Bosch BSA 3125 RU [9/48] De turbo borstel in gebruik nemen
![Bosch BSA 3125 RU [9/48] De turbo borstel in gebruik nemen](/views2/1064459/page9/bg9.png)
De gebruiksaanwijzing goed bewaren.
Wanneer u de borstel doorgeeft aan derden de
gebruiksaanwijzing erbij voegen.
Toepassing
De Turbo-borstel zuigt en borstelt vloerbedekkingen in
aansluiting op de stofzuiger. Hij verwijdert zeer effectief
stof, pluisjes, draden en haren. Wanneer de
vloerbedekking is platgelopen, wordt hij duidelijk
zichtbaar losser gemaakt.
De Turbo-borstel kan voor harde bodems worden
gebruikt.
Gebruik volgens de voorschriften
Deze Turbo-borstel is alleen voor huishoudelijk en niet voor
zakelijk gebruik bestemd.
De Turbo-borstel uitsluitend conform de informatie in deze
gebruiksaanwijzing gebruiken.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
ontstaat wanneer het apparaat niet volgens de
voorschriften of op een verkeerde manier wordt gebruikt.
Volg daarom beslist de volgende aanwijzingen op!
Alleen originele reserveonderdelen gebruiken.
De Turbo-borstel is niet geschikt voor:
het schoonzuigen van mensen of dieren
het opzuigen van:
– insecten
– substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of
gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.
– vochtige of vloeibare stoffen
– licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen.
Veiligheidsvoorschriften
Deze Turbo-borstel voldoet aan de erkende regels van de
techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen.
Wij bevestigen de overeenstemming met de Europese
richtlijnen.
Geen beschadigde Turbo-borstel in gebruik nemen.
Niet met uw handen in de draaiende borstelrol komen.
Niet met een draaiende borstelrol over de toevoer gaan.
Wanneer de borstelrol draait de Turbo-borstel niet op de
vloer laten staan zonder dat hij beweegt
(beschadiging van de pool).
Vloerbedekking van wol of velours dient, met name
wanneer deze een losse pool heeft, met grote
tussenpozen met de Turbo-borstel te worden gereinigd.
!
Let op
Zorg ervoor dat de draaiende Turbo-borstel niet in de
onmiddellijke nabijheid komt van lang haar, sjaals,
stropdassen e.d.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke vermogens of personen die
gebrek aan kennis of ervaring heb-ben,
wanneer zij onder toezicht staan of met
het oog op een veilig gebruik volledig
over de bedie-ning van het apparaat zijn
ge nformeerd en op de hoogte zijn van
de gevaren die hieruit kunnen
voorvloeien.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet
worden uit-gevoerd door kinderen als zij
niet onder toezicht
Instructies voor recycling
Verpakking
De verpakking beschermt de Turbo-borstel tegen
beschadiging tijdens het transport.
Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom
recyclebaar.
Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft
naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval.
Oude apparaten
Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol materiaal.
Geef daarom uw oude
Turbo-borstel voor hergebruik af aan uw handelaar of een
recyclecentrum. Informatie over actuele methoden van
afvalverwijdering kunt u krijgen bij uw handelaar of uw
gemeente.
Gelieve de pagina met afbeeldingen uit
te klappen!
De Turbo-borstel in gebruik nemen
Afbeelding 1
a) Turbo-borstel op de zuigbuis aanbrengen.
b) Telescoopbuis in het aansluitstuk van de Turbo-borstel
schuiven tot hij vastklikt.
Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls
drukken en de telescoopbuis eruit trekken
(ingeval deze op de betreffende uitvoering voorhanden
is).
