Harvia Legend WP250LD [6/20] Att observera när man använder vattenvärmare
![Harvia Legend WP250LD [6/20] Att observera när man använder vattenvärmare](/views2/1647213/page6/bg6.png)
6
SV
FI
• Tulikuumaa vettä ei pidä käsitellä silloin, kun
muita henkilöitä on lähietäisyydellä. Lämmin
pesuvesi tulee tehdä niin, että astiassa olevaan
kylmään veteen sekoitetaan pieniä määriä kuu-
maa vettä, kunnes vesi on sopivan lämmintä.
• Lapsia on varoitettava kuuman veden vaarois-
ta ja kiellettävä heitä käsittelemästä tulikuumaa
vettä.
• Hana ja letku kuumenevat, joten käsittele niitä
varoen.
Vedenlämmittimien käytössä huomattavaa:
• Pidä lämmitin mahdollisimman täynnä vettä
lämmityksen ja käytön aikana. Tyhjän lämmit-
timen hitsaussaumat voivat ratketa kiukaan
kuumuudesta ja lämmittimen seinämät saatta-
vat vääntyä.
• Kiehumista voi estää ottamalla kuumentunutta
vettä pois lämmittimestä ja laittamalla viileää
vettä tilalle.
• Vesi saattaa limottua seistessään pitemmän
aikaa vedenlämmittimessä. Käytä lämmittimen
puhdistukseen vettä ja pehmeää kangasta. Älä
käytä puhdistuksessa voimakasta pesuainetta!
• Jos vedenlämmittimeen tulee jostain ulkoi-
sesta syystä johtuen ruostepisteitä, poista ne
vesihiontapaperilla, jonka karheus on 400 tai
enemmän. Puhdista lämmitin hionnan jälkeen
huolellisesti. Älä käytä ruostepisteiden pois-
toon teräsvillaa!
• Savuhormi on nuohottava säännöllisesti, jotta
hormissa säilyy hyvä veto.
• Kivitilassa olevat kivet eivät kuumene yhtä
kuumiksi kuin kiukaassa olevat, vaan ne an-
tavat mietoa löylyä ja päästävät osan vedestä
viiveellä veden allaan oleville kiuaskiville,
pehmentäen löylyä.
Estä veden jäätyminen vedenlämmittimessä.
Lämpötilan laskiessa alle nolla-asteen vesi jäätyy,
laajenee ja voi vaurioittaa vedenlämmitintä sekä
vesihanaa. Tyhjennä vedenlämmitin vesihanan
kautta ja jätä hana auki. Jos haluat varmistaa läm-
mittimen ehjänä pysymistä, poista vedenlämmitti-
men pohjalle jäävä vähäinen vesimäärä esimerkiksi
superlonpalasella tai imukykyisellä kankaalla.
hanterar hett vatten iaktta yttersta försiktighet.
• Man skall inte hantera kokhett vatten när det
finns andra personer i närheten. Varmt tvätt-
vatten skall man blanda till så att man tar kallt
vatten i ett kärl och tillsätter små mängder
varmt vatten tills vattnet får lagom temperatur.
• Barn skall varnas för farorna med hett vatten,
och de skall förbjudas att handskas med bränn-
hett vatten.
• Kranen och slangen blir heta, hantera dem
försiktigt.
Att observera när man använder vattenvärmare:
• Ha värmaren så full med vatten som möjligt un-
der uppvärmning och användning. Om vatten-
värmaren är tom kan svetsfogarna spricka och
då kan värmarens väggar deformeras på grund
av hettan från kaminen.
• Man kan förhindra att vattnet börjar koka ge-
nom att tappa varmt vatten ur värmaren och
fylla på med svalt vatten i stället. Det är skäl
att alltid ha värmaren så välfylld som möjligt.
• Vattnet kan bli slemmigt om det står en längre
tid i vattenvärmaren. Rengör värmaren med
vatten och en mjuk trasa. Använd inga starka
tvättmedel vid rengöringen!
