Bosch TDS 2215 Инструкция по эксплуатации онлайн

Sensixx B22L
sv Bruksanvisning
ar
Содержание
- Sensixx b22l 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Vielen dank für den kauf der dampfbügelstation sensixx b22l das neue dampfbügelsystem von bosch lesen sie die bedienungsanleitung des geräts auf merksam und bewahren sie sie zum späteren nach schlagen auf 4
- Vorwort 4
- Wichtig 4
- Abhängig vom modell 5
- Beschreibung 5
- Einstellen der temperatur 5
- Empfehlungen 5
- Jegliche beschädigung die auf die verwendung der zuvor erwähnten produkte zurückzuführen ist fuhrt zum garantieverlust 5
- Stellen sie das bügeleisen nicht ohne die ablage auf das gerät 5
- Vorbereitung a 5
- Wichtig 5
- 15 auf 6
- Abhängig vom modell 6
- Achtung 6
- Bügeln ohne dampf 6
- Damit können knitterfalten aus hängenden 6
- Dampfmenge anzupassen die beim bügeln erzeugt wird 6
- Damplbügeln b 6
- Die dampfregelung wird verwendet um die 6
- Energiespartaste q 6
- Hinweis wenn sie mit der energiespar funktion arbeiten kann die variable dampf und temperaturregelung weiterhin wie empföhlen verwendet werden 6
- Hinweise 6
- Intelligent steam funktion 6
- Kleidungsstücke die gerade jemand anhat 6
- Kleidungsstücken vorhängen usw entfernt werden vorsicht richten sie den dampfstrahl niemals auf 6
- Modellabhängig 6
- Oder abhängig vom modell 6
- Oder tiere 6
- Pulse steam funktion 6
- Richten sie den dampf niemals auf menschen 6
- Sichertieitsabschaltung 6
- Temperatur dampfeinstellung 6
- Und achten sie darauf dass das kleidungsstück mit dieser temperaturauch gebügelt werden kann 6
- Vertikal dampf c 6
- Abhängig vom modell 7
- Automatische erinnerung an reinigung 7
- Calc n clean advanced e 7
- Reinigen der dampikanimer des bügeleisens f 7
- Reinigen des boilers 7
- Textilschutzsohle d 7
- Warnung verbrühungsgefahr 7
- Wichtig 7
- A vorsicht verbrennungsgefahr bevor sie reinigungs oder pflegemaßnahmen 8
- Aufbewahren des geräts g 8
- Netzanschluss des geräts 8
- Problem mögliche ursachen lösung 8
- Reinigung und pflege 8
- Störungsbeseitigung 8
- Vornehmen unterbrechen sie bitte immer den 8
- Dieses gerät ist entsprechend der 9
- Entsorgungshinweise 9
- Europäischen richtlinie 2002 96 eg über elektro und elektronikaltgeräte waste electrical and electronic equipment weee gekennzeichnet 9
- Problem mögliche ursachen lösung 9
- Sie können sich diese betriebsanleitung auch von der homepage von bosch herunterladen 9
- Description 10
- General safety instructions 10
- Important 10
- Introduction 10
- Model dependent 10
- Thank you for buying the sensixx b22l steam station the new steam ironing system from bosch carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future refer ence 10
- Aforementioned products will make the guarantee void 11
- Any damage caused by the use of the 11
- Attention 11
- Important 11
- Ironing with steam b 11
- Never rest the iron on the appliance without the iron pad 11
- Preparations a 11
- Setting the temperature 11
- Take care that the garment can be ironed on this heat temperature setting 11
- Temperature steam setting 11
- The steam control is used to adjust the amount of steam produced when ironing 11
- Auto shut off 12
- Being worn 12
- Calc n clean advanced e 12
- Cleaning the boiler 12
- Energy saving button 12
- Fabric protection soleplate cover d 12
- Intelligent steam function 12
- Ironing without steam 12
- Model dependent 12
- Never aim the steam at people or animals 12
- Note if you work with the energy saving function the variable steam regulation and temperature 12
- Or model dependent 12
- Pulse steam function 12
- Regulation can still be used as recommended 12
- Remarks 12
- This can be used to remove creases from hanging clothes curtains etc warning never direct the steam jet at garments that are 12
- Vertical steam c 12
- A attention risk of burns always unplug the appliance from the mains supply before carrying out any cleaning or maintenance operation on it 13
- Automatic clean warning 13
- Caution risk of burns 13
- Cleaning maintenance 13
- Important 13
- Model dependent 13
- Rinsing the iron steam chamber f 13
- Storing the appliance g 13
- To reset the calc n clean counter switch the steam station off twice keeping it off for at least 30 seconds each time on 30s off on 30s off on 13
- Problem possible causes solution 14
- Trouble shooting 14
- A gk appliances waste electrical and electronic 15
- Advice on disposal 15
- Appliances as applicable throughout the eu 15
- Concerning used electrical and electronic 15
- Equipment weee 15
- For the return and recycling of used 15
- Problem possible causes solution 15
- The guideline determines the framework 15
- X with european directive 2002 96 eg 15
- You can download this manual from the local homepages of bosch 15
- Z this appliance is labelled in accordance 15
- Consignes générales de sécurité 16
- Introduction 16
- Nous vous remercions d avoir acheté la centrale de repassage à vapeur sensixx b22l le nouveau système de repassage vapeur de bosch lire cette notice très attentivement et conservez la pour des consultations ultérieures 16
- Remarque importante 16
- Conseils 17
- Description 17
- Dépendant du modèle 17
- Ne pas poser le fer sur l appareil sans le support 17
- Préparation a 17
- Remarque importante 17
- Réglage de la température 17
- Tout dommage provoqué par l emploi des produits mentionnés annulera la garantie 17
- Attention 18
- Bouton d économie d énergie 18
- Ce repassage peut être utilisé pour défroisser les vêtements sur cintre les rideaux etc attention ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des 18
- Dépendant du modèle 18
- Fonction intelligent steam 18
- Fonction puise steam 18
- Le contrôle du débit de vapeur sert à régler la quantité de vapeur produite lors du repassage 18
- Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des 18
- Ou bien dépendant du modèle 18
