Einhell GC-PT 2538 I AS [12/96] Reinigung wartung und ersatzteilbestellung
![Einhell GC-PT 2538 I AS [12/96] Reinigung wartung und ersatzteilbestellung](/views2/1642995/page12/bgc.png)
12
D
Trimmen/ Mähen
Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger
Bewegung von Seite zu Seite. Halten Sie die
Fadenspule stets parallel zum Boden. Überprüfen
Sie das Gelände und legen Sie die gewünschte
Schnitthöhe fest. Führen und halten Sie die
Fadenspule in der gewünschten Höhe, zwecks
gleichmässigem Schnitt (Abb. 9d).
Niedriges Trimmen
Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Neigung
genau vor sich, so dass sich die Unterseite der
Fadenspule über dem Boden befindet und der Faden
die richtige Schnittstelle trifft. Schneiden Sie immer
von sich weg. Ziehen Sie den Trimmer nicht zu sich
hin.
Schneiden an Zaun/ Fundament
Nähern Sie sich beim Schneiden langsam
Maschendrahtzäunen, Lattenzäunen,
Natursteinmauern und Fundamenten um nah daran
zu schneiden, ohne jedoch mit dem Faden gegen
das Hindernis zu schlagen. Kommt der Faden z.B.
mit Steinen, Steinmauern oder Fundamenten in
Berührung, nutzt er sich ab oder franst aus. Schlägt
der Faden gegen Zaungeflecht, bricht er ab.
Trimmen um Bäume
Trimmen Sie um Baumstämme, nähern Sie sich
langsam, damit der Faden die Rinde nicht berührt.
Gehen Sie um den Baum herum, und schneiden Sie
dabei von links nach rechts. Nähern Sie sich Gras
oder Unkraut mit der Spitze des Fadens, und kippen
Sie die Fadenspule leicht nach vorn.
Warnung: Seien Sie überaus vorsichtig bei
Abmäharbeiten. Halten Sie bei solchen Arbeiten
einen Abstand von 30 Metern zwischen sich und
anderen Personen oder Tieren ein.
Abmähen
Beim Abmähen erfassen Sie die gesamte Vegetation
bis zum Grund. Dazu neigen Sie die Fadenspule im
30 Grad Winkel nach rechts. Stellen Sie den
Handgriff in die gewünschte Position. Beachten Sie
die erhöhte Verletzungsgefahr des Benutzers,
Zuschauer und Tiere, sowie die Gefahr der
Sachbeschädigung durch weggeschleuderte Objekte
(z.B. Steine) (Abb. 9e).
Warnung: Entfernen Sie mit dem Gerät keine
Gegenstände von Fußwegen usw.!
Das Gerät ist ein kraftvolles Werkzeug, und kleine
Steine oder andere Gegenstände können 15 Meter
und mehr weggeschleudert werden und zu
Verletzungen oder Beschädigungen an Autos,
Häusern und Fenstern führen.
Sägen
Das Gerät ist nicht zum Sägen geeignet.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Schalten Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten immer
aus und ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab.
8.1 Ersetzen von Fadenspule/ Schneidfaden
1. Drehen Sie die Halteschraube (Abb. 6a/Pos. G)
gegen den Uhrzeigersinn heraus und entfernen
Sie sie (Abb. 6b). Sollte dies von Hand nicht
möglich sein, kann der Schlüssel (Abb. 2/Pos.
10) zu Hilfe genommen werden.
2. Nehmen sie die Spule (Abb. 6c/Pos. H) und die
Feder (Abb. 6c/Pos. I) von der Spindel (Abb.
6c/Pos. J).
