MTD T 330 B 700 [6/10] Технические данные для регулирования
![MTD T 330 B 700 [6/10] Технические данные для регулирования](/views2/1011367/page6/bg6.png)
Содержание
- Model 1ooooo 1
- А предупреждение 3
- Компоненты двигателя 3
- Меры безопасности 3
- Общие сведения 3
- Предупреждение 3
- Символы связанные с работой данного двигателя 3
- Предупреждение 4
- Двигатель оснащенный праймером 5
- Ис t 5
- Крышка топливного бака типа fresh start 5
- Опасность 5
- Оснащенные двигатели 5
- Пелл 5
- Предупреждение 5
- Ручной стартер с обратной смоткой троса 5
- Стандартный двигатель 5
- Электрический стартер если имеется 5
- Д предупреждение 6
- Замена масла рис 9 6
- Модель 100000 6
- Обслуживание 6
- Обслуживание воздушного фильтра рис 10 д 6
- Обслуживание свечи зажигания 5ис 11 6
- Технические данные для регулирования 6
- Хранение 6
- Carb и агентства по защите окружающей среды сша 7
- U s ера на систему понижения токсичности выхлопа 7
- Информация о номинальной мощности двигателя 7
- Калифорнийского управления по воздушным ресурсам 7
- Отсутствии дефектов системы понижения токсичности выхлопа 7
- Отсутствия дефектов 7
- По эмиссии вашего двигателя 7
- Показатель загрязнения воздуха на этикетке 7
- Положение о гарантии компании briggs stratton b s 7
- Положения о гарантии контагии briggs stratton об 7
- Постоянства характеристик эмиссии и 7
- Права и обязанности владельца в отношении гарантии 7
- Смотрите соответствующий период 7
- Техническая информация 7
- Гарантийный период начинается с даты покупки первым розничным покупателем или первым коммерческим пользователем конечного оборудования и заканчивается по истечении периода времени указанного в приведенной выше таблице личное использование означает индивидуальное использование устройства на личном участке розничным покупателем коммерческое использование означает все иные варианты использования включая те которые связаны с коммерцией извлечением дохода или сдачей в аренду как только двигатель побывал в коммерческом использовании он сразу считается в рамках настоящих гарантийных условий двигателем коммерческого использования для обеспечения гарантийного обслуживания изделий briggs stratton нет необходимости в гарантийном талоне сохраните вашу квитанцию подтверждающую покупку если при запросе на гарантийное обслуживание вы не подтвердите документально дату первой покупки то для определения гарантийного периода будет использована дата изготовления изделия 8
- Гарантийный полис владельца двигателя briggs stratton 8
- Года 8
- Двигатели используемые в составе бытовых резервных генераторов покрываются гарантией только при личном использовании данная гарантия не применима к двигателям на оборудовании используемом в качестве первичного источника электропитания на месте его установки на двигатели используемые в сравнительных гоночных испытаниях и коммерческих или арендуемых грузовых автомобилях гарантия не распространяется 8
- Действительно с 1 го сентября 2006 г 8
- Дней 8
- Коммерческое использование 2 года 1 год 180 дней 90 дней 8
- Компания briggs stratton произведет бесплатный ремонт или замену любой детали ей двигателя которая является дефектной из за дефекта материала или производства или того и другого транспортные расходы связанные с доставкой изделий предъявляемых для ремонта или замены по настоящей гарантии должен нести покупатель гарантия действительна для сроков и условий которые указаны ниже для проведения гарантийного обслуживания найдите ближайшего уполномоченного сервисного дилера по карте дилеров на нашем web сайте www briggsandstratton com или по телефону 1 800 233 3723 или как указано в справочнике желтые страниц 8
- Личное использование 2 года 2 года 2 года 1 год 8
- Никаких иных открыто заявленных гарантий не существует подразумеваемые гарантии включая гарантии пригодности для торговли и соответствия конкретным применениям ограничены сроком в один год с даты покупки или все подразумеваемые гарантии как и любая из них исключаются в тсй степени в которой это разрешено законом ответственность за случайный или косвенный ущерб исключается в той степени в которой это разрешено законом некоторые штаты или государства не разрешают ограничивать период действия подразумеваемой гарантии а некоторые штаты или государства не разрешают исключать или ограничивать ответственность за случайный или косвенный ущерб таким образом приведенные выше исключения и ограничения возможно не будут распространяться на вас данная гарантия дает вам определенные юридические права вы также можете пользоваться иными правами которые в разных штатах или государствах могут быть различными 8
- О гарантии на ваш двигатель 8
- Ограниченная гарантия 8
