Hikoki RB40SANSZ [5/80] Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte
![Hikoki RB40SANSZ [5/80] Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte](/views2/1471570/page5/bg5.png)
5
Deutsch
f) Falls sich der Betrieb des Elektrowerkzeugs
in feuchter Umgebung nicht vermeiden lässt,
verwenden Sie eine Stromversorgung mit
Fehlerstromschutzeinrichtung (Residual
Current Device, RCD).
Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung
wird das Risiko eines elektrischen Schlages
reduziert.
3) Persönliche Sicherheit
a) Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was
Sie tun, und setzen Sie Ihren Verstand ein, wenn
Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten.
Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn
Sie müde sind oder unter Einfl uss von Drogen,
Alkohol oder Medikamenten stehen.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits
kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren
Verletzungen führen.
b) Benutzen Sie eine persönliche
Schutzausrüstung. Tragen Sie immer einen
Augenschutz.
Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschsichere
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm und Gehörschutz
senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem
Einsatz.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten.
Achten Sie darauf, dass sich der Schalter
in der Aus- (Off -) Position befi ndet, ehe Sie
das Gerät mit der Stromversorgung und/
oder Batteriestromversorgung verbinden, es
aufheben oder herumtragen.
Das Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit
dem Finger am Schalter oder das Herstellen der
Stromversorgung bei betätigtem Schalter zieht
Unfälle regelrecht an.
d) Entfernen Sie sämtliche Einstellwerkzeuge
(Einstellschlüssel), ehe Sie das Elektrowerkzeug
einschalten.
Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs
angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen
führen.
e) Überstrecken Sie sich nicht. Achten Sie jederzeit
darauf, sicher zu stehen und das Gleichgewicht
zu bewahren.
Dadurch haben Sie das Elektrowerkzeug in
unerwarteten Situationen besser im Griff .
f) Tragen Sie entsprechende Kleidung. Tragen
Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten
Sie Haar, Kleidung und Handschuhe von
beweglichen Teilen fern.
Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann von
beweglichen Teilen erfasst werden.
g) Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und -
sammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen
Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen und
eingesetzt werden.
Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene
Gefahren vermindert werden.
4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen
a) Überbeanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.
Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für
Ihren Einsatzzweck.
Das richtige Elektrowerkzeug erledigt seine Arbeit
bei bestimmungsgemäßem Einsatz besser und
sicherer.
b) Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn
es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten
lässt.
Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter
betätigt werden kann, stellt eine Gefahr dar und
muss repariert werden.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROGERÄTE
WARNUNG
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und
Anweisungen durch.
Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt
werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder
ernsthaften Verletzungen kommen.
Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen
zum späteren Nachschlagen auf.
Der Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich in den
Warnhinweisen auf Elektrowerkzeuge mit Netz-
(schnurgebunden) oder Akkubetrieb (schnurlos).
1) Sicherheit im Arbeitsbereich
a) Sorgen Sie für einen sauberen und gut
ausgeleuchteten Arbeitsbereich.
Zugestellte oder dunkle Bereiche ziehen Unfälle
förmlich an.
b) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge niemals an
Orten, an denen Explosionsgefahr besteht,
wie zum Beispiel in der Nähe von leicht
entfl ammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder
Stäuben.
Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu
Funkenbildung kommen, wodurch sich Stäube oder
Dämpfe entzünden können.
c) Sorgen Sie bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen
dafür, dass sich keine Zuschauer (insbesondere
Kinder) in der Nähe befi nden.
Wenn Sie abgelenkt werden, können Sie die
Kontrolle über das Werkzeug verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Elektrowerkzeuge müssen mit passender
Stromversorgung betrieben werden.
Nehmen Sie niemals irgendwelche Änderungen
am Anschlussstecker vor.
Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen
mit Schutzkontakt (geerdet) niemals
Adapterstecker.
Stecker im Originalzustand und passende
Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen,
Herden oder Kühlschränken.
Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen
besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko.
c) Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen
oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Wenn Flüssigkeiten in ein Elektrowerkzeug
eindringen, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
d) Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht
missbräuchlich. Tragen Sie das Elektrowerkzeug
niemals am Stromkabel, ziehen Sie es nicht
damit heran und ziehen Sie den Stecker nicht
am Anschlusskabel aus der Steckdose.
Halten Sie das Anschlusskabel von Hitzequellen,
Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen
fern.
Beschädigte oder verdrehte Anschlusskabel
erhöhen das Stromschlagrisiko.
e) Verwenden Sie, wenn Sie ein Elektrowerkzeug
im Freien benutzen, ein für den Außeneinsatz
geeignetes Verlängerungskabel.
Ein für den Außeneinsatz geeignetes Kabel
vermindert das Stromschlagrisiko.
(Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
0000Book̲RB40SA.indb50000Book̲RB40SA.indb5 2017/12/0417:24:292017/12/0417:24:29
Содержание
- Rb 40sa rb 40va 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Applications 3
- Blower safety warnings 3
- English 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- English 4
- Maintenance and inspection 4
- Mounting and operation 4
- Specifications 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 5
- Deutsch 5
- Deutsch 6
- Gebläse sicherheitswarnungen 6
- Symbole 6
- Anwendung 7
- Deutsch 7
- Montage und betrieb 7
- Standardzubehör 7
- Technische daten 7
- Wartung und inspektion 7
- Deutsch 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Français 9
- Français 10
- Mises en garde de sécurité concernant la soufflette 10
- Symboles 10
- Accessoires standard 11
- Applications 11
- Caractéristiques 11
- Entretien et vérification 11
- Français 11
- Installation et fonctionnement 11
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 12
- Italiano 12
- Avvertimenti di sicurezza del soffiatore aspiratore 13
- Italiano 13
- Simboli 13
- Accessori standard 14
- Applicazioni 14
- Caratteristiche 14
- Italiano 14
- Manutenzione ed ispezione 14
- Montaggio e operazione 14
- Italiano 15
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 16
- Nederlands 16
- Nederlands 17
- Symbolen 17
- Ventilator veiligheidswaarschuwingen 17
- Montage en gebruik 18
- Nederlands 18
- Onderhoud en inspectie 18
- Standaard toebehoren 18
- Technische gegevens 18
- Toepassingen 18
- Nederlands 19
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 20
- Español 20
- Advertencias de seguridad del ventilador 21
- Español 21
- Símbolos 21
- Accessorios estándar 22
- Aplicación 22
- Español 22
- Especificaciones 22
- Mantenimiento e inspección 22
- Montaje y funcionamiento 22
- Español 23
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 24
- Português 24
- Avisos de segurança do soprador 25
- Português 25
- Símbolos 25
- Acessórios padrão 26
- Aplicações 26
- Especificações 26
- Manutenção e inspeção 26
- Montagem e utilização 26
- Português 26
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 27
- Ελληνικά 27
- Ελληνικά 28
- Προειδοποιησεισ ασφαλειασ φυσητηρα 28
- Βασικα εξαρτηματα 29
- Ελληνικά 29
- Εφαρμογεσ 29
- Στερεωση και λειτουργια 29
- Συμβολα 29
- Συντηρηση και ελεγχοσ 29
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 29
- Ελληνικά 30
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 31
- Polski 31
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dmuchawy 32
- Polski 32
- Akcesoria standardowe 33
- Konserwacja i kontrola 33
- Montaż i praca 33
- Polski 33
- Specyfikacje techniczne 33
- Symbole 33
- Zastosowania 33
- Polski 34
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 35
- Magyar 35
- A fúvógéppel kapcsolatos óvintézkedések 36
- Magyar 36
- Szimbólumok 36
- Alkalmazási területek 37
- Karbantartás és ellenőrzés 37
- Magyar 37
- Műszaki adatok 37
- Szabványos kiegészítők 37
- Összeszerelés és használat 37
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí 38
- Čeština 38
- Bezpečnostní varování rozfukovače 39
- Symboly 39
- Čeština 39
- Montáž a provoz 40
- Použití 40
- Specifikace 40
- Standardní příslušenství 40
- Údržba a kontrola 40
- Čeština 40
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 41
- Türkçe 41
- Semboller 42
- Standart aksesuarlar 42
- Türkçe 42
- Üfleyi ci güvenli k uyarilari 42
- Bakim ve muayene 43
- Montaj ve çaliştirma 43
- Tekni k özelli kler 43
- Türkçe 43
- Uygulamalar 43
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 44
- Română 44
- Avertizări la ventilatorul de siguranţă 45
- Română 45
- Simboluri 45
- Accesorii standard 46
- Aplicaţii 46
- Asamblare și operare 46
- Română 46
- Specificaţii 46
- Întreţinere și verificare 46
- Slovenščina 47
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 47
- Simboli 48
- Slovenščina 48
- Standardna oprema 48
- Uporaba 48
- Varnostna opozorila puhalnika 48
- Namestitev in delovanje 49
- Slovenščina 49
- Specifikacije 49
- Vzdrževanje in pregledovanje 49
- Slovenčina 50
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 50
- Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa fukára 51
- Slovenčina 51
- Symboly 51
- Štandardné príslušenstvo 51
- Montáž a obsluha 52
- Použitie 52
- Slovenčina 52
- Technické parametre 52
- Údržba a kontrola 52
- Български 53
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 53
- Български 54
- Предупреждения за безопасност за вдухващ вентилатор 54
- Български 55
- Монтаж и експлоатация 55
- Поддръжка и инспекция 55
- Приложения 55
- Символи 55
- Спецификации 55
- Стандартни аксесоари 55
- Български 56
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 57
- Srpski 57
