Калибр ЭП-800/26 [8/10] Page 8 page 13
Содержание
- Page 20 page 1 1
- Page 2 page 19 2
- Page 18 page 3 3
- Паспорт 3
- Перфоратор 3
- Электрический 3
- Эп 800 26 3
- Page 4 page 17 4
- В о е л и 3 с о о 4
- Внимание 4
- Внимание при продаже инструмента должны заполняться все поля гарантийного талона неполное или неправильное заполнение 4
- Гарантийного талона может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств 4
- Дата продажи место 4
- Действителен при заполнении 4
- Заполняет торговая организация 4
- Модели эп 800 26 требуйте проверки его работоспособности пробным запуском и проверки соответствия комплектности разделу 3 настоящего паспорта убедитесь что в талоне на гарантийный ремонт поставлены штамп магазина дата продажи и подпись продавца а также указана модель и заводской номер перфоратора 4
- На гарантийный ремонт перфоратора 4
- Настоящего руководства связанные с изменением конструкции не влияющие на условия его монтажа и эксплуатации 4
- Обеспечить оптимальное функционирование перфоратора и продлить срок его службы 4
- П родан________________________________________ 4
- Перед включением внимательно изучите настоящий паспорт в процессе 4
- Печати 4
- Представитель отк 4
- Представитель отк_________ _________ __________ 4
- При покупке электрического перфоратора 4
- Приобретенный вами перфоратор может иметь некоторые отличия от 4
- Продавец 4
- Продавец___________________________ 4
- Продан 4
- Серийный номер_____________________________ 4
- Талон 3 4
- Талон 4 4
- Уважаемый покупатель 4
- Эксплуатации соблюдайте требования настоящего паспорта чтобы 4
- Page 16 page 5 5
- Основные сведения об изделии 5
- Эп 800 26 5
- Page 6 page 15 6
- Действителен при заполнении 6
- Комплектность 6
- Основные технические данные 6
- Перфоратор поставляется в торговую сеть в следующей комплектации 6
- Page 14 page 7 7
- А модель эп 800 26 7
- Внешний вид инструмента 7
- Воможные неисправности 7
- Выключатель 2 кнопка блокировки выключателя 3 переключатель режимов работ 4 рукоятка 5 крышка патрона 6 гнездо для инструмента 7 переключатель реверса 7
- Модели эп 800 26 4 внешний вид перфоратора представлен на рис 1 7
- Перечень возможных неисправностей приведён в таблице ниже 7
- Примечание устранение неисправностей производится в гарантийной мастерской 7
- Page 8 page 13 8
- Быстроизнашиваемые приспособления за исключением случаев 8
- Внешние проявления дефектов перфоратора возникших в 8
- Меры безопасности 8
- Небрежной эксплуатации на быстроизнашиваемые части угольные щетки резиновые 8
- Неправильного хранения коррозия металлических частей и 8
- Непреодолимой силы несчастный случай пожар наводнение удар молнии и др 8
- Перфоратора 10 гарантия не распространяется на механические повреждения трещины сколы и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных средств и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки 8
- Перфоратора а также повреждения наступившие вследствие 8
- Повреждений вышеперечисленных частей произошедших вследствие гарантийной поломки перфоратора естественный износ перфоратора полная выработка ресурса 8
- Проникновения жидкостей посторонних предметов внутрь 8
- Результате неправильной эксплуатации приведены в таблице ниже 8
- Сильное внутреннее или внешнее загрязнение на перфоратор вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течении гарантийного срока вне гарантийной мастерской на перфоратор с удаленным стертым или измененным заводским номером при появлении неисправностей вызванных действием 8
- Уплотнения сальники защитные кожухи смазку и т п а также на сменные принадлежности патроны и сменные 8
- Page12 page9 9
- На время ремонта и пересылки 10 гарантия не распространяется на перфораторы с дефектами возникающими в результате эксплуатации их с нарушениями 9
- При гарантийном ремонте срок гарантии перфоратора продлевается 9
- Требований паспорта вт ч работа перфоратора с перегрузкой электродвигателя механические повреждения в результате удара падения и т п повреждения в результате воздействия огня агрессивных веществ 9
- Page10 page11 10
Похожие устройства
- Avaya 4621 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1120 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-406AB Инструкция по эксплуатации
- Bork AS AMN 3737 FP Инструкция по эксплуатации
- Involight CC152 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDA-137BTi Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 26 E 428180 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1117 Инструкция по эксплуатации