- Сроки гарантии 8
- Торговая марка тип изделия vanguard серия с увеличенным сроком службы i с intek l c intekpro двигатели работающие на керосине все другие двигатели выпускаемые компанией briggs stratton 8
Похожие устройства
- Texas El-Tex750 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna TF434P (9667870-01) Инструкция по эксплуатации
- Aiken MTE 780/4,8 Инструкция по эксплуатации
- Aiken MTE 580/3,7 Инструкция по эксплуатации
- Texas TX601 TG Инструкция по эксплуатации
- Texas Hobby 500 TGR Инструкция по эксплуатации
- Viking HB 445 R Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-1900-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-1600 Инструкция по эксплуатации
- Bort KEX-2500 Инструкция по эксплуатации
- Bort KEX-3500 Инструкция по эксплуатации
- Bort KEX-3000 Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-2000-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-2500R-Pro Инструкция по эксплуатации
- Bort BHR-2100-Pro Инструкция по эксплуатации
- Limpar FKX-F3P Инструкция по эксплуатации
- Limpar FKX-F3 Инструкция по эксплуатации
- Limpar FBB-F3RP Инструкция по эксплуатации
- Limpar FBA-F4RP Инструкция по эксплуатации
- Limpar FBA-F4R Инструкция по эксплуатации
Соблюдайте часовые или календарные интервалы обслуживания в зависимости от того какие из них Примечание в некоторых районах местные законы требуют использования резисторной свечи зажигания для истекут раныде В случае работы в неблагоприятных условиях необходимо производить обслуживание чаще подавления помех от сигналов зажигания Если на данном двигателе была изначально установлена резисторная свеча зажигания необходимо использовать для замены свечу зажигания того же типа Первые 5 часов Заменить масло Каждые 5 часов или ежедневно Проверить уровень масла Очистить зону вокруг глушителя Очистить зону вокруг защитного кокуха стартера Каждые 25 часов или каждый сезон Заменить масло при работе с высокой нагрузкой или при высокой температуре осружающей среды Произвести обслуживание воздушного фильтра из промасленного поролона Каждые 50 часов или каждый сезон Ежедневна или после каждого использования удаляйте траву обрезки скопившийся мусор с двигателя Заменить масло Содержите все тяги пружины и регуляторы управления в чистоте Пространство около глушителя и за ним должно очидаться от любого горючего мусора Снимите искрогаситель Поддержание двигателя в чистоте Осмотрите искрогаситель если имеется способствует движению воздуха вокруг двигателя Каждые 100 часов или каждый сезон Не промывайте двигатель водой так как вода может попасть в топливо Очищайте при помощи щетки Заменить свечу зажигания или сжатого воздуха Очистить систему охлаждения Очистка системы охлаждения Чтобы предотвратить перегрев и повреждение двигателя мы рекомендуем отдавать двигатель В сгучае работы в пылытых условиях наличия мусора в воздухе а также посте прсдалжитегъного Уполном ненному Сервисному Дилеру компании Briggs Stratton для счистки системы охлаждения кошения высокой и суттой травы необтодимо производить счиспу ботве часто через рекомендуемые интервалы технического обслуживания ЗАМЕНА МАСЛА ХРАНЕНИЕ Рис 9 В случае хранения двигателей в течение периода более 30 дней необходимо их защитить или слить топливо Замените масло после первых 5 часов работы двигателя а затем заменяйте его после каждых 50 часов во избежание образования смолистых осадкое в топливной системе или на основных частях карбюратора работы или каждый сезон Заменяйте масло после каждых25 часов работы при работе двигателя Для защиты двигателя используйте крышку топливного бака типа FreSt Stan В баках для хранения топлива с большой нагрузкой или при высосих температурах Меняйте масло когда двигатель еще теплый исткзпьзуется стабилизатор топлива Картридж крышки топливного бака типа Fresh Start содержит досталчное количество стабилизатор для поддержания топлива свежим до 6 месяцев Если стаблгизатор не используется или если двигатель работает на топливе с содержанием спирта например бензоспирте то необходгмо слить все топливо из бака и дать двигателю поработать до останова из за Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ выработки топлива Перед переворачиванием двигателя или оборудования для слива масла оставьте двигатель работать до полного опорожнения топливного бака 1 Замена масла 2 Выньте свечу зажигания и залейте приблизительно 15 мл 1 2 унции моторного масла в цилиндр Вновь установите свечу зажигания и медленно поверните вал для распределения масла 1 Дайте двигателю поработать пока он не выработает все топливо В противном случае топливо может 3 Очистите цилиндр и ребра головки цилиндра пространство под кожухом стартера и