Saer IR80-160F (100544014) [8/76] Tab i limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento

Saer IR50-200SD (100543983) [8/76] Tab i limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento
8
TAB.I – Limiti di impiego e condizioni ambientali di funzionamento
Temperatura ambiente / Ambient Temperature / Temperatura ambiente / Température ambiante /
Umgebungstemperatur / Температура окружающей среды
-10° / + 40°C
Umidità relativa / Relative humidity / Humedad relativa / Humidité relative / Relative Feuchte /
Относительная влажность
60% (@ + 40°C)
Altitudine / Altitude / Altitud / Altitude / Höhe / Высота max 1.000 m s.l.m.
Temperatura del liquido pompato / Water temperature / Temperatura del liquido bombeado / Température
du liquide pompé / Temperatur des Fördermediums / Температура перекачиваемой жидкости
-15° / + 120°C
Massimo numero avviamenti/ora distribuiti uniformemente / Max starts/h equally distributed / Cantidad
maxima de arranques por hora distribuidos igualmente / Max mises en route / l’heure egalement distribues /
Maximale Quantiliit der Anlassen pro Stende gleichermaBen verteilt / Максимальное количество запусков
в час, распределённое равномерно
Max 30 / P ≤ 15 kW
Max 15 / 15 < P ≤ 22 kW
Max 10 / 30 ≤ P ≤ 37 kW
Max 7 / 45 ≤ P ≤ 55 kW
Tempo massimo di funzionamento a bocca chiusa / Max. working time with closed delivery / Tiempo
maximo de funcionamento con boca cerrada / Temps maximum de fonctionnement avec sortie fermée /
Maximale Betriebszeit bei der geschlossenen Eroeffnung / Максимальное время работы при закрытом
патрубке
2’
Contenuto massimo di corpi solidi / Maximum content of solids / Contenido maximo de solidos / Teneur
maximale de solides / Maximale Mender der Festkörper / Максимальное содержание твёрдых частиц
85 g/m
3
(n≤ 1750 rpm),
65 g/m
3
(n>1750 rpm)
Passaggio corpi solidi / Solids passage / Pasaje de solidos / Passage solides / Durchgang der Festkörper
/ Пропускная способность твёрдых частиц
max 2 mm
Pressione massima d’esercizio: massima pressione ammissibile considerando la somma della pressione massima in aspirazione e della prevalenza
a portata nulla / Max operation pressure (max allowed pressure in consideration of the sum of max. suction pressure and of the head with null ow
rate / Presión máxima de funcionamiento: máxima presión admitida en consideración de la suma de la presión máxima en aspiración y de la carga
hidrostática con caudal nulo / Pression max. d’emploi: pression max. admissible en considération de la somme de la pression max. en aspiration et de
l’hauteur avec débit nul / Max.Betriebsdruck: Max. erlaubter Druck unter Berücksichtigung der Summe des Max. Saugdrucks und der Förderhöhe mit
Null-Fördermenge / Макс. Рабочее давление: под максимальным рабочим давлением подразумевается сумма давления на входе в насос и
давления развиваемого насосом при нулевой подаче.
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
10 0 65 93 107 120
Maxworkingpressure(bar)
Watertemperature(°C)
Maximumworkingpressure
Material:Castiron
PN16
PN10
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
15 0 38 93 120
Maxworkingpressure(bar)
watertemperature(°C)
Maximumworkingpressure
Material:StainlesssteelAISI316
PN16
PN10
0
2
4
6
8
10
12
10 0 65 93 107 120
Maxworkingpressure(bar)
Watertemperature(°C)
Maximumworkingpressure
Material:Bronze
PN10

Содержание

Похожие устройства

Скачать