- Personnes ou des animaux 18
- Remarque si vous utilisez la fonction economie d énergie la régulation de la vapeur variable et de la température peut quand même être utilisée comme cela est conseillé 18
- Remarques 18
- Repassage avec de la vapeur b 18
- Repassage à sec 18
- Température réglage vapeur 18
- Vapeur verticale c 18
- Veillez à ce que le vêtement puisse être repassé sur cette position 18
- Vêtements qui sont portés 18
- Attention risque de brûlures 19
- Avis automatique de nettoyage 19
- Calc n clean advanced e 19
- Débranchez deux fois la centrale en la laissant débranchée au moins 30secondes à chaque fois marche 30s arrêt marche 30s arrêt marche 19
- Dépendant du modèle 19
- En fonction du modèle 19
- Extinction automatique 19
- Important 19
- Nettoyage de la chaudière 19
- Pour réinitialiser la fonction calc n clean 19
- Rinçage de la chambre de vapeur du fer f 19
- Semelle de protection textile d 19
- A attention risque de brûlures débranchez le fer du courant avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d entretien 20
- Détection de panne 20
- Nettoyage et entretien 20
- Problème causes possibles solution 20
- Rangement de l appareil g 20
- Appareils électriques et électroniques 21
- Déchets 21
- Européenne 2002 96 ce relative aux 21
- I la directive définit ie cadre pour une 21
- Information sur l élimination des 21
- Problème causes possibles solution 21
- Reprise et une récupération des appareils 21
- Rtr z cet appareil est marqué selon la directive 21
- Usagés applicables dans les pays de la ce 21
- Usagés waste electrical and electronic 21
- Vous pouvez télécharger ce manuel sous la page d accueil de bosch 21
- ______ equipment weee 21
- Importante 22
- Introduzione 22
- Istruzioni generali di sicurezza 22
- Vi ringraziamo per aver acquistato il ferro da stiro a vapore sensixx b22l il nuovo sistema di stiratura a vapore di bosch legga con attenzione le istruzioni d uso dell appa recchio e le conservi per una possibile consultazio ne posteriore 22
- Consigli 23
- Descrizione 23
- Importante 23
- In base al modello 23
- Non collocare il ferro da stiro sull apparecchio senza i supporte 23
- Preparazioni a 23
- Qualunque danno provócate dall uso dei suddetti prodotti annulla la garanzia 23
- Regolazione della temperatura 23
- A seconda del modello 24
- Assicurarsi che ii capo possa essere s ti rato in tale posizione 24
- Attenzione 24
- Autospegnim ento 24
- Energético la regolazione variabile del vapore e quel la della temperatura possono essere impóstate come raccomandato 24
- Funzione intelligent steam 24
- Funzione pulse steam 24
- Ii selettore del vapore serve per regolare la quantité di vapore prodotto durante la stiratura 24
- In base al modello 24
- Indossati 24
- Non rivolgere mai il vapore in direzione di persone 24
- Nota anche utilizzando la funzione risparmio 24
- O animali 24
- Oppure in base al modello 24
- Pulsante di risparmio energético 24
- Puó essere utilizzato per rimuovere le pieghe da capi appesi tende ecc attenzione non rivolgere mai il getto di vapore verso capi 24
- Stiratura a secco 24
- Stiratura a vapore b 24
- Temperatura regolazione del vapore 24
- Vapore verticale c 24
- Attenzione rischio di ustioni 25
- Avviso di pulizia automática 25
- Calc n clean advanced e 25
- Importante 25
- In base al modello 25
- Lavaggio della camera del vapore del ferro f 25
- Piastra di protezione tessili d 25
- Pulizia della caldaia 25
- Sec spenta accesa 25
- A attenzione rischio di ustioni scollegare il ferro da stiro dalla rete elettrlca prima di realizzare qualsiasi lavoro di pulizia o di manutenzione 26
- Conservazione dell apparecchio g 26
- Problema possibili cause soluzione 26
- Pulizia e manutenzione 26
- Risoluzione dei problem 26
- Dismessi valide su tutto il territorio dell unione europea 27
- Problema possibili cause soluzione 27
- Pud s cari care il formato digitale di questo manuals nel sito internet di bosch 27
- Questa direttiva definisce le norme per la 27
- Questo apparecchio dispone di contra ssegno ai sensi della direttiva europea 2002 96 ce in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equipment weee 27
- Raccolta e il riciclaggio degli apparecchi 27
- Rottamazione 27
- Algemene veiligheidsinstructies 28
- Bedankt voor het aanschaffen van de sensixx b22l stoomcentrale het nieuwe stoomstrijksysteem van bosch lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor latere raadplegingen 28
- Belangrijk 28
- Inleiding 28
- Afhankelijk van het model 29
- Belangrijk 29
- Beschrijving 29
- De stoomregeling wordt gebruikt om de hoeveelheid stoom tijdens het strijken te regelen 29
- De temperatuur instellen 29
- Elke schade die door de hiervoor vermelde producten wordt veroorzaakt maakt de garantie ongeldig 29
- Laat het strijkijzer nooit rüsten op het apparaat zonder de onderzetter 29
- Strijken met stoom b 29
- Voorbereidingen a 29
- Afhankelijk van het model 30
- Automatische uitschakeling 30
- Controleer of het kledingstuk op een dergelijke stand mag worden gestreken 30
- Dit kan worden gebruikt om kreuken uit hangende kleren gordijnen enz te verwijderen waarschuwing richt de stoomstraal nooit op kleding die jemand 30
- Energiebesparingsknop 30
- Functie werkt kan de variabele stoomregeling en temperatuurregeling nog steeds zoals aanbevolen worden gebruikt 30
- Intelligent steam functie 30
- N b indien u met de energiebesparing 30
- Of afhankelijk van het model 30
- Op dat moment aan heeft 30
- Opmerkingen 30
- Pulse steam functie 30
- Richt de stoom nooit op mensen of dieren 30
- Strijken zonder stoom 30
- Temperatuur stoomstand 30
- Verticale stoom c 30
- Waarschuwing 30
- Athankelijk van het model 31
- Belangrijk 31
- Calc n clean advanced e 31
- De boiler reinigen 31
- Om de teller calc n clean te resetten schakelt u het station twee keer uit en laat u het beide keren minstens 30 seconden uitgeschakeld aan 30 s uit aan 30s uit aan 31