nl
8
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Hinweise zur entsorgung 3
- Inbetriebnahme 3
- Sicherheitshinweise 3
- Bürstsaugen 4
- Safety information 4
- Use as directed 4
- Wartung 4
- Information regarding disposal 5
- Maintenance 5
- Starting up 5
- The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced phy sical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have under stood the potential dangers of using the appli ance children must never play with the appliance cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision 5
- Vacuuming with the brush 5
- Consignes de sécurité 6
- Indication pour la mise au rebut 6
- Mise en service 6
- Utilisation conforme aux prescriptions et à l emploi prévu 6
- Aspiration brossage 7
- Maintenance 7
- Norme di sicurezza 7
- Utilizzo conforme 7
- Aprire la pagina illustrata 8
- Avvertenze per lo smaltimento 8
- L apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche sensoriali o mentali non ché da persone prive di sufficiente esperienza e o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all utilizzo sicuro dell appa recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri vanti da un utilizzo improprio i bambini non devono giocare con l apparecchio le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto 8
- Manutenzione 8
- Messa in funzione 8
- Uso della spazzola 8
- De turbo borstel in gebruik nemen 9
- Gebruik volgens de voorschriften 9
- Instructies voor recycling 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Borstelzuigen 10
- Formålsmæssig anvendelse 10
- Onderhoud 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Anvisninger om bortskaffelse 11
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med reducerede fysis ke sensoriske eller mentale evner og eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici derkan være forbundet med brugen af apparatet børn må ikke bruge apparatet som legetøj rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt 11
- Ibrugtagning 11
- Støvsugning med børste 11
- Vedligeholdelse 11
- Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyneller har fått tilstrekkelig opplæring i sikker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå barn skal ikke leke med apparatet rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn 12
- Informasjon om kassering 12
- Komme i gang 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Tiltenkt bruk 12
- Föreskriven användning 13
- Støvsuge med børste 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Vedlikehold 13
- Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental färdighet eller som saknar erfarenhet eller kunskaper får bara använda enheten under överinseende av någon eller om de får lära sig hur man använder enheten säkert och vilka risker som finns låt inte barn leka med enheten barn får bara göra rengöring och skötsel under uppsikt 14
- Borstdammsuga 14
- Råd beträffande avfallshanteringen 14
- Slå på dammsugaren 14
- Underhåll 14
- Käyttöönotto 15
- Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkil t joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käyt stä valvonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käyt ssä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käyt n vaarat lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 15
- Määräystenmukainen käyttö 15
- Ohjeita jätehuollosta 15
- Turvaohjeet 15
- Consejos y advertencias de seguridad 16
- Harjaimurointi 16
- Huolto 16
- Uso de acuerdo con las especificaciones 16
- Aspirar con cepillo 17
- Este aparato puede ser utilizado por ni os a par tir de 8 a os y por personas que presenten limita ciones de las facultades f sicas sensoriales o ps quicas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios siempre que sean supervisados por otra persona o que se les haya ense ado a utilizar la herramienta de forma segu ra y hayan comprendido los peligros que supone los ni os no deben jugar con el aparato las tareas de limpieza y mantenimiento que cor respondan al usuario no deben ser realizadas por ni os sin supervisi n 17
- Indicaciones para eliminar el material de embalaje 17
- Mantenimiento 17
- Puesta en marcha 17
- Colocação em funcionamento 18
- Indicações de segurança 18
- Recomendações de eliminação 18
- Uso a que se destina 18
- Aspirar com escova 19
- Manutenção 19
- Ρήση σύµ ωνα µε τ σκ π πρ ρισµ ύ 19
- Υπ δεί εις ασ αλείας 19
- H συσκευή µπορεί vα χρησιµοποιηθεί από παιδιά από 8 χροvώv και πάvω και από άτοµα µε µειωµένες oωµατικές αισθητήριες ή διαvoητικές ικαvότητες έλλειψη εµπείρίας και ή γvώσεωv όταv επιτηρoύvται ή εχouv εvηµερωθεί σχετικά µε τηv ασφαλή χρήση της συσκευής και έχoυv καταvoήσεί τoυς υπάρχovτες κατά τη χρήση κιvδύvoυς tα παιδιά δεv επιτρέπεται vα παιζoυv µε τη συσκευή o καθαρισµός και η συvτήρηση µέσω χρήστ η δεv επιτρέπεται vα εκτελειται από παιδιά χωρίς επιτήρηση 20
