и 255-278/440-480 В до 4 кВт; < 380/660 V и 440-480/760-830В
Вариации напряжения: ± 5% Un
Защита против перенагрузок: защита должна поставляться покупателем (см. параграф 5)
Степень защиты (IP) и класс изоляции: обратитесь к шильдику двигателя
Идентификационные данные и технические характеристики электронасоса приводятся на табличке, которая подтверждает
сертификацию на соответствие требованиям CE. (рис.1).
Содержание
- Elettropompe monoblocco ad aspirazione assiale normalizzate en733 close coupled end suction electricpumps according to en733 electrobombas monobloque a succion axial normalizadas en733 electropompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 monoblock elektropumpen mit axialer ansaugung nach en733 моноблочные электронасосы осевого всасывания согласно en733 1
- Manuale uso e manutenzione 1
- Pompe ad aspirazione assiale normalizzate en733 con giunto rigido close coupled end suction pumps according to en733 with stab shaft bombas monobloque a succion axial normalizadas en733 con acoplamiento rígido pompes monobloc à aspiration axiale normalisées en733 avec accouplement rigide pumpen mit axialer ansaugung nach en733 mit starrer kupplung hасосы осевого всасывания согласно en733 с жесткой муфтой 1
- Fig 2 movimentazione handling перемещение 4
- Ir mg2 mg1 4
- Connessione per trasduttori di pressione connection for pressure tranducers 5
- Consentita allowed 5
- Electrical connection conexión eléctrica branchement électrique elektrischen anschluss подсоединение электрической 5
- Fig 3 posizioni di installazione installation positions расположение установки 5
- Fig 4 connessioni ausiliarie pump s auxiliary connections соединения вспомогательных 5
- Fig 5 collegamento elettrico 5
- Non consentita not allowed 5
- Tappo di scarico per svuotamento pump s draining cap пробка сливного отверстия для опорожнения 5
- Tappo per riempimento filling cap пробка для заливки 5
- Не разрешена 5
- Разрешена 5
- Tab i limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento 8
- Tab ii 9
- Tab ii intervalli di sostituzione dei cuscinetti prelubrifcati a vita ingrassaggio permanente principio 9
- Tab iv diametri raccomandati per la tubazione in aspirazione 9
- Tabella figura sforzi ammessi sulle flange per macchine in metallurgia standard 9
- 240 380 415 12
- 278 440 480 12
- 760 830v 12
- Idrauliche tenuta meccanica a molla singola 12
- Sovraccarichi 12
- Standard 12
- Don t use the electric pump with liquids with different chemicals characteristics from those of the water ones demineralized or treated water food liquids dangerous liquids ecc unless you have contacted the techincal assistance before use the pump electric pump only for the purposes described in this manual any other use can be a cause of accidents for the special versions refer to the specific technical literature technical data drawings etc 23
- For pumping water glycol mixtures with different density and viscosity of the water 23
- For versions equipped with on board motor inverter the requirements of this manual must be integrated with those of the inverter manual supplied with the pump unit if necessary contact technical assistance 23
- Installation 23
- Limitation for use 23
- O recalculate the pump performance o verify the required power to the motor in function of the characteristics of the liquid 23
- Refer to tab 23
- The pumps requested and built for pumping potable water should only be used for this purpose verify that the pump is suitable for this application according to the requirements of local regulations for such applications the pumps should be cleaned before their first commissioning and after the replacement of one or more components that come into contact with the pumped liquid saer is not liable for contamination caused by transport storage installation or arising from the system on which the pump is installed for correct installation and use follow the requirements of local regulations 23
- Use standard versions pumping of clean liquids and without solid bodies fluid chemically and mechanically non aggressive with a maximum solid substance content equal to the hardness and grain size of silt 23
- Warning 23
- Achtung 51
- Allgemeine informationen 51
- Sicherheit unfallschutzhinweise 51
- Transport handhabung und zwischenlagerung 51
- Achtung 52
- Technische daten und einsatz 52
- Achtung 53
- Installation 53
- Siehe tab i 53
- Achtung 54
- Achtung 56
- Achtung 57
- Achtung 58
- Внимание 61
- Игнорирование инструкций ведёт к потере гарантии рискам различного характера электрического механического теплового химического итд по отношению к людям рискам повреждения приборов и системы рискам от отсутствия или неправильной работы приборов рискам для окружающей среды 61
- Общие положения 61
- Отсутствие повреждений в процессе транспортировки при наличии повреждений даже только внешних необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Перед выполнение какой либо операции необходимо внимательно прочитать настоящее руководство производитель отклоняет любую ответственность за последствия связанные с несоблюдением приведенных инструкций или с ненадлежащей эксплуатацией изделия инструкции и предписания приведенные в настоящем руководстве относятся к стандартному исполнению для всех иных исполнений и по любым ситуациям не рассмотренным в руководстве следует обращаться в службу техпомощи 61
- Получение машины при получении машины необходимо проверить следующее 61
- Соответствие комплекта поставки заказу в случае недостачи необходимо внести примечание в сопроводительные документы и известить транспортное агентство 61
- Техника безопасности предупреждения по технике безопасности 61
- Транспортировка перемещение и промежуточное хранение 61
Похожие устройства
- Saer IR80-160G (100544013) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NO (100544012) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NA (100544011) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NB (100544010) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-250NC (100544009) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NA (100544008) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NB (100544007) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200NC (100544006) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200A (100544005) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200B (100544004) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-200C (100544003) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160A (100544002) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160B (100544001) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-160C (100544000) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125A (100543999) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125B (100543998) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125C (100543997) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR65-125D (100543996) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR50-250NA (100543995) Инструкция по эксплуатации
- Saer IR50-250NB/A (100543994) Инструкция по эксплуатации