- Ontkalk signaal 31
- Schoonspoelen van de stoomkamer van het strijkijzer f 31
- Textielbeschermzool d 31
- Voorzichtig gevaar voor verbranding 31
- Het apparaat bewaren g 32
- Opgelet gevaar voor verbranding haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u aan reiniging of onderhoud ervan begint 32
- Problemen oplossen 32
- Reiniging onderhoud 32
- Advies mbt weggooien 33
- And electronic equipment weee 33
- De eu geldige terugneming en verwerking 33
- De richtlijn geeft het kader aan voor de in 33
- Fxj eg betreffende afgedankte elektrische en 33
- Jr dit apparaat is gekenmerkt in overeenste 33
- Mming met de europese richtlijn 2002 96 33
- U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokal e homepage van bosch 33
- Van oude apparaten 33
- X elektronische apparatuur waste electrical 33
- Afhaengigt af model 34
- Apparatet er udstyret med et eu schukostik sik 34
- Beskrivelse 34
- Generelle sikkerhedsforskrifter 34
- Introduktion 34
- Kerhedsstik for at sikre korrekt jordforbindelse i stlkkontakter i danmark skal apparatet tllsluttes med en egnet stik adapter denne adapter tilladt til maks 13 ampere kan bestilles via kundeservice reservedel nr 616581 34
- Tak fordi du har kobt dampstationen sensixx b22l det nye dampstrygningssystem fra bosch laes omhyggeligt instruktionerne og gern dem for at have dem ved händen pä et senere tidspunkt fbr eventuelle tvivlssporgsmäl 34
- Vigtigt 34
- Anbring aldrig strygejernet pä dampstationen 35
- Dampstrygning b 35
- Dampvaelgeren bruges til at justere maengden af damp derdannes ved strygning 35
- Forberedelse a 35
- Forsigtig 35
- Produkter er ikke omfattet af garantien 35
- Skader som skyldes brug af ovenstäende 35
- Tem p eratur in dsti 11 in g 35
- Temperatur dampindstilling 35
- Uden strygesälen 35
- Vaer opmaerksom pä om tekstilet kan stryges ved dette trin 35
- Vigtigt 35
- Afhaengigt af model 36
- An be fei et 36
- Automatisk slukning 36
- Bemaerk hvis du bruger funktionen energy saving energispare kan du stadig bruge den variable dampindstilling og temperaturindstilling som 36
- Bemaerkninger 36
- Denne funktion kan bruges til at fjerne kroller fra haengende toj gardiner osv advarsel ret aldrig dampsträlen mod toj der baeres pä 36
- Eher afhaengigt af model 36
- Funktionen intelligent steam 36
- Funktionen pulse steam 36
- Knappen energibesparelse 36
- Kroppen 36
- Lodret damp c 36
- Ret aldrig dampen mod personer eher dyr 36
- Strygesälsomslag til tekstilbeskyttelse d 36
- Torstrygning 36
- A forsigtig risiko for fbrbraendinger 37
- Afhaengigt af model 37
- Alkalkning af filter og dampstation 37
- Automatisk advarsel om rengoring 37
- Calc n clean advanced e 37
- For at nulstille calc n clean tælleren skal du 37
- Hiv altid stikket ud for rengoring ellervedligeholdelse päbegyndes 37
- Opbevaring g 37
- Rengoring og vedligeholdelse 37
- Skylning af dampkammereti strygejernet f 37
- Slukke stationen to gange og hver gang lade den være slukket i mindst 30 sekunder til 30 s fra til 30 s fra til 37
- Vigtigt 37
- Fejlfinding 38
- Problem mutige ärsager losning 38
- Af elektrisk og elektronisk udstyr waste 39
- Apparater gældende for hele eu 39
- Bortskaffelse 39
- Dette apparat er klassificeret iht det 39
- Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og genbrug af kasserede 39
- Du kan hente vejledningen under bosc 39
- Lokale hjemmesider 39
- S electrical and electronic equipment 39
- X europaeiske direktiv 2002 96 ef om affald 39
- Avhengig av modell 40
- Beskrivelse 40
- Generelle sikkerhetsanvisninger 40
- Innledning 40
- Vi takker deg for ä ha kjopt dampstasjonen sensixx b22l det nye systemet innen dampstryking fra bosch les bruksanvisningen noyé og ta vare pä den fremtidig referanse 40
- Viktig 40
- Anbefalinger 41
- Dampkontrollen brukes til ä justere mengden av damp som produseres ved stryking 41
- Dampstryking b 41
- Enhver skade som skyldes bruk av nevnte 41
- Forberedelse a 41
- Ikke sett strykejemet pä apparatet uten 41
- Pass pä at plagget täler stryking ved denne temperaturen 41
- Produkter vil oppheve garantien 41
- Regulering av temperaturen 41
- Setteplaten 41
- Temperatur dampinnstilling 41
- Viktig 41
- Avhengig av modell 42
- Calc n clean advanced e 42
- Dampen mä aldri rettes mot personer eller dyr 42
- Dette kan brukes til ä fjerne skrukker fra hengende klaer gardinerosv advarsell dampen mä aldri rettes direkte mot klaer mens 42
- Eller avhengig av modell 42
- Intelligent steam ftinksjon 42
- Knapp for energisparing 42
- Loddrett dampstryking c 42
- Merk hvis du bruker energisparing funksjonen kan den variable damp og temperaturreguleringen fbrtsatt brukes som anbefalt 42
- Noen har dem pä 42
- Pulse steam ftinksjon 42
- Rengjoring av kokeren 42
- Secure automatisk avslaing 42
- Stoff beskyttelses strykesale deksel d 42
- Stryking uten damp 42
- A forsiktig fare for brannskader strykejernet mä kobles fra stromnettet for du utforer rengjorings eller vedlikeholdsarbeid 43
- Advarsel for automatisk rengjoring 43
- Avhengig av modell 43
- Du nullstiller telleren for calc n clean funksjonen ved a slà av stasjonen to ganger la den være slâtt av i minst 30 sekunder hver gang pà 30 s av pà 30 s av pâ 43
- Forsiktig fare for brannskader 43
- Oppbevaring av strykejernet g 43
- Rengjoring og vedlikehold 43
- Skylling av strykejernets dampkammer f 43
- Viktig 43
- Feilsoking 44
- Problem sannsynlige ärsaker losning 44
- Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2002 96 ef om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr waste electrical and electronic equipment weee direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter 45
- Du kan laste ned denne bruksanvisningen fra bosch sine lokale nettsider 45
- Skroting 45
- Allmänna säkerhetsinstruktioner 46
- Beskrivning 46
- Enligt modell 46
- Inledning 46