- Θέση σε λειτ υργία 20
- Ρήση της ύρτσας απ ρρ ησης 20
- Συντήρηση 20
- Υπ δεί εις για την απ συρση 20
- Amaca uygun kullan m 21
- At k giderme bilgileri 21
- Güvenlik bilgileri 21
- Çal µt r lmas 21
- F rçalayarak süpürme 22
- Przepisy bezpieczeństwa 22
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 22
- Konserwacja 23
- Odkurzanie szczotką 23
- Uruchomienie 23
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdol nościami fizycznymi sensorycznymi lub umysło wymi a także osoby nie posiadające wystarczają cego doświadczenia i lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone jak bez piecznie obsługiwać urządzenie i są świadome związanego z tym niebezpieczeństwa dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych 23
- Zalecenia dotyczące utylizacji 23
- Biztonsági útmutató 24
- Környezetvédelmi tudnivalók 24
- Rendeltetésszerű használat 24
- Üzembe helyezés 24
- Karbantartás 25
- Porszívózás kefével 25
- Àáôóîá ìâ ôó ô â ì áì âìëâúó 25
- Ìí á ìëfl á âáóô òìóòú 25
- È ıóëáòïûí ìâ ò âúí ìâ 26
- Èó ê ìâ 26
- Èûòí ìâ âèòú ëâ 26
- Ìí á ìëfl ôó óúòú ìfl ìâ 26
- Уредът може да се ползва от лица нa пoвеце от 8 гoдини и от лица с нaмaлени физицески сетивни или умствени спocoбнocти или липcа нa oпит и или знaния акo те бивaт кoнтрoлирaни или cа инcтруктирaни oтнocнo безoлаcната уиoтребa нa уредa и cа разбрали пpoизтицащите вcледcтвие нa тoвa oпacнocти децата не трябвa дa игрaят c уредa пoциcтвaне и пoддържaне не трябвa дa cе извършвa oт децa без нaблюдеие 26
- Àìòú ûíˆëë ôó ûúëîëá ˆëë 27
- È ëî úâıìëíë âáóô òìóòúë 27
- Èó óúó í í óúâ 27
- Ìí á ìëfl ôó ëòôóî áó ìë 27
- Instrucøiuni de siguranøå 28
- Utilizare conform destinaøiei 28
- Íâıìë âòíóâ ó òîûêë ìëâ 28
- Óëòúí âúíóè 28
- Aparatul poate fi folosit de copii începând cu vâr ste de 8 ani şi de persoane cu dizabilităţi fizice senzoriale sau mentale sau fără experienţă şi sau cunoştinţe dacă acestea sunt supravegheate sau au fost instruite asupra folosirii în siguranţă a aparatului şi pericolelor care pot rezulta copiii nu au voie şi se joace cu aparatul curăţarea şi întreţinerea curentă efectuată de utilizator nu sunt permise copiilor fără supraveghere 29
- Aspirare cu turboperia 29
- Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz 29
- Punerea în funcøiune 29
- Întreøinere 29
- Á òúóòû ììfl á ô ëáì âììflï 30
- Ç òú ìó ë ó ó âáôâíë 30
- Ç òú ìó ë ó ó ë îâììfl ıó 30
- È óúó í ó ó óúë 30
- É òîû ó û ììfl 31
- Óë âììfl á óôóïó ó úíë 31
- De garantie 37
- Dk garanti 37
- Es condiciones de garantia 37
- Fi takuuaika 37
- Fr conditions de garantie 37
- Gb conditions of guarantee 37
- It condizioni di garanzia 37
- Nl garantievoorwaarden 37
- No leveringsbetingelse 37
- Pl gwarancja 37
- Pt condições de garantia 37
- Se konsumentbestämmelser 37
- Tr garanti ș artları 37
- A garanciális feltételeket a 151 2003 ix 2 korm rendelet szabályozza a vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereske 38
- A készülék cseréjé 38
- Bg гаранция 38
- Hu garanciális feltételek 38
- L a garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt a használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után mi 38
- L dönt ez utáni i 38
- Leggyorsabb javítás elvégzésé 38
- Ro garanţie 38
- Szakban a ve 38
- Szolgálat gondoskodik a lehe 38
- Ségtanúsítás a 2 1984 111 0 bkm ipm rendelete alapján mint forgalmazó tanúsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel a változtatás jogát fenntartjuk 38
- Ìòîó ëfl ìúëèìó ó ó òîûêë ìëfl 38
Похожие устройства
- Volfoni Edge 1.2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BSN 1810 RU Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 204 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-2100 Orange Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 206 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS 2215 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-3350 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 305 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS2 229 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 306 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 306D Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 42234 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAA 20270 CE Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 505 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 3800C Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAS 2044G OE Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения