Калибр ЭП-800/26 [9/10] Page12 page9
Содержание
- Page 20 page 1 1
- Page 2 page 19 2
- Page 18 page 3 3
- Паспорт 3
- Перфоратор 3
- Электрический 3
- Эп 800 26 3
- Page 4 page 17 4
- В о е л и 3 с о о 4
- Внимание 4
- Внимание при продаже инструмента должны заполняться все поля гарантийного талона неполное или неправильное заполнение 4
- Гарантийного талона может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств 4
- Дата продажи место 4
- Действителен при заполнении 4
- Заполняет торговая организация 4
- Модели эп 800 26 требуйте проверки его работоспособности пробным запуском и проверки соответствия комплектности разделу 3 настоящего паспорта убедитесь что в талоне на гарантийный ремонт поставлены штамп магазина дата продажи и подпись продавца а также указана модель и заводской номер перфоратора 4
- На гарантийный ремонт перфоратора 4
- Настоящего руководства связанные с изменением конструкции не влияющие на условия его монтажа и эксплуатации 4
- Обеспечить оптимальное функционирование перфоратора и продлить срок его службы 4
- П родан________________________________________ 4
- Перед включением внимательно изучите настоящий паспорт в процессе 4
- Печати 4
- Представитель отк 4
- Представитель отк_________ _________ __________ 4
- При покупке электрического перфоратора 4
- Приобретенный вами перфоратор может иметь некоторые отличия от 4
- Продавец 4
- Продавец___________________________ 4
- Продан 4
- Серийный номер_____________________________ 4
- Талон 3 4
- Талон 4 4
- Уважаемый покупатель 4
- Эксплуатации соблюдайте требования настоящего паспорта чтобы 4
- Page 16 page 5 5
- Основные сведения об изделии 5
- Эп 800 26 5
- Page 6 page 15 6
- Действителен при заполнении 6
- Комплектность 6
- Основные технические данные 6
- Перфоратор поставляется в торговую сеть в следующей комплектации 6
- Page 14 page 7 7
- А модель эп 800 26 7
- Внешний вид инструмента 7
- Воможные неисправности 7
- Выключатель 2 кнопка блокировки выключателя 3 переключатель режимов работ 4 рукоятка 5 крышка патрона 6 гнездо для инструмента 7 переключатель реверса 7
- Модели эп 800 26 4 внешний вид перфоратора представлен на рис 1 7
- Перечень возможных неисправностей приведён в таблице ниже 7
- Примечание устранение неисправностей производится в гарантийной мастерской 7
- Page 8 page 13 8
- Быстроизнашиваемые приспособления за исключением случаев 8
- Внешние проявления дефектов перфоратора возникших в 8
- Меры безопасности 8
- Небрежной эксплуатации на быстроизнашиваемые части угольные щетки резиновые 8
- Неправильного хранения коррозия металлических частей и 8
- Непреодолимой силы несчастный случай пожар наводнение удар молнии и др 8
- Перфоратора 10 гарантия не распространяется на механические повреждения трещины сколы и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных средств и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки 8
- Перфоратора а также повреждения наступившие вследствие 8
- Повреждений вышеперечисленных частей произошедших вследствие гарантийной поломки перфоратора естественный износ перфоратора полная выработка ресурса 8
- Проникновения жидкостей посторонних предметов внутрь 8
- Результате неправильной эксплуатации приведены в таблице ниже 8
- Сильное внутреннее или внешнее загрязнение на перфоратор вскрывавшийся или ремонтировавшийся в течении гарантийного срока вне гарантийной мастерской на перфоратор с удаленным стертым или измененным заводским номером при появлении неисправностей вызванных действием 8
- Уплотнения сальники защитные кожухи смазку и т п а также на сменные принадлежности патроны и сменные 8
- Page12 page9 9
- На время ремонта и пересылки 10 гарантия не распространяется на перфораторы с дефектами возникающими в результате эксплуатации их с нарушениями 9
- При гарантийном ремонте срок гарантии перфоратора продлевается 9
- Требований паспорта вт ч работа перфоратора с перегрузкой электродвигателя механические повреждения в результате удара падения и т п повреждения в результате воздействия огня агрессивных веществ 9
- Page10 page11 10
Похожие устройства
- Avaya 4621 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1120 Инструкция по эксплуатации
- Prology iMap-406AB Инструкция по эксплуатации
- Bork AS AMN 3737 FP Инструкция по эксплуатации
- Involight CC152 Инструкция по эксплуатации
- Alpine CDA-137BTi Инструкция по эксплуатации
- AEG KH 26 E 428180 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1117 Инструкция по эксплуатации
- Involight CC250D Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗП-650ЭК-1 Инструкция по эксплуатации