- Tack för att du valt ängstationen sensixx b22l frän bosch det nya systemet för ängstrykning las användarinstruktionerna noggrant var god las noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida rädfrägning 46
- Viktigt 46
- Förberedelser a 47
- Kontrollera att plagget kan strykas med inställt läge 47
- Lat aldrig strykjärnet vila pä strykplattan utan stöd 47
- Med ängreglaget ställer du in mängden änga för strykningen 47
- Orsakas skador p g a användning av ovannämnda produkter ogiltigförklaras garantin 47
- Strykning med änga b 47
- Tem p eratur in s täl i ni n g 47
- Temperatur angläge 47
- Vaming 47
- Viktigt 47
- Anmärkningar 48
- Används för aft ta bort veck frän hängande plagg gardiner osv varning rikta aldrig ängsträlen mot plagg som redan bars 48
- Eller enligt modell 48
- Enligt modell 48
- Funktionen intelligent steam 48
- Funktionen pulse steam 48
- Knapp energibesparing 48
- Lodrät änga c 48
- Obs om du arbetar med funktionen energispa rande kan den varierbara ängregleringen och tem peraturregieringen fortfarande användas enligt 48
- Pä kroppen 48
- Rekommendationerna 48
- Rikta aldrig ängan mot personer eller djur 48
- Självavstängning 48
- Strykning utan änga 48
- Sulskydd i textil d 48
- Att rengöra kokaren 49
- Automatisk rengöringsvarning 49
- Calc n clean advanced e 49
- Enligt modell 49
- För att nollställa calc n clean räknaren stäng av stationen tvä gänger och lät den vara avstängd i minst 30 sekunder ät gängen pä 30 s av pä 30 s av pä 49
- Förvaring g 49
- Rengöring underhäll 49
- Spolning av strykjämets ângkammare f 49
- Varning risk för brännskador 49
- Viktigt 49
- Zla varning risk 1ör brännskador dra alltid ut strykjämets kontakt ur vägguttaget innan du utför nägra rengörings eller underhällsätgärder 49
- Felsökning 50
- Problem möjliga orsaker lösning 50
- Avfallshantering 51
- Denna enhet är markt i enlighet med der europeiska direktivet 2002 96 eg om avfall som utgörs av eller innehäller elektroniska produkter waste electrical and electronic equipment weee direktivet anger ramarna för inom eu 51
- Du kan ladda ner denna handbok frän bosch lokala hemsidor 51
- Giltigtätertagandeoch korrekt ätervinning avuttjänta enheter 51
- Problem möjliga orsaker lösning 51
- Johdanto 52
- Kiitâmme teitâ sensixx b22l hôyrysilitysaseman valinnasta tâmâ on boschin uusi ammattimainen h ôy ry si i i ty sj àrj estel m a lue huolellisesti laitteen kayttdohjeet ja sailyta ne mahdollista myôhempàà tarvetta varten 52
- Kuvaus 52
- Mallista riippuen 52
- Tarkeaa 52
- Tàrkeàà 52
- Yleiset turvaohjeet 52
- Asentoon imán silitysalustaa 53
- Edellá mainittujen aineiden káyttó mitátói takuun 53
- Huomaa 53
- Hóyryn voimakkuutta sáádetáán silityksen aikana hóyrysáátimellá 53
- Lámpótila hóyryn sáátó 53
- Lámpótilan sáátáminen 53
- Ohjeita 53
- Silittáminen hóyrylla b 53
- Tárkeáá 53
- Valmistelut a 53
- Varmista ettá tekstiiliá voidaan silittáá valitulla asetuksella 53
- Álá ikiná aseta silitysrautaa vaakasuoraan 53
- Ala koskaan kohdista hoyrya ihmislln tai elaimiin 54
- Automaattinen sammutustoiminto 54
- Calc n clean advanced e 54
- Energian sáastó painike 54
- Huomaa jos káytát energiansáástó toimintoa 54
- Huomautuksia 54
- Intelligent steam toiminto 54
- Lamminvesivaraajan puhdistus 54
- Mallista riippuen 54
- Muunneltavaa hóyrynsáátelyá ja lámpdtilansáátelyá voidaan silti káyttáá suositellusti 54
- Pohjan kangassuoja d 54
- Pulse steam toiminto 54
- Pystysuora hoyry c 54
- Silittaminen ilman hoyrya 54
- Tai mallista riippuen 54
- Taman avulla voidaan poistaa ryppyja riippuvista vaatteista verhoistajne varoitusl ala koskaan kohdista hoyrysuutinta paalla oleviin 54
- Vaatteisiin 54
- Automaattinen puhdistuksen merkkivalo 55
- Avaroitus palovammavaara kytke laite aína irto verkkovirrasta ennen puhdistus tai huoltotoimenpiteiden suoritusta 55
- Huomio palovammavaara 55
- Laitteen sáilytys g 55
- Mallista riippuen 55
- Puhdistus huolto 55
- Resetoi puhtauden laskin kytkemâllà asema pois pààltà kaksi kertaa ja pitàmàllà asema pois pààltà vàhintààn 30 sekuntia kummallakin kerralla pààllà 30 s pois pààltà pààl là 30 s poi s pààltà pààllà 55
- Silitysraudan hoyrykammion huuhteleminen f 55
- Ongelma mahdollisetsyyt ratkaisu 56
- Vianmááritys 56
- Hávitysohjeet 57
- Laitteiden palautus ja kierratys 57
- Ongelma mahdolliset syyt ratkaisu 57
- Saannokset koko eu n alueella 57
- Tama direktiivi máárittáá káytettyjen 57
- Taman laitteen merkinta perustuu 57
- V weee koskevaan direktiiviin 2002 96 57
- Volt ladata tarn an kayttdoppaan paikalliselta bosch verkkosivulta 57
- Waste electrical and electronic equipment 57
- X káytettyjá sahkó ja elektroniikkalaitteita 57
- _______ eg 57
- Importante 58
- Instrucciones generales de seguridad 58
- Introducción 58
- Le agradecemos la compra de la estación de planchado a vapor senslxx b22l el nuevo sistema de planchado de vapor de bosch lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior 58
- Anulación de la garantía 59
- Consejos 59
- Cualquier daño causado por el uso de los productos anteriormente citados provocará la 59
- Descripción 59
- Importante 59
- No coloque la plancha sobre el aparato sin el soporte 59
- Preparación a 59
- Regulación de la temperatura 59
- Según modelo 59
- Apagado automático 60
- Atención 60
- Botón de ahorro de energía 60
- El regulador de nivel de vapor se usa para ajustar la cantidad de vapor producido durante el planchado 60
- Función intelligent steam 60
- Función pulse steam 60
- Nota mientras la función ahorro de energía está activada la regulación de vapor y de temperatura pueden ser usadas como se recomienda 60
- O según el modelo 60
- Planchado con vapor b 60
- Planchado sin vapor 60
- Preste atención a que la prenda se pueda planchar a dicha temperatura 60
- Previamente 60
- Según el modelo 60
- Utilícelo para eliminar arrugas de prendas colgadas de perchas cortinas etc a tención no proyecte el vapor sobre ropa puesta no dirija el chorro de vapor hacia personas o animales 60
