Bosch TES 71121 RW — handleiding voor uw nieuwe espressoautomaat: tips en instructies [78/152]
![Bosch TES 71129 RW [78/152] Voor het eerste gebruik](/views2/1064367/page78/bg4e.png)
Содержание
322- Tes 711
- Table of contents
- Safety instructions
- Overview
- Included in delivery
- Before using for the first time
- Controls
- No of coffees 11
- _____________________
- No of milk mixes 15
- Mount hot water
- Lease short rinse
- Displays
- Dit name
- Elete name
- _________________
- _____________
- __________
- X _a b coe fg hij k lm nd
- Ser setting
- Offee tem
- Rofile
- Offee tem
- Nglish
- Menu settings
- Ettings
- Ater tem
- Anguage
- Preparation using coffee beans
- Preparation using ground coffee
- Preparing milk froth and warm milk
- Maintenance and daily cleaning
- Dispensing hot water
- Service programmes
- Milk system_________start
- Leaning and service
- Escale
- System
- _________________
- Leaning and service
- Hort rinse
- Tips on energy saving
- Guarantee
- Frost protection
- Disposal k
- Accessories
- Storing accessories
- Simple troubleshooting
- Simple troubleshooting
- Technical specifications
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Présentation
- Contenu de l emballage
- Avant la première utilisation
- Eléments de commande
- ________________
- _______ 00 ü
- Spress
- Oisson lait
- Au chaude
- Affichages à l écran
- W____________________
- Utilisâ
- Upprimer nom
- Odifier no
- Du café
- Aramètres utilisateur
- Sélectionner un profil
- Н1яж
- _________________
- Réglages menu
- Ifrhmk
- Préparation avec du café en grains
- Préparation à partir de café moulu
- Préparer de l eau chaude
- Entretien et nettoyage quotidien
- Préparer de la mousse de lait et du lait chaud
- Programmes de maintenance
- Étartrag
- ________ à
- ______
- Ystème lai
- Inçage court
- Ettoyage et service
- Ettoyage et servic
- Ettoyage
- ______________
- ______
- Rangement des accessoires
- Protection contre le gel
- Conseils pour économiser l énergie
- Accessoires garantie
- Mise au rebut m
- Caractéristiques techniques
- Eliminer soi même les problèmes simples
- Eliminer soi même les problèmes simples
- Sommario
- Istruzioni di sicurezza
- Panorámica
- Contenuto della confezione
- Al primo impiego
- Elementi di comando
- ________________
- Mix latte
- Cqua calda
- Visualizzazioni del display
- Lavaggio rapido
- Ambia nom
- ________
- Mpostazioni utent
- D________________
- Caffè
- Ancella nome
- Utente
- Elezion
- ______________ i
- ___________
- Iwnimk
- Impostazioni del menu
- Preparazione con chicchi di caffé
- Preparazione di schiuma di latte e di latte caldo
- Preparazione con caffé macinato
- Cura e pulizia quotidiana
- Prelievo di acqua per il thè
- Programmi di assistenza
- Isciacquo breve
- _____________
- Ulizia e manutenzione
- Uliré
- Isciacquo breve
- Ecalcificar
- Consigli per risparmiare energia
- Smaltimento
- Protezione dal gelo
- Garanzia
- Accessori per la conservazione
- Accessori
- Dati tecnici
- Soluzione di piccoli guasti
- Soluzione di piccoli guasti
- Soluzione di piccoli guasti
- Veiligheidsinstructies
- Inhoudsopgave
- Leveringsomvang
- De onderdelen
- Voor het eerste gebruik
- Bedieningselementen
- ________________
- Elkdranken
- Eet water
- Ort spoelen
- Displayweergaven
- Ebruikersin
- Aam wissen
- Aam wijzige
- _________________
- X _a b cöe fg hij k lm no pqrstuv wxyz01234
- Koffietemp
- Ebruikersinstellingen
- Ebruike
- _______________
- ______________ i
- Mm jig
- Menu instellingen
- Immjig
- Ima j jig
- Im jig
- Reserv0i
- Mm jig
- Immjig
- Koffiezetten met kof fie bone n
- Melkschuim en warme melk bereiden
- Koffiezetten met gemalen koffie
- Warm water nemen
- Onderhoud en dagelijkse reiniging
- Serviceprogramma s
- _______ i
- Ort spoelen
- Ntkalke
- En service_________
- Einiging en servic
- Einigin
- Einigen
- En service_________
- Einigin
- Einigen
- ________________
- Ntkalke
- _______
- Ort spoelen
- Melksys
- Einiging en servic
- Vorstbescherming
- Tips om energie te besparen
- Opberging toebehoren
- Toebehoren afval 3
- Technische specificaties
- Garantie
- Eenvoudige problemen zelf oplossen
- Eenvoudige problemen zelf oplossen
- Bezpecnostni pokyny
- Pfehled
- Rozsah dodávky
- Pred prvnim pouzitim
- Ovládací prvky
- ________________
- Zprávy na displeji
- Provedte krátké cisténí
- Cekejte prosím
- Ymazat jméno
- Uzivatelská nastavení
- Uziv nastav uziv 1___________
- Uziv 3
- Uziv 1 d___________________
- Ménitjmén
- Iljziv
- Epl kávy
- ________________
- Zvolit uzivatele
- Uziv 3
- Nastavení v nabídce
- Ifrhmk
- Príprava nápojú z kávovych zrn
- Príprava nápojú z mleté kávy
- Príprava mlécné pény a teplého mléka
- Údrzba a kazdodenní cistení
- Odbër horké vody
- ____________ à
- Programy udrzby
- Clsténî a servis______________
- Clsténî
- Clsténí a servis______________
- Clsténí
- Dvápnén
- Krätke clsteni
- Dväpneni____________________
- Clsteni a servis______________