- Bork AS ACMC 3001 FP Инструкция по эксплуатации
- Avaya 4690 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1031 Инструкция по эксплуатации
- Bork AS ACN 3737 Инструкция по эксплуатации
- Involight FX300 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗП-1100ЭК Инструкция по эксплуатации
- Avaya 4622SW Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1030 Инструкция по эксплуатации
- Prology MDB-20 Инструкция по эксплуатации
- Involight SL-0115 Инструкция по эксплуатации
8 Техническая проверка Внимание Техническая проверка производиться при отключенной от сети штепсельной вилке 8 1 Для обеспечения надежной работы перфоратора необходимо проводить периодическую проверку которая включает в себя осмотр перфоратора на отсутствие повреждений очистка перфоратора от пыли и грязи смазка хвостовиков рабочего инструмента 9 Срок службы и хранение 9 1 Срок службы перфоратора 3 года 9 2 Перфораторы должны храниться до начала эксплуатации законсервированными в упаковке изготовителя в складских помещениях при температуре среды от 20 С до 40 С 9 3 Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего паспорта 10 Гарантии изготовителя поставщика 10 1 Гарантийный срок эксплуатации перфоратора 12 месяцев со дня продажи 10 2 В случае выхода из строя перфоратора в течении гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт при предъявлении гарантийного талона Для гарантийного ремонта владельцу необходимо отправить перфоратор с приложением данного паспорта в гарантийную мастерскую в жесткой транспортной упаковке обеспечивающей сохранность изделия Удовлетворение претензий потребителя с недостатками по вине изготовителя производится в соответствии с законом РФ О защите прав потребителей Адреса гарантийных мастерских 1 129085 г Москва ул Годовикова д 9 2 141074 г Королёв М О ул Пионерская д 1 а 3 140091 г Дзержинский М О ул Энергетиков д 22 кор 2 т 495 730 32 48 т 495 513 50 45 т 495 221 66 53 При гарантийном ремонте срок гарантии перфоратора продлевается на время ремонта и пересылки 10 3 Гарантия не распространяется на перфораторы с дефектами возникающими в результате эксплуатации их с нарушениями требований паспорта вт ч работа перфоратора с перегрузкой электродвигателя механические повреждения в результате удара падения и т п повреждения в результате воздействия огня агрессивных веществ 12 5 4 Разрешается производить работы перфоратором без индивидуальных диэлектрических средств защиты 5 5 Эксплуатация перфоратора ЗАПРЕЩАЕТСЯ в помещениях со взрывоопасной а также химически активной средой разрушающей металлы и изоляцию в условиях воздействия капель и брызг на открытых площадках во время снегопада или дождя в случае повреждения штепсельной вилки или изоляции шнура питания при неисправном выключателе или нечеткой его работе при искрении щеток на коллекторе которое сопровождается появлением кругового огня на его поверхности при появлении дыма или запаха характерного для горящей изоляции при появлении повышенного шума стука или вибрации при поломке или появлении трещин в корпусных деталях при повреждении или затуплении рабочего инструмента 6 Подготовка инструмента к работе Внимание Запрещается начинать работу перфоратором не выполнив требований по технике безопасности указанных в разделе 5 настоящего паспорта 6 1 Продолжительность службы перфоратора и его безотказная работа во многом зависит от правильного обслуживания своевременного устранения неисправностей тщательной подготовке к работе соблюдения правил хранения 6 2 После транспортировки перфоратора в зимних условиях в случае его включения в помещении необходимо перфоратор выдержать при комнатной температуре не менее 2 х часов до полного высыхания влаги на нем В случае запотевания перфоратор не включать до полного высыхания влаги 6 3 Перед пуском при отключенном от сети перфораторе необходимо проверить соответствие напряжения и частоты тока в сети паспортным данным перфоратора надежность крепления деталей и затяжку всех резьбовых соединений исправность шнура питания и штепсельной вилки целостность корпуса надежность крепления рабочего инструмента в сверлильном патроне При обнаружении несоответствия хотя бы одному из перечисленных требований работать перфоратором запрещается После проведения всех перечисленных проверок необходимо проверить четкость работы выключателя путем кратковременного 2 3 раза его включения и включения 2 3 раза с фиксацией включенного состояния 6 4 Для установки рабочего инструмента в перфоратор необходимо оттянуть гнездо 6 назад вставить предварительно смазанный хвостовик бура в ствол перфоратора и отпустить крышку патрона 5 9