- Vapor vertical c 60
- Aviso automático de limpieza 61
- Calc n clean advanced e 61
- Importante 61
- Limpieza de la cámara de vaporización de la plancha f 61
- Para reiniciar el contador de horas desconecte la estación de planchado dos veces manteniéndola apagada durante al menos 30 segundos cada vez encendido 30 segundos apagado encendido 30 segundos apagado encendido 61
- Peligro riesgo de quemaduras 61
- Según el modelo 61
- Suela de protección textil d 61
- A atención riesgo de quemaduras desenchufe la plancha de la red antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento 62
- Guardar el aparato g 62
- Limpieza y mantenimiento 62
- Problema causas posibles solución 62
- Solución de averias 62
- Directiva europea 2002 96 ce relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos residuos de aparatos eléctricos y 63
- Electrónicos la directiva proporciona el marco general 63
- Este aparato está marcado con la 63
- Este manual puede ser descargado desde la página local de bosch 63
- Información sobre eliminación 63
- Problema causas posibles solución 63
- Válido en todo el ámbito de la unión europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos 63
- Agradecemos a compra da estagáo de engomagem a vapor sensixx b22l o novo sistema de engomagem de vapor profissional da bosch leía atentamente as instrugóes de uso do aparelho e guarde as para futuras consultas 64
- Importante 64
- Instruqóes gerais de seguranza 64
- Introdu áo 64
- Conselhos 65
- Dependiente do modelo 65
- Descrigáo 65
- Importante 65
- Náo coloque a tábua de passar sobre o aparelho sem o suporte 65
- Preparares a 65
- Regula ao da temperatura 65
- Todos os daños provocados pela utilizagáo de um dos produtos acima mencionados iráo anular a garantía 65
- Animáis 66
- Atençâo 66
- Botáo de poupanga de energia 66
- Certifique se de que a pega de roupa pode ser engomada nessa posiçâo 66
- Dependiente do modelo 66
- Engomagem com vapor b 66
- Engomagem sem vapor 66
- Fungáo intelligent steam 66
- Funçâo pulse steam 66
- Nota se utilizar a fungáo poupanga de energia a regulagáo de vapor variável e a regulagáo de tempe ratura podem continuar a ser utilizadas como reco mendado 66
- Nunca direccione o vapor para pessoas ou 66
- O controlo de vapor é utilizado para regular a quantidade de vapor produzida ao engomar 66
- Ou dependiente do modelo 66
- Pode ser utilizada para remover vincos de roupas penduradas em cabides cortinas etc aviso nunca direccione o jacto de vapor para pegas de 66
- Roupa que estejam vestidas 66
- Temperatura definiçâo de vapor 66
- Vapor vertical c 66
- Aviso de limpeza automática 67
- Calc n clean advanced e 67
- Cobertura de protecgáo em tecido d 67
- Cuidado risco de queimaduras 67
- Dependiente do modelo 67
- Desactivado automática 67
- Importante 67
- Ligado 67
- Limpeza da caldeira 67
- Limpeza da cámara de vapor do ferro f 67
- Mallista riippuen 67
- Para reiniciar o contador calc n clean desligue o sistema duas vezes deixando o desligado durante pelo menos 30 segundos de cada vez ligado 30 s desligado ligado 30 s desligado 67
- A atendo risco de queimaduras desligue a tábua de passar da electricidade 68
- Antes de realizar qualquer trabalho de limpeza ou manuten d 68
- Guardar o aparelho g 68
- Limpeza e manuten pao 68
- Problema causas possíveis soludo 68
- Resoluçâo de problemas 68
- Este aparelho está marcado em confor midade com a directiva 2002 96 ce 69
- Informado sobre eliminado 69
- Relativa aos residuos de equipamentos eléctricos e electrónicos waste electrical and electronic equipment weee a directiva estabelece o quadro para a cria gao de um sistema de recolha e 69
- Valorizagao dos equipamentos usados válido em todos os estados membros da uniáo europeia 69
- Vocé pode descarregar este manual na pagina principal da bosch 69
- Atpooiótpwpatcx sensixx b22l to kaivoúpio aúotripa atpooiótpwpatcx tq bosch aiabáotí npootxtixá tic oóqyítc xpáaqt auoktuqc xai pxjaá t te yia tuxóv ptaaovtikíc avacpopéc 70
- Erpavtikó 70
- Ja tuxapiotoúpt пои ayopáoate to ota9pó 70
- O6ty e aacpaáeíag 70
- Ttepiypatptí 70
- Zqpavtikó 70
- Ектаушуп 70
- Aváaoya то povtéao 71
- Mqv топобетгпг то а бгро nava atq auaktuq xtupiçtqv eiöikii ßäaq тои 71
- Oiaöqnore ßaäßq ттрокааг та1 anó tq xpqaq turv avunépu npoióvtwv ка6ют0 ákupq tqv eyyúqaq 71
- Púspiat iqç oeppokpaaiaç 71
- Qç noaôtqtaç атрои пои пардугта катй то aiôépurpa 71
- Ripoetoipaaía a 71
- Up6ouaéç 71
- Zisepûpatoç pe атро в 71
- Zqpavtikó 71
- Н púepiaq тои атрои xpqmpeúei ую 71
- Aipo npog avopiimoug 72
- Aipou c 72
- Anopakpuvsie 72
- Auiopaio apnaipo 72
- Auipv ip 72
- Avdaoya ps 72
- E oikov6p 72
- Eppsiaiap akopa kai av ixsis svspyonoippivp ip asitoupyia e oikovoppap svipysiag p psiapaptp puspiop aipou kai p puspiop esppokpaaiag pnopouv va xppmponoip6ouv onaig auviatdiai 72
- Esppokpaoia puopiap aipoti 72
- H avdaoya pe 72
- Intelligent steam asnoupyia 72
- Ka0ett 72
- Kpipoviai koupiivsg 72
- L evepyeia 72
- Laaadkiupa as pouxa nou 72
- Lisepujpa 72
- Maioai aipou as 72
- Napaipppaeig 72
- Ndis ppv kateupuvsts 72
- Npocroxm 72
- Nposidottoipap ndis ppv kateupuvsts 72
- Oiop pspaituesite 6n pnopsiis va aidspuxiete 72
- Poviiao 72
- Pulse steam aeitoupyia 72
- Ucpaapa 72
- Ucpdapaia nou cpopdis 72
- Avaßoaßnvei о qààapoç атрой тои aiöepou f 73
- Aváaoya pe то povtéao 73
- Aépqta 73
- Calc n clean advanced e 73
- Ipopá evepyottoipaq 30s anevepyonoipop evepyonoiqoq 30sattevepyonoiqaq evepyonoiqaq 73
- Kasapiapóq 73
- Npoaoxq kivöuvog еукайратод 73
- Npoeiôottoiqaq аиторатои кайарюрои 73
- Па va enavekkivpoete то ретрртр calc n clean oßpote тр ßäop 6úo ipopéç ttpéttei va trapapeívei aßpotp touaáxiatov 30 73
- Пёлра trpocttaoiaç utpaapditov d 73
- Kaoapiapôç kai auvitípnan 74
- Oôrjyôç eiriàuctriç ттрорлпматшу 74