Die Folgenden Unterpunkte sind nur auszuführen
wenn nur der Faden und nicht die gesamte Spindel
ausgetauscht werden soll:
n Entfernen Sie noch vorhandenen Schneidfaden
aus der Spule.
n Legen Sie einen neuen Schneidfaden in der
Mitte zusammen und legen Sie die Schlaufe in
einen der Schlitze des Spulenteilers (Abb. 6d).
n Wickeln Sie den Faden mit Spannung wie in der
Abbildung gezeigt im Uhrzeigersinn auf (Abb. 6e)
wobei die beiden Hälften vom Spulenteiler
getrennt werden. Wickeln Sie den gesamten
Faden bis auf jeweils die letzten 15cm auf.
3. Befestigen Sie jedes Fadenende in einem Schlitz
(Abb. 6f/Pos. L) auf den gegenüberliegenden
Seiten der Spule.
4. Stecken Sie die Feder ins Innere der Spule und
führen Sie jedes Fadenende durch eine der
Ösen im Spulenhalter (Abb. 6c/Pos. K).
5. Führen Sie die Spule in den Spulenhalter ein.
Achten Sie darauf dass die Feder über die
Spindel rutscht und sich nicht verklemmt.
6. Drücken Sie mit einer Hand die Spule in den
Spulenhalter und schrauben Sie mit der anderen
Hand die Halteschraube fest (Abb. 6g).
7. Ziehen Sie heftig an jedem Fadenende um den
Faden aus den Schlitzen zu lösen.
8. Schneiden Sie den überschüssigen Faden auf
etwa 13cm zurück. Das verringert die Belastung
auf den Motor während des Startens und
Aufwärmens.
Anleitung_GC_PT_2538_I_AS_SPK7__ 12.10.15 11:45 Seite 12
Содержание
- Art nr 34 19 5 i nr 11025 1
- Inhaltsverzeichnis 7
- Gerätebeschreibung abb 1 12 8
- Lieferumfang 8
- Sicherheitshinweise 8
- Bestimmungsgemäße verwendung 9
- Geräusch und vibration 9
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 10
- Bedienung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 12
- Entsorgung und wiederverwertung 14
- Lagerung und transport 14
- Fehlerbehebung 15
- Table of contents 16
- Items supplied 17
- Layout fig 1 12 17
- Safety information 17
- Before starting the equipment 18
- Intended use 18
- Sound and vibration 18
- Technical data 18
- Operation 19
- Cleaning maintenance and ordering of spare parts 21
- Disposal and recycling 22
- Storage and transport 22
- Troubleshooting 23
- Sommaire 24
- Consignes de sécurité 25
- Description de l appareil figure 1 12 25
- Volume de livraison 25
- Avant la mise en service 26
- Bruit et vibrations 26
- Caractéristiques techniques 26
- Utilisation conforme à l affectation 26
- Utilisation 27
- Nettoyage maintenance et commande de pièces de rechange 29
- Stockage et transport 30
- Traitement des déchets et recyclage 31
- Elimination des erreurs 32
- Indice 33
- Avvertenze di sicurezza 34
- Descrizione dell apparecchio fig 1 12 34
- Elementi forniti 34
- Caratteristiche tecniche 35
- Prima della messa in esercizio 35
- Rumore e vibrazioni 35
- Utilizzo proprio 35
- Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 38
- Magazzinaggio e trasporto 39
- Smaltimento e riciclaggio 40
- Soluzione di eventuali problemi 41
- Innehållsförteckning 42
- Beskrivning av maskinen bild 1 12 43
- Leveransomfattning 43
- Säkerhetsanvisningar 43
- Buller och vibration 44
- Innan du använder maskinen 44
- Tekniska data 44
- Ändamålsenlig användning 44
- Använda maskinen 45
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 46
- Förvara och transportera maskinen 48
- Skrotning och återvinning 48
- Störningsåtgärder 49
- Inhoudsopgave 50
- Beschrijving van het apparaat fig 1 12 51
- Leveringsomvang 51
- Veiligheidsvoorschriften 51
- Doelmatig gebruik 52