• Om vattenvärmaren av någon yttre orsak får
rostfläckar kan de avlägsnas med vattenslip-
papper av grovlek 400 eller högre. Rengör vär-
maren omsorgs-fullt efter slipningen. Använd
inte stålull när rost-fläckarna skall avlägsnas!
• Rökkanalen måste sotas regelbundet för att
bibehålla ett bra drag i kanalen.
• Stenarna i stenmagasinet blir inte lika heta
som stenarna i bastuaggregatet, utan de ger
milt bad och släpper igenom en del av vattnet
fördröjt till aggregatstenarna under dem, vilket
ger ett mjukare bad.
Förhindra att vattnet fryser i vattenvärmaren.
När temperaturen sjunker under noll grader, fryser
vattnet till is, expanderar och kan därigenom skada
såväl vattenvärmaren som vattenkranen. Töm vat-
tenvärmaren via vattenkranen och låt kranen vara
öppen. Om du vill säkerställa att värmaren inte går
sönder, avlägsna den lilla vattenmängd som blir
kvar på botten av vattenvärmaren till exempel med
en bit skumgummi eller en absorberande trasa.
100 ˚C!
Содержание
- Legend vattenvärmare 1
- Legend vedenlämmitin 1
- Legend veesoojendi 1
- Legend wasserbehälter 1
- Legend water heater 1
- Wp250ld 1
- Водонагреватель legend 1
- Asentaminen 2
- Installation 2
- Varningar 5
- Varoituksia 5
- Att observera när man använder vattenvärmare 6
- Vedenlämmittimien käytössä huomattavaa 6
- Installation 7
- Beachten sie bei der verwendung von warmwasserbehältern folgendes 11
- Take the following into consideration when using water heaters 11
- Warnhinweise 11
- Warnings 11
- Dage vooliku ühendustoru osa 1 ja kummiti hend osa 2 joonis 1 13
- Enne veepagi paigaldamist kerisele paigal 13
- Kate h 25 osa 4 nagu näidatud joonisel 2 13
- Paigaldage kerise suitsutoru kohale must toru 13
- Paigaldamine 13
- Tõstke veesoojendi kerise kohale asetage 13
- Veesoojendi nii et täiteavad jäävad ülespoole ja läbi veesoojendi kulgev s uitsutoru sobitub tihedalt kerise kohal asuvasse suitsutoru koo nusesse veenduge et ühenduskohad ei leki 13
- Установка 13
- A puitseina külge kasutades selleks seinakinni 14
- Esmalt kinnitage seinakinnitusklamber 14
- Ge seda 14
- Ge sobiv voolik 14
- Katmata 14
- Keerake liitmik soovitud suunda ja pinguta 14
- Keerake voolikuklamber osa 6 ümber voo 14
- Keerake voolikuklamber osa 6 ümber vooliku 14
- Kinnitage kuuma vee eest hoiatav kleebis 14
- Kivikamber osutaks soovitud suunda 14
- Kraani paigaldamiseks on kolm viisi 14
- Kruvide abil seina külge 14
- Kui kasuta 14
- Leidke kraanipaigaldisele ohutu ja sobiv 14
- Liku ja ühendage voolik liitmikuga pinguta ge voolikuklambri abil 14
- Must kiirguskait se h 15 osa 5 veesoojendi kohale ja ühen dustoru ümber kui kasutate kait sekesta või muud kaitsekatet mis ei kaitse ümbritse vaid tuleohtlikke materjale veesoo jendi ja ühendus toru soojuskiirgu se eest kasutage komplekti kuulu vat kiirguskaitset 14
- Mõõtke vajamineva vooliku pikkus ja hanki 14
- Nähtavale kohale 14
- Osa 7 ja ühendage voolik liitmikuga pinguta ge voolikuklambrit 14
- Paigaldage 14
- Paigaldage kogu kraanikinniti seinakinni 14
- Paigalduskoht pidage meeles et kraanist tulev vesi võib olla tulikuum ärge laske kraani kasutada isikutel kes ei mõista sellega kaasne vaid ohte 14