вокруг глушителя протечь создавая опасность пожара или взрыва когда Вы наклоняете двигатель при выполнении шага 4 от грязи и измельченной травы 2 При выключенном но еще теплом двигателе выньте щуп проверки уровня масла 4 При использовании устройства после хранения используйте только свежее топливо Перед запуском двигателя выполните проверки и плановое обслуживание 3 Слив масла через верх О Удерживайте стороной свечи зажигания обращенной вверх При сливе масла ОБСЛУЖИВАНИЕ через низ Путем удаления пробки сливного отверстия с поганью ключа с трещоткой и удлинителя с четы рехгранной головкой масло может быть слито из нижней части двигателя Установите снова Обращайтесь к Уполномоченным Сервисным Дилерам компании Briggs Stratton Каждый из них имеет пробку сливного отверстия на складе оригинальные детали от компании Briggs Stratton и специальные средства технического обслуживания Примечание Слив масла через верх является рекомендованным способом однако может быть слито из нижней части двигателя как показано на рисунке Необходима помощь Зайдите на eb сайт или позвоните 1 800 233 3723 США и Канада для прсслушивания меню записанных сообщений с информацией по обслуживанию двигателя 4 Установите двигатель горизонтально Долейте новое масло Количество масла в двигателе составляет приблизительно 0 61 литра 20 унций Заполняйте до отметки FULL на измерительном щупе Патрон воздушного фильтра 792038 НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПЕРЕПОЛНЕНИЯ Установите снова измерительный щуп Масло 100005Е или 100006Е Стабилизатор топлива 4 2 унции бутылка 125 мл 5041 5 Снова подсоедините провод свечи зажигания перед запуском Стандартная свеча зажигания 491055Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отработанное масло представляет собой опасные отходы Утилизируйте отработанное Тестер зажигания 19368 масло надлежащим образом Ключ для свечи зажигания 89838 5023 Комплект для масляного насоса 5056 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА Рис 10 д используется стандартная электродрель для быстрого удаления масла из двигателя Для приобретения или знакомства с другими изделиями компании Briggs Stratton обратитесь Все двигатели имеют патрон воздушного фильтра Проверяйте и очищайте этот патрон через каждые 25 часов к уполномоченному дилеру Briggs Stratton Воспользуйтесь налим web сайтом по адресу работы или более часто в запыленных условиях эксплуатации Заменяйте патрон через каждые 100 часов WWW briggsandStratton COin для поиска ближайшего к вам дилера работы или в начале каждого сезона или посмотрите Желтые страницы 1 Выкрутите винты и снимите крышку О Лхотип Белт пальцы ишраеомк Желтые страшфГ является 2 Осторожно выньте патрон воздушного фильтра О не допуосая попадания сора в зону карбюратора О тс г сеыл ифклм зарегистрц сванн 1 w е разимых крис ици или воздухоприемного отверстия Требуйте подлинные запасные да тали Вяддз ЗШоп с нашим логотипом на коробка Н или детали 3 Не используйте воду или растворители для очистки патрона Просто слегка постукайте для выпадения Испамование неподлинных деталей может привести к нарушению работы и аннулированию Вашей гарантии грязи из патрона В случае изнсюа или сильного загрязнения замените патрон ОСТОРОЖНО Не используйте сжатый воздух или растворители для очистки патрона Сжатый воздух повредит патрон а растворители растворят патрон ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ДЛЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ 4 Установите новый или чищенный фильтр с нижним уплотнением патрона обращенным к воздухоприемному Воздушный зазор катушки отверстию на основании Снова установите крышку на основание и затяните винты Зазор между контактами свечи зажигания ОБСЛУЖИВАНИЕ СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ 0 15 0 35 mm 0 006 0 014 0 51 мм 0 020 Модель 100000 5ис 11 Диаметр цилиндра 64 00 мм 252 дюйма Ход поршня Рабочий объем 161 куб см 9 82 куб дюйма 49 99 мм 1968 Проверяйте свечу зажигания через каждые 100 часов работы или каждый сезон в зависимсюти от того что Примечание Для практической работы нагрузка в л с не должна превышать 85 от номинальной мощности наступит скорее Замените свечу если при ее проверке выявилось что ее электроды О обгорели или в л с Мощность двигателя будет уменьшаться на 3 12 на каждые 1000 футов 300 метров выше уровня изношены Убедитесь в чистоте свечи зажигания Проверьте зазор 0 с помощью калибра для измерения моря и на 1 на каждые 105 Е 5 65 С свыше 775 Е 255 С Смотрите руководство для оператора зазоров и при необходимости установите его равным 0 51 мм или 0 020 дюйма оборудования касательно безопасных допустимых предельных значений для работы на склонах 64 дюйма