- Clsteni a servis
- Clean________ start
- Rady jak usporit energii
- Zarucni podminky
- Ukladani prislusenstvi
- Prislusenstvi
- Ochrana pred mrazem
- Likvidace m
- Reseni jednoduchÿch problémù
- Reseni jednoduchych problemü
- Technické údaje
- Содержание
- Указания по технике безопасности
- Объем поставки
- Обзор
- Перед первым использованием
- Элементы управления
- Ашек кофе
- Орячей воды
- Молочн ндп 15
- Инфо меню___________________
- Существите быстрое
- Систем
- Ромы
- Показания на дисплее
- Ожалуйста ждите
- Моло
- Втарт
- О в я
- Х _ а б в г0е ё жз и й к л м нопрстуфхцчшщъы ьэюянр1 23456789
- Пользовател
- Польз имя 1________
- Кофе
- Имя 2 имя 3_______
- Имя 1д ____________________
- Имя 1_______
- Имя
- Зменит
- Дст
- Далить имя
- Втая
- Аст
- _______
- Воды
- Ыбрать пользователя
- Имя 3
- Язык
- Установки меню
- Иеяяк
- ________________
- ____________
- Приготовление кофейных напитков из кофейных зерен
- Ифшичк
- Приготовление кофейных напитков из молотого кофе
- Приготовление горячей воды
- Приготовление молочной пены и теплого молока
- Уход и ежедневная очистка
- Сервисные программы
- Чистка и сервис____________
- Мол сист ___________start
- Чистка и сервис____________
- Чистка
- Екальцинаци
- Екальцинаци
- Ыст
- Чистка и сервис____________
- Чистка и сервис___________
- Чистк
- Пром
- Мол сист
- ___________
- Хранение принадлежностей
- Советы по экономии энергии
- Принадлежности
- Защита от замерзания
- Технические характеристики
- Утилизация ж
- Условия гарантийного обслуживания
- Самостоятельное устранение небольших проблем
- Самостоятельное устранение небольших проблем
- Самостоятельное устранение небольших проблем
- Garantiebedingungen
- Bosch infoteam bshg com
- Bosch infoteam
Похожие устройства
-
Bosch VeroCup 300 TIS30321RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71621 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TCA 5309Инструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50321 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50328 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 50621 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71129 RWИнструкция по эксплуатации -
Bosch TES 71321 RWИнструкция по эксплуатации -
Lelit Anita PL042EMРуководство по эксплуатации -
Lelit Anita PL042TEMDРуководство по эксплуатации -
Caso Café Crema OneРуководство по эксплуатации -
Jura IMPRESSA C5 PIANO BLACKИнструкция 2
78 Beste koffieliefhebber Gefeliciteerd met uw nieuwe espressoautomaatvan Bosch Lees ook de beknopte handleiding Ze kan in een speciaal opbergvak 22 wor den bewaard zodat ze altijd binnen handbereik is Voor het eerste gebruik Algemeen Doe alleen schoon koud koolzuurvrij water en bij voorkeur espresso of bonenmelanges voor volautomatische apparaten in de overeenkomstige reservoirs Gebruik geen geglaceerde gekaramelliseerde of met andere suikerhoudende additieven behandelde koffiebonen want deze verstoppen de zetgroep Bij dit apparaat is de waterhardheid instelbaar In de fabriek is de waterhardheid ingesteld op4 Bepaal de hardheid van het gebruikte water met het bijgevoegde teststrookje Wordt een andere waarde dan hardheid 4 aangegeven dan dient het ap paraat na de ingebruikname aangepast te worden geprogrammeerd zie onder hoofdstuk Menu instellingen ni uit te trekken Zet het apparaat daarvoor met de achterzijde aan bijv de tafelrand en trek het snoer naar beneden of schuif het terug naar boven Klap het deksel van het waterreservoir 12 omhoog Neem het waterreservoir 11 weg spoel het uit en vul het met vers koud water Neern hierbij de markering max in acht Zet het waterreservoir 11 rechtop in het apparaat zetten en druk het helemaal naar onderen Sluit het deksel van het waterreservoir 12 weer Vul het bonenreservoir 15 met koffiebonen Druk op de netschakelaar 1 O l de toets 8 start licht op en op het display 5 ver schonen verschwende talen Selecteer nu met de keuzetoetsen 4 z en z de gewenste taal waarin de displayteksten moeten verschijnen WATERHARDHEID Het apparaat in gebruik nemen Plaats de espressoautomaat op een vlakke waterbestendige ondergrond met voldoende draagvermogen Belangrijk Gebruik het apparaat alleen in vorstvrije ruimten Als het apparaat bij temperaturen onder 0 C is getransporteerd of opgeslagen dient u ten minste 3 uur te wachten alvorens het apparaat in gebruik te nemen Trek het netsnoer uit het snoervak 27 en steek de stekker in De gepaste lengte kan worden ingesteld door het snoer naar boven terug te schuiven of naar beneden Robert Bosch Hausgeräte GmbH De geselecteerde taal wordt met een kader gemarkeerd Volgende talen zijn beschikbaar ENGLISH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL УКРА1НСЬКА TÜRKÇE NORSK PORTUGUÉS EAAHNIKA РУССКИЙ FRANÇAIS SVENSKA POLSKI MAGYAR DANSK SUOMI CESTINA
Ontdek hoe u uw nieuwe espressoautomaat optimaal kunt gebruiken. Volg onze eenvoudige stappen voor installatie, onderhoud en het maken van heerlijke koffie.