- Põlv osa 3 pikendusmuhv osa 12 ja kraaniklamber osa 9 omavahel nii et tihend jääb kraani poole 14
- Pöörake veesoojendi sellisesse asendisse et 14
- Suitsutoru mini maalsed ohutus kaugused 500 mm 14
- Te kiirguskaitset 250 mm 14
- Toetage 14
- Tusklambri külge juhtige voolik seinakinni tusklambris asuvasse avasse 14
- Tusklambrit osa 8 ja kraaniklambrit osa 9 nagu näidatud joonisel 3 14
- Veesoojendit sel ajal kui suitsutoru ja toru muid osi paigaldate 14
- Ühendage kraan osa 10 tihend osa 11 14
- B kraanikinnitiga puitosa alla joonis 4 15
- Ge seda 15
- Ge sobiv voolik 15
- Keerake liitmik soovitud suunda ja pinguta 15
- Keerake voolikuklamber osa 6 ümber voo 15
- Kinnitage kuuma vee eest hoiatav kleebis 15
- Liku ja ühendage voolik liitmikuga pinguta ge voolikuklambri abil 15
- Mõõtke vajamineva vooliku pikkus ja hanki 15
- Nähtavale kohale 15
- Paigaldage kogu kraanikinniti soovitud 15
- Põlv osa 3 pikendusmuhv osa 12 ja kraaniklamber osa 9 omavahel nii et tihend jääb kraani poole 15
- Ühendage kraan osa 10 tihend osa 11 15
- C puurige saunas soovitud kohta auk max 28 16
- Ge seda 16
- Ge sobiv voolik 16
- Kasutage ainult nurgelisi lõhestatud keri 16
- Keerake liitmik soovitud suunda ja pinguta 16
- Keerake voolikuklamber osa 6 ümber voo 16
- Kerisele laote 16
- Kinnita kraani kronstein kruvidega osa 13 16
- Kinnitage kuuma vee eest hoiatav kleebis 16
- Kive ladudes veenduge et must torukate on 16
- Laduge kerisekivid umbes 15 kg kivikambris 16
- Laduge kivid nii et need ei kukuks üle 16
- Liku ja ühendage voolik liitmikuga pinguta ge voolikuklambri abil 16
- Mm läbimõõduga puit ja juhtige kraan läbi selle joonis 5 16
- Mõõtke vajamineva vooliku pikkus ja hanki 16
- Nähtavale kohale 16
- Peske kividelt tolm maha enne kui need 16
- Puurige soovitud kohta auk läbimõõt 25 16
- Põlv osa 3 pikendusmuhv osa 12 ja kraaniklamber osa 9 omavahel nii et tihend jääb kraani ja kraaniklambri vahele 16
- Se kivide läbimõõt peab olema 5 10 cm 16
- Seda teha vooliku või kastekannuga veesoo jendi mahutab 25 liitrit vett kasutage veesoo jendis magedat majapidamisvett 16
- Sekive mis on ette nähtud kasutamiseks kerises peridotiit oliviin doleriit ja oliviin on sobivad kivitüübid ärge korjake kerise kive loodusest 16
- Serva alla 16
- Sobivas asendis 16
- Suruge kraan läbi ava 16
- Täitke veesoojendi veega kõige lihtsam on 16
- Ühendage kraan osa 10 tihend osa 11 16
- Arvestage veesoojendite kasutamisel järgnevaga 17
- Hoiatage lapsi kuuma veega kaasnevate 17
- Hoiatused 17
- Ka lähedalasuvaid inimesi sooja pesuvee saamiseks segage külmale veele vähehaaval kuuma vett kuni see saavutab sobiva temperatuuri 17
- Kaltsiumisisaldus 100 mg l 17
- Keemise vältimiseks eemaldage veesoojendist 17
- Kerise külge läheb vesi alati tulikuumaks 100 c kuna kokkupuude keeva vee või auruga põhjustab põletusi olge sellistes tingimustes eriti ettevaatlik 17
- Korstna nõuetekohase talitluse tagamiseks 17
- Kui veesoojendi paigaldatakse puuküttega 17
- Kui veesoojendisse ilmub mingil põhjusel 17
- Kui vesi jääb pikaks ajaks veesoojendisse 17
- Kuna kraan ja voolik lähevad kuumaks olge 17
- Kuumenevad nagu kerisekividki visake neile vett ja võite nautida pehmemat leili 17