- А проаохп kivôuvoç eykaùparoç flavia va anoauvôéere тп аиакеип anó то реира ttpiv rqv ка0ар10тпта п tt auvriipnaq 74
- Атто0гкеистп tiç auckeui ç g 74
- Anooupor 75
- Auakeuax pt 75
- Autq q ouaxtuq xapaktqpi etai aupcpcuva pt tqv tupconaxk 75
- Eyxeipisio and rq тотпкп laroaeaida rqg bosch 75
- Nxnpocpopisq yia t 75
- Odqyia 2002 96 ek nepi qxtktpikax kai qatktpovika 75
- Oi 6aq tqv ee 75
- Tlibavq anla adaq 75
- Va ретасрортшаете auro 75
- Waste electrical and electronic equipment weee h odqyia npoka9opi ei ta nxaiaa yia pia an6oupoq kai a onoiqaq tax naaidw 75
- Bosch tan yeni profesyonel buharla ütüleme sistemi sensixx b22l buhar istasyonunu satin aldiginiz igin tegekkür ederiz cihazin kullanim talimatlanni dikkatli bir sekilde 76
- Eee yönetmeligine uygundur 76
- Genel güvenlik talimatlan 76
- Modele göre degigiklik gösterir 76
- Okuyun ve daha sonra danigmak amaciyla saklayin 76
- Onetnli 76
- Tamtim 76
- Önetnli 76
- Bahsi gegen ürünlerin kullanimindan kaynaklanan hertürlü hasar garantiyi gegersizkilacaktir 77
- Buhar kontrolü ütüleme sirasinda üretilen buhar miktanm ayariamak igin kullanilir 77
- Buharla ütüleme b 77
- Dikkat 77
- Giysinin bu konumda ütülenebilmesine dikkat ediniz 77
- Hazirhklar a 77
- Koruma tablet olmadan asía ütü 77
- Masasina veya buhar kazaninin üstüne koymayin 77
- Sicakhk buhar ayan 77
- Sicakligin ayarlanmasi 77
- Ípuglan 77
- Önemli 77
- Ütüyü 77
- Bufonksiyon askida duran kiyafetlerden perde 78
- Buhari kesinlikle insanlara veya hayvanlara dogru 78
- Buharsiz ü tüleme 78
- Dikey buhar c 78
- Enerji tasarrufu dügmesi 78
- Intelligent steam özelligi 78
- Lerden vs gizgileri yok etmek igin kullanilabilir hassas pargalar igin sentetik ayarinda kullanilamaz uyan kesinlikle insanlann üstündeki giysilere buhar 78
- Modele göre degigiklik gösterir 78
- Not enerji tasarrufu fonksiyonu ile galigirken de degigken buhar düzenleme ve sicaklik düzenleme önerilen ayarlar olarak kullanilabilir 78
- Notlar 78
- Otomatik kapatma 78
- Pulse steam özelligi 78
- Püskürtmeyin 78
- Taban levhasinin kuma koruma kaplamasi d 78
- Ya da modele göre degigiklik gösterir 78
- Yöneltmeyin 78
- A dikkat yanma tehlikesi aletin üzerinde herhangi bir temizlik veya bakim yapmadan once daima fiflini prizden gekin 79
- Aletin saklanm asi g 79
- Calc n clean advanced e 79
- Calc n clean sayacini sifirlamak igin istasyonu iki kez kapatin her kapatma sirasinda en az 30 saniye kapali tutun agik 30 san kapali agik 30 san kapali agik 79
- Dikkat yanma tehlikesi 79
- Kazanin tetnizlentnesi 79
- Otomatik temí zieme uyansi 79
- Temizleme ve bakim 79
- Ónemli 79
- Ütünün buhar haznesinin yikanmasi f 79
- Sorun giderme 80
- Sorun olasi sebepler qozum 80
- Bu cihaz omriinii doldurmug elektrikli ve elektronik cihazlar ile ilgili avrupa ybnetmeligi 2002 96 eg ye waste electrical and electronic equipment weee uygun gekilde igaretlenmigtir 81
- Bu kilavuzu ülkenizin bosch ana sayfalanndan indirebilirsiniz 81
- Cihazin atilmasi 81
- Enerji tüketimi a isindan verimli kullanimina ili kin bilgiler 81
- I bu yonetmelik eski cihazlann geri alimi 81
- Sorun olasi sebepler qözüm 81
- Uygulamalann gergevesini belirtmektedir 81
- Ve degerlendirilmesi ile ilgili ab gapindaki 81
- Dziekujemy za zakup zelazka z generatorem рагу sensixx b22l nowego systemu profesjonalnego 82
- Ogólne instrukcje dotyczqce bezpieczertstwa 82
- Prasowania z pare firmy bosch przeczytaj uwaznie instrukcje obslugi i zachowaj je do póéniejszej konsultacji 82
- W zaleznosci od modelu 82
- Gwarancj 83
- Nie ustawiaj zelazka na urz dzeniu bez podpörki 83
- Porady 83
- Prasowanie z parq b 83
- Przygotowanie a 83
- Regulacja temperatury 83
- Regulator рагу shizy do ustawiania ilodci рагу wytwarzanej podczas prasowania 83
- Temperatura ustawienie рагу 83
- Upewniaj c si czy ubranie moze bye prasowane przy takim ustawieniu 83
- Wszelkie uszkodzenia w wyniku uzycia jednego z wyzej wymienionych produktow uniewazni 83
- Albo w zaleznosci od modelu 84
- Automatyczne wytqczanie 84
- Funkcja intelligent steam 84
- Funkcja pulse steam 84
- Lub zwierzeta 84
- Mozna go uzywac do usuwania zagnieceh z ubrah wiszqcych na wieszakach z zawieszonych zaston itp ostrzezenie nigdy nie nalezy kierowac strumienia рагу na 84
- Nigdy nie nalezy kierowac strumienia рагу na ludzi 84
- Pionowy strumien рагу c 84
- Prasowanie bez рагу 84
- Przycisk oszcz dzanie energii 84
- Stopa ochronna do tkanin d 84
- Ubranie znajdujqce sip na ciele 84
- Uwaga przy pracy z funkcjq energy saving zaleca sie uzywac rdwniez regulaqi рагу i temperatury 84
- W zaleznosci od modelu 84
- A uwaga ryzyko poparzenia odlqcz zelazko z sieci przed przystgpieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych lub 85
- Aby zresetowac licznik calc n clean nalezy 85
- Calc n clean advanced e 85
- Czyszczenia 85
- Czyszczenie i konserwacja 85
- Czyszczenie kotta 85
- Oczyszczania 85
- Ostrzezenie funkcji automatycznego 85
- Przeplukiwanie komory parowej zelazka f 85
- Uwaga ryzyko poparzenia 85
- W zaleznosci od modelu 85
- Wylqczyc na 30 s wlqczyc 85
- Problem mozliwe przyczyny rozwiqzanie 86
- Przechowywanie urzqdzenia g 86
- Rozwiqzywanie problemów 86
- Ekologiczna utylizacja 87
- I 1495 symbolem przekreélonego kontene 87
- Ra na odpady 87
- Ten podrecznik mozna pobrac zlokalnej strony intemetowej firmy bosch 87
- To urzqdzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywq europejskq 2002 96 we oraz polskq ustawq z dnia 29 lipca 2005 r o zuzytym sprzecie elektrycznym i elektro 87
- _______ nicznym dzu z 2005 r nr 180 poz 87
- Bevezetés 88
- Fontos 88
- Kôszônjük hogy a sensixx b22l vasalôâllomàst a bosch ùj professzionàlis gôzôlôs vasalàsi rendsze rét vâlasztotta figyelmesen olvassa végig a készülék hasznàlati ütmutatôjàt és tegye el a késôbbi tanulmânyozàs esetére is 88
- Âltalànos biztonsàgi elôiràsok 88
- A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítik a garanciát 89
