MTD T 330 B 700 [3/10] Общие сведения
![MTD T 330 B 700 [3/10] Общие сведения](/views2/1011367/page3/bg3.png)
Содержание
- Model 1ooooo 1
- А предупреждение 3
- Компоненты двигателя 3
- Меры безопасности 3
- Общие сведения 3
- Предупреждение 3
- Символы связанные с работой данного двигателя 3
- Предупреждение 4
- Двигатель оснащенный праймером 5
- Ис t 5
- Крышка топливного бака типа fresh start 5
- Опасность 5
- Оснащенные двигатели 5
- Пелл 5
- Предупреждение 5
- Ручной стартер с обратной смоткой троса 5
- Стандартный двигатель 5
- Электрический стартер если имеется 5
- Д предупреждение 6
- Замена масла рис 9 6
- Модель 100000 6
- Обслуживание 6
- Обслуживание воздушного фильтра рис 10 д 6
- Обслуживание свечи зажигания 5ис 11 6
- Технические данные для регулирования 6
- Хранение 6
- Carb и агентства по защите окружающей среды сша 7
- U s ера на систему понижения токсичности выхлопа 7
- Информация о номинальной мощности двигателя 7
- Калифорнийского управления по воздушным ресурсам 7
- Отсутствии дефектов системы понижения токсичности выхлопа 7
- Отсутствия дефектов 7
- По эмиссии вашего двигателя 7
- Показатель загрязнения воздуха на этикетке 7
- Положение о гарантии компании briggs stratton b s 7
- Положения о гарантии контагии briggs stratton об 7
- Постоянства характеристик эмиссии и 7
- Права и обязанности владельца в отношении гарантии 7
- Смотрите соответствующий период 7
- Техническая информация 7
- Гарантийный период начинается с даты покупки первым розничным покупателем или первым коммерческим пользователем конечного оборудования и заканчивается по истечении периода времени указанного в приведенной выше таблице личное использование означает индивидуальное использование устройства на личном участке розничным покупателем коммерческое использование означает все иные варианты использования включая те которые связаны с коммерцией извлечением дохода или сдачей в аренду как только двигатель побывал в коммерческом использовании он сразу считается в рамках настоящих гарантийных условий двигателем коммерческого использования для обеспечения гарантийного обслуживания изделий briggs stratton нет необходимости в гарантийном талоне сохраните вашу квитанцию подтверждающую покупку если при запросе на гарантийное обслуживание вы не подтвердите документально дату первой покупки то для определения гарантийного периода будет использована дата изготовления изделия 8
- Гарантийный полис владельца двигателя briggs stratton 8
- Года 8
- Двигатели используемые в составе бытовых резервных генераторов покрываются гарантией только при личном использовании данная гарантия не применима к двигателям на оборудовании используемом в качестве первичного источника электропитания на месте его установки на двигатели используемые в сравнительных гоночных испытаниях и коммерческих или арендуемых грузовых автомобилях гарантия не распространяется 8
- Действительно с 1 го сентября 2006 г 8
- Дней 8
- Коммерческое использование 2 года 1 год 180 дней 90 дней 8
- Компания briggs stratton произведет бесплатный ремонт или замену любой детали ей двигателя которая является дефектной из за дефекта материала или производства или того и другого транспортные расходы связанные с доставкой изделий предъявляемых для ремонта или замены по настоящей гарантии должен нести покупатель гарантия действительна для сроков и условий которые указаны ниже для проведения гарантийного обслуживания найдите ближайшего уполномоченного сервисного дилера по карте дилеров на нашем web сайте www briggsandstratton com или по телефону 1 800 233 3723 или как указано в справочнике желтые страниц 8
- Личное использование 2 года 2 года 2 года 1 год 8
- Никаких иных открыто заявленных гарантий не существует подразумеваемые гарантии включая гарантии пригодности для торговли и соответствия конкретным применениям ограничены сроком в один год с даты покупки или все подразумеваемые гарантии как и любая из них исключаются в тсй степени в которой это разрешено законом ответственность за случайный или косвенный ущерб исключается в той степени в которой это разрешено законом некоторые штаты или государства не разрешают ограничивать период действия подразумеваемой гарантии а некоторые штаты или государства не разрешают исключать или ограничивать ответственность за случайный или косвенный ущерб таким образом приведенные выше исключения и ограничения возможно не будут распространяться на вас данная гарантия дает вам определенные юридические права вы также можете пользоваться иными правами которые в разных штатах или государствах могут быть различными 8
- О гарантии на ваш двигатель 8
- Ограниченная гарантия 8
- Сроки гарантии 8
- Торговая марка тип изделия vanguard серия с увеличенным сроком службы i с intek l c intekpro двигатели работающие на керосине все другие двигатели выпускаемые компанией briggs stratton 8
Похожие устройства