- Involight CC250D Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗП-650ЭК-1 Инструкция по эксплуатации
- Bork AS ACMC 3001 FP Инструкция по эксплуатации
- Avaya 4690 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1031 Инструкция по эксплуатации
- Bork AS ACN 3737 Инструкция по эксплуатации
- Involight FX300 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗП-1100ЭК Инструкция по эксплуатации
- Avaya 4622SW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1030 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDB-20 Инструкция по эксплуатации
- Involight SL-0115 Инструкция по эксплуатации
5 Меры безопасности 5 1 Применение в перфораторе коллекторного электропривода с двойной изоляцией обеспечивает максимальную электробезопасность при работе от сети переменного тока напряжением 220 В без применения индивидуальных средств защиты и заземляющих устройств 5 2 Перфоратор должен применяться в соответствии с назначением и требованиями указанными в данном паспорте 5 3 При эксплуатации перфоратора необходимо соблюдать следующие правила все виды работ по подготовке перфоратора к работе техническое обслуживание и ремонт производить только при отключенной от сети штепсельной вилке включать в сеть перфоратор только перед началом работы подключать отключать перфоратор от сети штепсельной вилкой только при выключенном перфораторе отключать от сети штепсельной вилкой при смене рабочего инструмента при переносе перфоратора с одного рабочего места на другое при перерыве в работе отключать перфоратор выключателем при внезапной остановке исчезновение напряжения в сети заклинивании движущихся деталей перегрузке электродвигателя работать только с установленной на перфоратор дополнительной боковой рукояткой использовать во время работы противошумные наушники во время работы одежда должна быть не просторной волосы подобраны при работе на улице пользуйтесь не скользящей обувью при наличии пыли работать в защитной маске не носить перфоратор за шнур питания не допускать натягивания перекручивания и попадания под различные грузы шнура питания соприкосновения его с горячими и масляными поверхностями шнур питания следует подвешивать сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах панелях и перекрытиях в которых может быть расположена скрытая проводка а также производить другие работы при выполнении которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок необходимо только после отключения этих проводов и установок от источника питания при этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления на них напряжения работы при выполнении которых могут быть повреждены скрытно расположенные санитарно технические трубопроводы необходимо выполнять при перекрытых трубопроводах по окончании работы перфоратор должен быть очищен от пыли и грязи хранить перфоратор в недоступном для детей месте 8 проникновения жидкостей посторонних предметов внутрь перфоратора 10 4 Гарантия не распространяется на механические повреждения трещины сколы и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных средств и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки перфоратора а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей и небрежной эксплуатации на быстроизнашиваемые части угольные щетки резиновые уплотнения сальники защитные кожухи смазку и т п а также на сменные принадлежности патроны и сменные быстроизнашиваемые приспособления за исключением случаев повреждений вышеперечисленных частей произошедших вследствие гарантийной поломки перфоратора естественный износ перфоратора полная выработка ресурса сильное внутреннее или внешнее загрязнение на перфоратор вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течении гарантийного срока вне гарантийной мастерской на перфоратор с удаленным стертым или измененным заводским номером при появлении неисправностей вызванных действием непреодолимой силы несчастный случай пожар наводнение удар молнии и др Внешние проявления дефектов перфоратора возникших результате неправильной эксплуатации приведены в таблице ниже Причина отказа изделия в Внешние проявления дефектов 1 Работа с перегрузкой электродвигателя 1 Одновременное сгорание якоря и статора 2 Сгорание якоря с оплавлением изоляционных втулок 3 Сгорание статора с оплавлением изоляционных втулок 2 Небрежное обращение с перфоратором при работе и хранении 1 Следы оплавления трещины и вмятины на корпусе 2 Повреждение шнура питания 13