- A gózszabályozás a vasalás közben keletkezö göz mennyiségének beállítására szolgál 89
- A hómérséklet beállítása 89
- Elókészületek a 89
- Fontos 89
- Leírás 89
- Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védótalp nélkül 89
- Tippek 89
- Típustól függóen 89
- Vasalás gözzel b 89
- Automatikus kikapcsolás 90
- Az energiatakarékos funkció használatával 90
- Egyidejüleg is alkalmazható 90
- Energiatakarékos gomb 90
- Ezzel eltávolíthatók a felakasztott ruhák a függönyök stb gyürodései figyelmeztetésl soha ne irányitsa a gözsugarat a testén levo 90
- Fokozatra ellenörizze hogy az anyag az adott fokozaton vasalható 90
- Függóleges gózvasalás c 90
- Homérséklet gözszint 90
- Homérséklet szabályozás azajánlásnak megfelelöen 90
- Intelligent steam funkció 90
- Megjegyzés a változó gozszabályozás és 90
- Megjegyzések 90
- Modelltöl függöen 90
- Ne irányitsa a gözt emberek vagy állatok felé 90
- Pulse steam funkció 90
- Ruhadarabokra 90
- Száraz vasalás 90
- Tipustól függöen 90
- Vagy tipustól függöen 90
- A vizmelegito tisztitasa 91
- Automatikus figyelmeztetes tisztitasra 91
- Calc n clean advanced e 91
- Fontos 91
- Mp ki be 91
- Tipustdl fiiggoen 91
- Tipustol fiiggoen 91
- Vasalo gozrekeszenek kidblitese f 91
- Vedd vasalotalp burkolat d 91
- Vigyazat egesveszely 91
- A figyelem égésveszély mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról mindenfajta tisztltási vagy karbantartási müvelet 92
- A készülék tárolása g 92
- Elótt 92
- Hibaelhárítás 92
- Tisztítás és karbantartás 92
- A használati utasltás letólthetó a bosch helyi internetes oldaláról 93
- Euszerte érvényes kereteithatározza meg 93
- Ez az irányelv a már nem használt készü lékek visszavételének és hasznositásának 93
- Hulladékkezelés 93
- Jelen készülék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól 93
- Probléma lehetséges okok megoldás 93
- V 0 nek weee 93
- Yx szóló 2002 96 ek európai uniós irányelv 93
- Важливо 94
- Вступ 94
- Дякуемо вам за придбання парово станцл sensixx b22l профеайного класу ново системи для 94
- Загальн правила техжки безпеки 94
- Опис пристрою 94
- Прасуванняз парою в д bosch уважно прочитайте нструкфю з експлуатацл даного пристрою та збереж ть н на майбутне 94
- У деяких моделях 94
- Будь як пошкодження викликан використанням вищезазначених дом шок не розповсюджуються наумови гаранлйного обслуговування 95
- Важливо 95
- Насадка для детатних прасуваннязпарою в 95
- Нмоли не ставте праску на корпус пристрою без тдкладки для праски 95
- Поради 95
- Пщготовка а 95
- Регулювання температури 95
- Регулювання юлькосп пари що генеруеться п д час прасування 95
- Регулятор пари використовуеться для 95
- Температура обрання режиму подач пари 95
- Увага 95
- 3 бе режен няенергп ре ту ля тори пару та температури все одно можна використовувати зпдно нструкц 96
- Або в залежност в д модел 96
- Автоматичне вимкнення 96
- Вертикальна пара с 96
- Видалення зморшок на п дв шеному одяз шторах тощо увата н коли не обробляйте струмом пари одяг 96
- Енергозбериаюча кнопка 96
- Н коли не спрямовуйте пару на людей чи 96
- Надягнутий на людей 96
- Прасування без пари 96
- Прим тка якщо ви використовуете функц ю 96
- Прим тки 96
- Розумна система утворення пари intelligent steam 96
- Тварин 96
- Тканин d 96
- У деяк их моделях 96
- У деяк х моделях 96
- У деяких моделях 96
- Функц1я pulse steam 96
- Якщо бтизну яку ви прасуете можна прасувати з такою температурою 96
- Calc n clean advanced e 97
- А увага 1снуе небезпека onikis перед будь якими заходами з очищения та 97
- Автоматичний сигнал про потребу очищения 97
- Важливо 97
- Для того щоб знову запусти гачильник часу до наступного очищения са1с п с1еап дв1ч 97
- Догляду за пристроем завжди вимикайте його з розетки 97
- Зосек вимкн ув1мкн 97
- Ополккування парово камери праски f 97
- Очищения бака парогенератора 97
- Очищения та догляд 97
- Увага 1снуе небезпекаотюв 97
- Збер1гання пристрою с 98
- Усунення несправностей 98
- 96 eg щодо електричних та елек тронних пристрою що вийшли з екс плуатацл в дход в в д електричних та електронних пристрою weee 99
- Даний пос бник можна завантажити з украюько веб стор нки bosch 99
- Даний пристрте маркований в дпов дно до вимог европеисько директиви 99
- Проблема можлив причини р шення 99
- Рекомендацп з утл1зацй 99
- Важно 100
- Введение 100
- Общие инструкции по безопасности 100
- Описание 100
- Спасибо за покупку паровой станции sensixx b22l новой профессиональной системы парового глажения от bosch внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраняйте ее до конца срокаслужбы прибора 100
- В зависимости от модели 101
- Важно 101
- Глажение с паром в 101
- Любое повреждение вызванное использованием указанных выше средств приводит к прекраще нию действия гарантии 101
- Никогда не оставляйте утюг на приборе без подставки для утюга 101
- Подготовка а 101
- Регулятор пара используется для регулировки количества пара генерируемого во время глажения 101
- Советы 101
- Температура уровень подачи пара 101
- Установка температуры 101
- Автоматическое отключение 102
- В зависимости от модели 102
- В некоторых моделях 102
- Вертикальный пар с 102
- Внимание 102
- Глажение без пара 102
- Данную функцию можно использовать для удаления складок с висящей одежды штор и т д внимание никогданеиспользуйте струюпарадля обработки 102
- Животных 102
- Защитная текстильная подошва d 102
- Или в зависимости от модели 102
- Можно гладить в таком режиме 102
- Никогда не направляйте пар на людей и 102
- Одежды надетой на людей 102
- Примечание при работе с функцией 102
- Примечания 102
- Температуры может использоваться в соответствии с рекомендациями 102
- Функция intelligent steam 102
- Функция pulse steam 102
- Энергосберегающая кнопка 102
- Энергосбережение регулировка пара и 102
- Calc n clean advanced е 103
- А внимание существует опасность ожогов перед проведением любых действий по чистке и уходу за электроприбором следует обязательно отключить его от электросети 103
