Калибр ЭП-800/26 [8/10] Page 8 page 13

Содержание

5 Меры безопасности 5 1 Применение в перфораторе коллекторного электропривода с двойной изоляцией обеспечивает максимальную электробезопасность при работе от сети переменного тока напряжением 220 В без применения индивидуальных средств защиты и заземляющих устройств 5 2 Перфоратор должен применяться в соответствии с назначением и требованиями указанными в данном паспорте 5 3 При эксплуатации перфоратора необходимо соблюдать следующие правила все виды работ по подготовке перфоратора к работе техническое обслуживание и ремонт производить только при отключенной от сети штепсельной вилке включать в сеть перфоратор только перед началом работы подключать отключать перфоратор от сети штепсельной вилкой только при выключенном перфораторе отключать от сети штепсельной вилкой при смене рабочего инструмента при переносе перфоратора с одного рабочего места на другое при перерыве в работе отключать перфоратор выключателем при внезапной остановке исчезновение напряжения в сети заклинивании движущихся деталей перегрузке электродвигателя работать только с установленной на перфоратор дополнительной боковой рукояткой использовать во время работы противошумные наушники во время работы одежда должна быть не просторной волосы подобраны при работе на улице пользуйтесь не скользящей обувью при наличии пыли работать в защитной маске не носить перфоратор за шнур питания не допускать натягивания перекручивания и попадания под различные грузы шнура питания соприкосновения его с горячими и масляными поверхностями шнур питания следует подвешивать сверлить отверстия и пробивать борозды в стенах панелях и перекрытиях в которых может быть расположена скрытая проводка а также производить другие работы при выполнении которых может быть повреждена изоляция электрических проводов и установок необходимо только после отключения этих проводов и установок от источника питания при этом должны быть приняты меры по предупреждению ошибочного появления на них напряжения работы при выполнении которых могут быть повреждены скрытно расположенные санитарно технические трубопроводы необходимо выполнять при перекрытых трубопроводах по окончании работы перфоратор должен быть очищен от пыли и грязи хранить перфоратор в недоступном для детей месте 8 проникновения жидкостей посторонних предметов внутрь перфоратора 10 4 Гарантия не распространяется на механические повреждения трещины сколы и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных средств и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки перфоратора а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей и небрежной эксплуатации на быстроизнашиваемые части угольные щетки резиновые уплотнения сальники защитные кожухи смазку и т п а также на сменные принадлежности патроны и сменные быстроизнашиваемые приспособления за исключением случаев повреждений вышеперечисленных частей произошедших вследствие гарантийной поломки перфоратора естественный износ перфоратора полная выработка ресурса сильное внутреннее или внешнее загрязнение на перфоратор вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течении гарантийного срока вне гарантийной мастерской на перфоратор с удаленным стертым или измененным заводским номером при появлении неисправностей вызванных действием непреодолимой силы несчастный случай пожар наводнение удар молнии и др Внешние проявления дефектов перфоратора возникших результате неправильной эксплуатации приведены в таблице ниже Причина отказа изделия в Внешние проявления дефектов 1 Работа с перегрузкой электродвигателя 1 Одновременное сгорание якоря и статора 2 Сгорание якоря с оплавлением изоляционных втулок 3 Сгорание статора с оплавлением изоляционных втулок 2 Небрежное обращение с перфоратором при работе и хранении 1 Следы оплавления трещины и вмятины на корпусе 2 Повреждение шнура питания 13

Скачать