Einhell TE-ID 750 E (4259670) Инструкция по эксплуатации онлайн [58/128] 512845
![Einhell TE-ID 750 E (4259670) Инструкция по эксплуатации онлайн [58/128] 512845](/views2/1640903/page58/bg3a.png)
RS
- 58 -
Isključivanje:
Nakratko pritisnite prekidač za uključivanje/
isključivanje (5).
6.2 Podešavanje broja obrtaja
(slika 11/poz. 5)
•
Za vreme pogona možete kontinuirano da
menjate broj obrtaja.
•
Broj obrtaja menjate slabijim ili jačim
pritiskom na prekidač za uključivanje/
isključivanje (5).
•
Izbor pravilnog broja obrtaja: Najpodesniji
broj obrtaja zavisi od obratka, vrste pogona i
korišćene burgije.
•
Manji pritisak na prekidač za uključivanje/
isključivanje (5): manji broj obrtaja (prikladan
za: male zavrtnje, meke materijale)
•
Veći pritisak na prekidač za uključivanje/
isključivanje (5): veći broj obrtaja (prikladan
za: velike/duge vijke, tvrde materijale)
Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem
obrtaja. Zatim postepeno povećavajte broj obrta-
ja.
Prednosti:
•
Na početku bušenja burgiju ćete lakše kontro-
lirati i ona neće da sklizne.
•
Izbeći ćete deformisanje rupa (npr. kod
keramičkih pločica).
6.3 Biranje broja obrtaja (slika 11/poz. 6)
Regulator broja obrtaja (6) Vam omogućuje de-
fi niranje broja obrtaja. Prekidač za uključivanje/
isključivanje (5) može da se pritisne samo do
maksimalnog broja obrtaja.
•
Podesite broj obrtaja pomoću prstena (6) na
prekidaču za uključivanje/isključivanje (5).
•
Ovo nemojte podešavati tokom bušenja.
6.4 Preklopnik za desni/levi smer vrtnje (slika
11/poz. 7)
•
Smerove vrtnje menjajte samo dok uređaj ne
radi!
•
Pomoću preklopnika (7) podesite smer vrtnje
udarne burgije:
Smer vrtnje Položaj prekidača
Desni (vrtnja napred i bušenje) pritisnut desno
Levi (vrtnja unazad) pritisnut levo
6.5 Preklopnik za bušenje/udarno bušenje
(slika 12/poz. 3)
Smerove vrtnje menjajte samo dok uređaj ne
radi!
Bušenje:
Preklopnik za bušenje/udarno bušenje (3) stavite
u položaj za bušenje (položaj A).
Koristiti kod: drveta, metala, plastičnih materijala.
Udarno bušenje:
Preklopnik za bušenje/udarno bušenje (3) stavite
u položaj za udarno bušenje (položaj B).
Koristiti kod: betona, kamena, zidova
6.6 Saveti za rad s udarnom bušilicom
6.6.1 Bušenje betona i zidova
•
Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u
položaj B (udarno bušenje).
•
Za obradu zidova ili betona uvek koristite
burgije od tvrdog metala i podesite veći broj
obrtaja.
6.6.2 Bušenje čelika
•
Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u
položaj A (bušenje).
•
Za obradu čelika uvek koristite tzv. HSS bur-
gije (HSS = visokolegirani brzorezni čelik) i
podesite manji broj obrtaja.
•
Preporučamo da kod bušenja koristite po-
desno rashladno sredstvo kako biste izbegli
nepotrebno trošenje burgije.
6.6.3 Bušenje rupa
Ako želite da izbušite duboku rupu u tvrdom
materijalu (sličnom čeliku), preporučamo da prvo
napravite rupu s manjom burgijom.
6.6.4 Bušenje u keramičkim pločicama i ka-
menu
Za početak stavite preklopnik za vrstu bušenja (3)
u položaj A (bušenje).
Preklopnik za vrstu bušenja (3) stavite u položaj
B (udarno bušenje), čim burgija probije pločicu/
kamen.
6.7 Bušenje sa usisavanjem prašine (9)
Usisavanje prašine koristite samo kod bušenja
u betonu, cigli i zidu, jer bi drvena ili plastična
strugotina mogla da začepi deo za usisavanje.
Bušenje metalnih materijala nije dozvoljeno, jer
vruća metalna strugotina može da ošteti deo za
usisavanje prašine.
•
Montirajte usisavanje prašine (10); vidi tačku
5.4.
•
Spojite adapter za usisavanje prašine (9)
sa usisnim crevom prikladnog usisavača.