- Kuumuse tõttu praguneda ja veesoojendi seinad võivad koolduda 17
- Majapidamisveele kehtivad järgmised nõuded 17
- Mangaanisisaldus 0 05 mg l rauarikas vesi söövitab veesoojendi materjali ja lubjarikas vesi muudab säravad pinnad tuh mjashalliks veesoojendites võib kasutada ka eelmainitud nõuetele vastavat järvevett see ei kahjusta veesoojendi materjale kui soojendit aeg ajalt põhjalikult puhastada 17
- Nende kasutamisel ettevaatlik 17
- Ohtude eest ja ärge laske neil seda käsitseda 17
- Orgaaniliste ainete sisaldus 12 mg l 17
- Pidage tulikuuma vett kasutades silmas 17
- Rauasisaldus 0 2 mg l 17
- Roosteplekke eemaldage need vees kasutatava liivapaberiga mille teralisus on vähemalt 400 pärast liivapaberiga töötlemist puhastage veesoojendit hoolikalt ärge kasutage roosteplekkide eemaldamiseks terasvilla 17
- Seisma võib see limaseks muutuda puhastage veesoojendit vee ja pehme lapiga eemaldage veesoojendilt katlakivi plekid 10 sidrunhappe lahusega ja loputage 17
- Soojendamise ja kasutamise ajal võimalikult vett täis 17
- Tuleb seda regulaarselt pühkida 17
- Tühja veesoojendi keevisliited võivad kerise 17
- Vastasel juhul pingutage neid veidi 17
- Veenduge et klambri ühenduskohad ei leki 17
- Veenduge et veesoojendi on vee 17
- Veesoojendi kivikambris asuvad kivid 17
- Veidi kuuma vett ja asendage see külmaga 17
- Ärge kasutage tugevatoimelisi puhastusaineid 17
- Меры предосторожности 17
- При использовании водонагревателей учитывайте следующее 17
- Vältige vee külmumist veesoojendis kuna külmudes vesi paisub riskite sel juhul veesoojendi ja kraani kahjustustega tühjend age veesoojendi kraani kaudu ja jätke kraan lahti veesoojendi põhja kogunenud veejääkide eemal damiseks võite kasutada puhast lappi 18
- 2 3 4 5 19
- Använd endast tillverkarens reservdelar 19
- Esdürfenausschließlichdieersatzteiledesherstellersverwendetwerden мырекомендуемиспользоватьтолькооригинальныезапасныечасти 19
- Soovitame kasutada vaid valmistajatehase originaal varuosasid 19
- Spare parts ersatzteile 19
- Suosittelemme käyttämään vain valmistajan varaosia 19
- Varaosat reservdelar 19
- Varuosad 19
- We recommend to use only the manufacturer s spare parts 19
- Запасные части 19
Похожие устройства
- Harvia WP220ST Инструкция по эксплуатации
- Harvia WP350ST Инструкция по эксплуатации
- Harvia Thermio WP250TH Инструкция по эксплуатации
- Harvia WS100 Инструкция по эксплуатации
- Harvia Ventura SZO110 Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-40 M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-40 M Каталог
- Nocchi Multi EVO-A 3-40 M-C Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-40 M-C Каталог
- Nocchi Multi EVO-A 3-40 T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-40 T Каталог
- Nocchi Multi EVO-A 3-50 M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-50 M Каталог
- Nocchi Multi EVO-A 3-50 T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-50 T Каталог
- Nocchi Multi EVO-A 3-60 M Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-60 M Каталог
- Nocchi Multi EVO-A 3-60 T Инструкция по эксплуатации
- Nocchi Multi EVO-A 3-60 T Каталог
- Nocchi Multi EVO-A 5-40 M Инструкция по эксплуатации