- Автоматический сигнал о необходимости 103
- В зависимости от модели 103
- Важно 103
- Ополаскивание камеры парообразования утюга f 103
- Осторожно существует опасность ожогов 103
- Очистки 103
- Следующей очистки calc n clean два раза подряд выключите паровую станцию по меньшей мере на 30 секунд вкл зосек выкл вкл зосек выкл вкл 103
- Чистка бака парогенератора 103
- Чистка и уход 103
- Чтобы перезапустить счетчик времени до 103
- Проблема возможные причины способ устранения 104
- Устранение неполадок 104
- Хранение прибора с 104
- 1 x электронных приборов waste electrical 105
- 96 eg утилизации электрических и 105
- And electronic equipment weee тази директива регламентира 105
- Валидните в рамките на ес правила за 105
- Данное руководство можно скачать с веб страницы bosch для вашей страны 105
- Данный прибор имеет отметку в 105
- Приемане и използване на стари уреди 105
- Проблема возможные причины способ устранения 105
- С р соответствии европейским нормам 105
- Утилизация отходов 105
- Descriere 106
- Important 106
- Instructiuni generale privind siguranta 106
- Introducere 106
- Vá multumim cá ati cumpárat statia de cálcat cu abur sensixx b22l noul sistem de cálcat de la bosch cititi cu atentie instructiunilede utilizare aaparatulul 51 pástrati le pentru consultárl ul ten oare 106
- Butonul de abur este utilizat pentru reglarea can ti táti i de abur produs la cálcat 107
- Cálcarea cu abur b 107
- Important 107
- In functie de model 107
- Nu a ezati niciodatá fierul de cálcat pe aparat fárá suportul 107
- Orice deteriorare cauzatá de utilizarea produselor mentionate mai sus va anula garantía 107
- Pregátiri a 107
- Sfaturi 107
- Stabilirea temperaturii 107
- Temperaturá setare abur 107
- Abur pentru cálcat vertical c 108
- Acesta poate fi utilizat pentru netezirea pliurilor de pe hainele agátate draperii etc atentie nu indreptati niciodatá jetul de abur cátre hainele 108
- Anímale 108
- Asigurati vá cá articolele de imbrácáminte pot fi cálcate cu temperatura la pozitia respecívá 108
- Atentie 108
- Butonul économie de energie 108
- Cal carea fárá abur 108
- Functia intelligent steam 108
- Functia pulse steam 108
- In functie de model 108
- Notá dacá folositi functia economie de energie variabilele de reglare a aburului i a temperaturii pot fi folosite in continuare dupá cum este recomandat 108
- Nu indreptati niciodatá jetul cátre oameni sau 108
- Purtate in momentul respectiv 108
- Remarci 108
- Sau in functie de model 108
- Talpá de protectie textil ä d 108
- Ínchidere automatá 108
- A atentie pericol de arsuri scoateti intotdeauna aparatul din prizá inainte de a4 curáta sau de a efectúa orice fel de operatii de intretinere la aparat 109
- Atentie pericol de arsuri 109
- Avertizare curatare autómata 109
- Calc n clean advanced e 109
- Cura ta rea boilerului 109
- Curátarea i intretinerea 109
- Important 109
- In functie de model 109
- Pentru a reseta contorul calc n clean opriti statia de douâ ori tinând o închisâ timp de cel putin 30 secunde de flecare datà pornit 30 s oprit pornit 30s oprit pornit 109
- Spálarea compartímentului pentru aburi al fierului de cálcat f 109
- Depanare 110
- Depozitarea aparatului g 110
- Problemà cauze posibile solutie 110
- Acest aparat este marcat corespunzàtor di 111
- Aparatelor electrice si electronice vechi 111
- Indicatii pentru renuntarea la un apa rat folosit 111
- Problems cauze posibile solutie 111
- Puteti descârca acest manual de pe pagina locals a companiei bosch 111
- Rea aparatelor vechi 111
- Rectivei europene 2002 96 ec în privinta 111
- Waste electrical and electronic equipment 111
- Weee directiva prescrie cadrul pentru o preluare inapoi valabilâ in intreaga ue si valorifica 111
- 1i4k j 112
- 4jüú 1 alfil ji áaja 112
- Bosch asj4j ajk 11 usj yi ija ja j 112
- Electronic equipment weee 112
- J u 4aiiji ec 2002 96 waste electrical and 112
- _ j j j v 1 112
- Jua vi t ililll 113
- 3эл áx avl 114
- D iy al j j ádáual 114
- E calc n clean advanced 114
- Ijsi oa lá 114
- Intelligent steam 115
- Jvi lijyi aájaj 115
- Pulse steam 115
- Ááuall jjäjj jj 115
- Jljiji i jliji iu_é jaj 116
- Pulse steam jw cxa jj 7 116
- Árt l jajl új jjs 116
- Их л 116
- 4 1 1 4 4 117
- Bosch и j 117
- Calc nclean advanced 117
- J sensixx b22l 117
- U lel cjlodbtj 117
- X i l is j л 117
- Ммч 117
Похожие устройства
- Ritmix RF-3350 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 305 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDS2 229 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Red Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 306 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 306D Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 42234 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAA 20270 CE Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 505 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E464 8Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Ricoh AP 3800C Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAS 2044G OE Инструкция по эксплуатации
- Sanus Screen Care Kit ELM104-X1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAS 20441 OE Инструкция по эксплуатации
- Ricoh CL 3500DN Инструкция по эксплуатации
- Ricoh CL 3500N Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAS 24441 OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAS 20440 OE Инструкция по эксплуатации
О BOSCH Sensixx B22L de Gebrauchsanleitung en Operating instructions fr Notice d utilisation it Istruzioni per I uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Káyttóohjeet es Instrucciones de uso pt Instruyóos de servido el Обцуос ХРИ 1 tr Kullanma talimati pl Instrukcja obstugi hu Használati utasítások uk 1нструкц1я з використання ru Инструкции по эксплуатации го Instructiuni de folosire аг ji
Скачать
Случайные обсуждения