- Bezbednosna upozorenja za kompresor 58
- Oznake 58
- Primene 58
- Srpski 58
- Standardni pribor 58
- Montaža i upotreba 59
- Održavanje i provera 59
- Specifikacije 59
- Srpski 59
- Hrvatski 60
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 60
- Hrvatski 61
- Sigurnosna upozorenja za otpuhivač 61
- Simboli 61
- Standardna oprema 61
- Vrste primjene 61
- Hrvatski 62
- Montaža i rad 62
- Održavanje i inspekcija 62
- Specifikacije 62
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 63
- Українська 63
- Символи 64
- Техніка безпеки щодо використання повітродувки 64
- Українська 64
- Області застосування 65
- Стандартні аксесуари 65
- Технічне обслуговування і перевірка 65
- Технічні характеристики 65
- Українська 65
- Установка та експлуатація 65
- Українська 66
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 67
- Русский 67
- Правила безопасности при работе вентилятора 68
- Русский 68
- Назначение 69
- Русский 69
- Символы 69
- Стандартные принадлежности 69
- Технические характеристики 69
- Установка и эксплуатация 69
- Русский 70
- Техническое обслуживание и осмотр 70
- Book_rb40sa indb 75 0000book_rb40sa indb 75 2017 12 04 17 24 46 2017 12 04 17 24 46 75
- Certificado de garantia 75
- Certificado de garantía 75
- Certificat de garantie 75
- Certificat de garanţie 75
- Certificato di garanzia 75
- Deutsch magyar hrvatski 75
- English polski srpski 75
- Español slovenščina 75
- Français čeština український 75
- Garancia bizonylat 75
- Garancijsko potrdilo 75
- Garanti serti fi kasi 75
- Garantiebewijs 75
- Garantieschein 75
- Garantni sertifikat 75
- Guarantee certificate 75
- Gwarancja 75
- Italiano türkçe русский 75
- Jamstveni certifikat 75
- Nederlands română 75
- Português slovenčina 75
- Záruční list 75
- Záručný lista 75
- Ελληνικά български 75
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 75
- Гарантийный сертификат 75
- Гарантійний сертифікат 75
- Гаранционен сертификат 75
- Hikoki power tools belgium n v s a 77
- Hikoki power tools czech s r o 77
- Hikoki power tools deutschland gmbh 77
- Hikoki power tools france s a s 77
- Hikoki power tools hungary kft 77
- Hikoki power tools italia s p a 77
- Hikoki power tools lbérica s a 77
- Hikoki power tools netherlands b v 77
- Hikoki power tools polska sp z o o 77
- Hikoki power tools romania s r l 77
- Hikoki power tools rus l l c 77
- Hikoki power tools u k ltd 77
- Hikoki power tools österreich gmbh 77
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 78
- A nakagawa corporate offi cer 78
- Deutsch español 78
- English nederlands 78
- Français português 78
- Head offi ce in japan 78
- Hikoki power tools deutschland gmbh 78
- Italiano ελληνικά 78
- Koki holdings co ltd 78
- Representative offi ce in europe 78
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 78
- Siemensring 34 47877 willich germany 78
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 79
- A nakagawa corporate offi cer 79
- Head offi ce in japan 79
- Hikoki power tools deutschland gmbh 79
- Koki holdings co ltd 79
- Magyar slovenščina 79
- Polski română 79
- Representative offi ce in europe 79
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 79
- Siemensring 34 47877 willich germany 79
- Türkçe български 79
- Čeština slovenčina 79
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 80
- A nakagawa corporate offi cer 80
- Code no c99706891 g printed in china 80
- Head offi ce in japan 80
- Hikoki power tools deutschland gmbh 80
- Hrvatski русский 80
- Koki holdings co ltd 80
- Representative offi ce in europe 80
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 80
- Siemensring 34 47877 willich germany 80
- Srpski український 80
Похожие устройства
- Бежецкий АСО К11 (009-2030) Инструкция по эксплуатации
- Max-pro 85273 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002915 (R18TB-0) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536LiB (9672525-02) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40LM35K2 (2500067va) Инструкция по эксплуатации
- Patriot PT30 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RBL26BP (3001815) Инструкция по эксплуатации
- Billy goat LB61 Инструкция по эксплуатации
- Billy goat LB351 Инструкция по эксплуатации
- Stihl BR 200 D Инструкция по эксплуатации
- Makita RBL250 Инструкция по эксплуатации
- Deko CWQ02 Инструкция по эксплуатации
- Deko DEKO DA-90 Инструкция по эксплуатации
- Firman FGT-7/100B Инструкция по эксплуатации
- Firman FGT-7/80B Инструкция по эксплуатации
- Мисом СО-337-01 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna TF536 (9670246-01) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RCP1225 Инструкция по эксплуатации
- Profi MERCURY Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DAT5060 Инструкция по эксплуатации