Anl_TE_ID_750_E_SPK7.indb 58Anl_TE_ID_750_E_SPK7.indb 58 28.09.15 16:3928.09.15 16:39
Содержание
- Art nr 42 96 0 i nr 11024 1
- Te id 750 e 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Bedienung 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Service informationen 13
- Garantieurkunde 14
- Layout and items supplied 17
- Proper use 17
- Safety regulations 17
- Technical data 17
- Before starting the equipment 18
- Operation 19
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 21
- Disposal and recycling 21
- Replacing the power cable 21
- Storage 21
- Service information 23
- Warranty certifi cate 24
- Consignes de sécurité 26
- Description de l appareil et volume de livraison 26
- Utilisation conforme à l aff ectation 26
- Avant la mise en service 27
- Données techniques 27
- Commande 29
- Remplacement de le câble d alimentation réseau 30
- Mise au rebut et recyclage 31
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 31
- Stockage 31
- Informations service après vente 33
- Bon de garantie 34
- Avvertenze sulla sicurezza 36
- Descrizione dell apparecchio ed elementi forniti 36
- Utilizzo proprio 36
- Caratteristiche tecniche 37
- Prima della messa in esercizio 37
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 40
- Sostituzione del cavo di alimentazione 40
- Conservazione 41
- Smaltimento e riciclaggio 41
- Informazioni sul servizio assistenza 43
- Certifi cato di garanzia 44
- Namjenska uporaba 46
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 46
- Sigurnosne napomene 46
- Tehnički podaci 46
- Prije puštanja u pogon 47
- Rukovanje 48
- Skladištenje 50
- Zamjena mrežnog kabela 50
- Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 50
- Čišćenje održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 50
- Informacije o servisu 52
- Jamstveni list 53
- Namensko korišćenje 55
- Opis uređaja i sadržaj isporuke 55
- Sigurnosna uputstva 55
- Pre puštanja u pogon 56
- Tehnički podaci 56
- Rukovanje 57
- Zamena mrežnog priključnog voda 59
- Čišćenje održavanje i porudžbina rezervnih delova 59
- Skladištenje 60
- Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 60
- Informacije o servisu 62
- Garantni list 63
- Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 65
- Reglementair gebruik 65
- Veiligheidsaanwijzingen 65
- Technische gegevens 66
- Vóór inbedrijfstelling 66
- Bediening 67
- Reiniging onderhoud en bestellen van wisselstukken 69
- Vervanging van de netaansluitleiding 69
- Opbergen 70
- Verwijdering en recyclage 70
- Service informatie 72
- Garantiebewijs 73
- Descripción del aparato y volumen de entrega 75
- Instrucciones de seguridad 75
- Uso adecuado 75
- Antes de la puesta en marcha 76
- Características técnicas 76
- Manejo 78
- Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 79
- Mantenimiento limpieza y pedido de piezas de repuesto 79
- Almacenamiento 80
- Eliminación y reciclaje 80
- Información de servicio 82
- Certifi cado de garantía 83
- Descrição do aparelho e material a fornecer 85
- Instruções de segurança 85
- Utilização adequada 85
- Antes da colocação em funcionamento 86
- Dados técnicos 86
- Operação 87
- Limpeza manutenção e encomenda de peças sobressalentes 89
- Substituição do cabo de ligação à rede 89
- Armazenagem 90
- Eliminação e reciclagem 90
- Informações do serviço de assistência técnica 92
- Certifi cado de garantia 93
- Opis naprave na obseg dobave 95
- Predpisana namenska uporaba 95
- Varnostni napotki 95
- Pred uporabo 96
- Tehnični podatki 96
- Uporaba 97
- Zamenjava električnega priključnega kabla 99
- Čiščenje vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 99
- Odstranjevanje in ponovna uporaba 100
- Skladiščenje 100
- Servisne informacije 102
- Garancijska listina 103
- Opis urządzenia i zakres dostawy 105
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 105
- Wskazówki bezpieczeństwa 105
- Dane techniczne 106
- Przed uruchomieniem 106
- Obsługa 108
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 109
- Wymiana przewodu zasilającego 109
- Przechowywanie 110
- Utylizacja i recykling 110
- Informacje serwisowe 112
- Certyfi kat gwarancji 113
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 115
- Σωστή χρήση 115
- Υποδείξεις ασφαλείας 115
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 116
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 117
- Χειρισμός 118
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 120
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 120
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 121
- Φύλαξη 121
- Ενημέρωση για το σέρβις 123
- Εγγύηση 124
- 108 ec 125
- 14 ec_2005 88 ec 125
- 32 ec_2009 125 ec 125
- 396 ec_2009 142 ec 125
- 404 ec_2009 105 ec 125
- 686 ec_96 58 ec 125
- Annex iv 125
- Annex v annex vi 125
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 125
- Konformitätserklärung 125
- Landau isar den 25 9 015 125
- Schlagbohrmaschine te id 750 e einhell 125
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 125
Похожие устройства
- Ставр ДУ-13/650 БК Инструкция по эксплуатации
- Gardena PowerMax Li-40/37 (05038-20.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena PowerMax Li-18/32 (05039-55.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR5010V Инструкция по эксплуатации
- Bosch 18V Quick Snap 1 bat (06039A3400) Инструкция по эксплуатации
- Sparky BUR 2 350CET Инструкция по эксплуатации
- Greenworks GD82LM53 82 V (2502007) без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-18/2ЛМ Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH600C-RU Инструкция по эксплуатации
- STATUS MPR31 (01281001) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 VE-EC (06019F1102) Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH600-RU Инструкция по эксплуатации
- Stanley SCH12S2-RU Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker KR5010 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20012 Инструкция по эксплуатации
- Trigger 20011 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MaxImpact 900 (0603174020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyImpact 550 (0603130021) Инструкция по эксплуатации
- Stanley SDH700-RU Инструкция по эксплуатации
- Tapco MAX 20 INT’L 14’ (11370) Инструкция по эксплуатации