- Texas El-Tex750 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna TF434P (9667870-01) Инструкция по эксплуатации
- Aiken MTE 780/4,8 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MTE 580/3,7 Инструкция по эксплуатации
- Texas TX601 TG Инструкция по эксплуатации
- Texas Hobby 500 TGR Инструкция по эксплуатации
- Viking HB 445 R Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-1900-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-1600 Инструкция по эксплуатации
- Bort KEX-2500 Инструкция по эксплуатации
- Bort KEX-3500 Инструкция по эксплуатации
- Bort KEX-3000 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-2000-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-2500R-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-2100-Pro Инструкция по эксплуатации
- Limpar FKX-F3P Инструкция по эксплуатации
- Limpar FKX-F3 Инструкция по эксплуатации
- Limpar FBB-F3RP Инструкция по эксплуатации
- Limpar FBA-F4RP Инструкция по эксплуатации
- Limpar FBA-F4R Инструкция по эксплуатации
Примечание Данное примечание относится только к двигателям используемым в США Обслуживание замена или ремонт устройств и систем контроля эмиссии могут выполняться любой О I мастерской или специалистом по ремонту не автомобильных двигателей Однако для бесплатного ремонта в соответствии с положениями и условиями заявления о гарантии компании Briggs Stratton любой ремонт обслужгвание или замена деталей системы контротя эмиссии должны выполняться дилером сертифицированным заводсм изготовителем Символы связанные с работой данного двигателя КОМПОНЕНТЫ ДВИГАТЕЛЯ Маслоналивной патрубок и щуп для измерения уровня масла Ручка обратной смотки троса Крышка маслоналивного патрубка Воздушный фильтр Рычаг управления скоростью если установлен Резьбовая пробка маслоспускного отверстия расположенная в нижней части двигателя Головка праймера подкачки топлива Свеча Глушитель Двигатель МодельТип Нсиер кода Запишите здесь модель Вашего двигателя его тип и номер кода для последующего использования Запишите здесь дату покупки для последующего использования ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ С обозначением опасности используются слова ОПАСНО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ОСТОРОЖНО указывающие на вероятность и возможную степень серьезности травмы В дополнение может использоваться В штате Калифорния двигатели модели 100900 рассматриваемые в данном руководстве сертифицированы знак указывающий на вид опасности Калифорнийским управлением по воздушным ресурсам на соответствие стандартам в течение 125 часов Такая сертификация не предоставляет покупателю владелщу или оператору каких либо допажителыых гарантий относительно эксплуатационных характеристик или срока службы данного двигателя Данный даигатель гарантируется ОПАСНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приведет к смертельному исходу или серьезной травме только в соответствии с гарантиями на изделие и его эмиссию указанными в даннси руководстве Примечание Для практической работы нагрузка в л с не должна превышать 85 от номинальной мощности в л с Мзщность двигателя будет уменьшаться на 312 на каждые 1009 футов 399 метров выше уровня моря и на 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать на каждые 10 F 55 С выше 77 F 25 С Двигатель будет работать удовлетворительно под углом до 15 может привести к смертельному исхода или серьезной травме Смотрите руководствэ для оператора обкрудовасия касательно безопасных допустимых предельных значений для работы на склонах ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать может привести к травме средней тяжести или легкой травме МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Слово ВНИМАНИЕ используемое без предупредительного знака указывает на ситуацию которая может привести к повреждению двигателя В настсящем руководстве содержится информация по безопасности которая призвана предупредить Вас об опасностях и рисках связанных с двигателями а так же как их избежать Компания Briggs 8 Stratton мокет не знать на каком оборудовании будет установлен этот двигатель Поэтому важно чтобы Вы прочли и поняли эти инструкциями по эксплуатации оборудования которое приводит в движение этот двигатель А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выхлопные газы двигателя содержат химические продукты которые по данным штата Калифорния вызывают рак дефекты у новорожденных или иные нарушения репродуктивной функции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Компания Впддз ЗМоп не одобряет и не разрешает использование данных двигателей на трех колесных вездевдах мотоциклах прогулснных развлекательных картингах воздушных суднах или автомобилях предназначенных для использования в соревнованиях Использование наших двигателей в данных целях может привести к порче имущества серьезным травмам включая паралич или даже к смертельному исходу 61