- Geluid en trilling 52
- Technische gegevens 52
- Vóór inbedrijfstelling 52
- Bediening 53
- Reiniging onderhoud opbergen transport en bestellen van wisselstukken 55
- Opbergen en transport 56
- Afvalbeheer en recyclage 57
- Verhelpen van fouten 58
- Vsebina 59
- Obseg dobave 60
- Opis naprave slike 1 12 60
- Predpisana namenska uporaba 60
- Varnostna navodila 60
- Hrup in vibracije 61
- Pred uporabo 61
- Tehnični podatki 61
- Krmiljenje 62
- Čiščenje vzdrževanje skladiščenje transport in naročanje nadomestnih delov 64
- Odstranjevanje in reciklaža 65
- Skladiščenje in transport 65
- Odprava napak 66
- Indholdsfortegnelse 67
- Formålsbestemt anvendelse 68
- Leveringsomfang 68
- Oversigt over maskinen fig 1 12 68
- Sikkerhedsanvisninger 68
- Før ibrugtagning 69
- Støj og vibration 69
- Tekniske data 69
- Betjening 70
- Renholdelse vedligeholdelse og reservedelsbestilling 71
- Bortskaffelse og genanvendelse 73
- Opbevaring og transport 73
- Fejlafhjælpning 74
- Περιεχόμενα 75
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 12 76
- Συμπαραδιδόμενα 76
- Υποδείξεις ασφαλείας 76
- Ενδεδειγμένη χρήση 77
- Θόρυβος και δόνηση 77
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 77
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 77
- Χειρισμός 78
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 80
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 82
- Φύλαξη και μεταφορά 82
- Αποκατάσταση βλάβης 83
- 108 ec 84
- 14 ec_2005 88 ec 84
- 32 ec_2009 125 ec 84
- 396 ec_2009 142 ec 84
- 404 ec_2009 105 ec 84
- 686 ec_96 58 ec 84
- Anleitung_gc_pt_2538_i_as_spk7__ 12 0 5 11 45 seite 84 84
- Annex iv 84
- Annex v annex vi 84
- Benzin rasentrimmer gc pt 2538 i as einhell 84
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 84
- Konformitätserklärung 84
- Landau isar den 21 9 015 84
- Standard references en iso 11806 en iso 14982 84
- Anleitung_gc_pt_2538_i_as_spk7__ 12 0 5 11 45 seite 85 85
- Anleitung_gc_pt_2538_i_as_spk7__ 12 0 5 11 45 seite 86 86
- T guarantee certificate 87
- P bulletin de garantie 88
- C certificato di garanzia 89
- U garantibevis 90
- N garantiebewijs 91
- X garancijski list 92
- Garantibevis 93
- Z εγγυηση 94
- K garantieurkunde 95
Похожие устройства
- KRAUSE STABILO 735270 Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-У2 (R3P-32-AC) 1000мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-Р-У2 (R3P-32-R AC) 1000мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32 (R3P-32-AC) 535мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р2А-32-Р (R3P-32-R-AC) 535мм Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р3П-22Р-У (R3P-L1-R) Инструкция по эксплуатации
- Сварог Р3П-02М-У (R3P-L1) Инструкция по эксплуатации
- Сварог РЗП/2А-02М (R3P-2A ) Инструкция по эксплуатации
- Бежецкий АСО С-412М Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R112C5 (9671785-01) Инструкция по эксплуатации
- Unipump АКВАРОБОТ ECO VINT 3-50 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch ST76EP B&S Инструкция по эксплуатации
- Maxcut MC 130 (1+1) 25100000 Инструкция по эксплуатации
- Carver AG-252 200 PRO Инструкция по эксплуатации
- Carver GBC-052 PRO Руководство по эксплуатации
- Denzel DWP-1500 Инструкция по эксплуатации
- Efco Stark 25 (Blade) Инструкция по эксплуатации
- Efco TR-1551 без шнека Инструкция по эксплуатации
- Ergomax MB-52E без шнека Руководство по эксплуатации
- McCulloch PM105 Инструкция по эксплуатации