Liebherr CNef 4845 [17/32] Freshairустановка фильтра
![Liebherr CN 5735 [17/32] Freshairустановка фильтра](/views2/1647889/page17/bg11.png)
Для вызова других
функций Wi-Fi, откройте
меню WIFI.
Fig. 28
u
Нажмите на надпись WIFI.
w
Открывается меню WIFI.
Включение / выключение Wi-Fi
Fig. 29
u
С помощью экранной кнопки в нижнем правом углу
меню активируйте или деактивируйте Wi-Fi.
w
Экранная кнопка в положении OFF — Wi-Fi деактиви-
рован.
w
Экранная кнопка в положении ON — Wi-Fi активи-
рован.
WIFI INFO
Запросите статус
SmartDevice-Box.
Fig. 30
u
Нажмите экранную кнопку ОК.
w
Открывается индикация WIFI INFO.
w
Возможна индикация
указанных далее
статусов.
Fig. 31
w
Идентификатор набора служб: ***WPS*** =
SmartDevice-Box в течение 3 минут находится в
режиме WPS. Можно установить автоматическое
соединение с SmartDevice-Box через маршрутизатор.
w
Идентификатор набора служб: LHSDB_xxxxxxxxx =
SmartDevice-Box в течение 30 минут находится в
ручном режиме соединения. SmartDevice-Box
создает собственную сеть, с которой можно соеди-
ниться для передачи данных WLAN.
w
Идентификатор набора служб: пусто = SmartDevice-
Box находится в спящем режиме Sleep-Mode. Выпол-
ните сброс Wi-Fi и соедините вашу SmartDevice-Box с
домашней сетью.
w
Идентификатор набора служб: TP-LINK_2D43A2 или
Fritz!Box7069 = SmartDevice-Box соединена с
домашней сетью.
WIFI RESET
Сбросьте SmartDevice-
Box на базовые
настройки.
Fig. 32
u
Подтвердите, нажав OK.
w
SmartDevice-Box сбрасывается на базовые настройки.
Индикация статуса для Wi-Fi на главном экране
Статус: WiFi on & connected
Fig. 33
u
Индикация Wi-Fi белого цвета.
w
Wi-Fi включён.
w
Соединение между домашней сетью и сервером
Liebherr успешно установлено.
Статус: WiFi on & connecting
u
На индикации Wi-Fi
отображается часовая
стрелка.
Fig. 34
w
Wi-Fi включён.
w
Нет соединения с домашней сетью и/или сервером
Liebherr.
Статус: WiFi on & disconnected
u
На индикации Wi-Fi
отображается пред-
упреждающий знак.
Fig. 35
w
Wi-Fi включён.
w
Либо SmartDevice-Box не соединена ни с какой сетью,
либоSmartDevice-Box хотя и соединена с сетью, но
сеть не обнаруживается, например ночное отключение.
4.9 FreshAirУстановка -фильтра
Для обеспечения оптимального качества воздуха может
использоваться прилагаемый FreshAir-фильтр.
Крепление находится в верхней части устройства,
(см. 1 Основные отличительные особенности устройства)
u
Снять крышку.
Fig. 36
u
Вложить FreshAirфильтр в крышку и повернуть по
часовой стрелке.
u
Следить за тем, чтобы фильтр зафиксировался.
u
Крышку установить на место.
Ввод в работу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 17
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- Технические характеристики продукта 3
- Smartdevice 4
- Дети как и лица с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под присмо тром или прошли инструктаж по безопас ному использованию устройства и пони мают возможные опасности детям запре щается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техни ческое обслуживание если они находятся без присмотра дети возрастом 3 8 лет 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Опасности для пользователя 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Навигация 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Основной экран 6
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Опции устройства 7
- Осторожно 7
- Предупреждение 7
- Символы индикации 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Предупреждение 8
- Ввод в работу 9
- Внимание 9
- Осторожно 9
- Перевешивание двери 9
- Снятие верхней двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Осторожно 10
- Перестановка верхних опорных частей 10
- Снятие нижней двери 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Перестановка нижних опорных частей 11
- Перестановка опорных деталей двери 11
- Перестановка средних опорных деталей 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Ввод в работу 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Перестановка ручек 13
- Ввод в работу 14
- Выравнивание дверей 14
- Монтаж верхней двери 14
- Монтаж нижней двери 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Предупреждение 14
- Ввод в работу 15
- Внимание 15
- Предупреждение 15
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 15
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 15
- Установка в кухонную стенку 15
- Установка крышек 15
- Ввод в работу 16
- Включение устройства 16
- Включение холодильного отделения 16
- Внимание 16
- Коробка smartdevice box 16
- Подключение устройства 16
- Предупреждение 16
- Freshairустановка фильтра 17
- Ввод в работу 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Sabbathmode включение 18
- Sabbathmode выключение 18
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 18
- Включение защиты от детей 18
- Выключение защиты от детей 18
- Защита от детей 18
- Изменение единицы измерения температуры 18
- Обслуживание 18
- Охлаждение продуктов 18
- Режим sabbath mode 18
- Холодильное отделение 18
- Supercool 19
- Вентилятор 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Обслуживание 19
- Регулировка температуры 19
- Дверные полки 20
- Использование держателя для бутылок 20
- Используйте разделяемую полку 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Обслуживание 20
- Отделение для яиц 20
- Съемные полки 20
- Ёмкость biocool 21
- Замораживание продуктов 21
- Морозильное отделение 21
- Обслуживание 21
- Осторожно 21
- Размораживание продуктов 21
- Регулирование температуры 21
- Сроки хранения 21
- Superfrost 22
- Variospace 22
- Выдвижные ящики 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 22
- Обслуживание 22
- Съемные полки 22
- Icemaker 23
- Ванночка для кубиков льда 23
- Внимание 23
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 23 23
- Обслуживание 23
- Предупреждение 23
- Внимание 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Обслуживание 24
- Freshairзамена фильтра 25
- Очистка вентиляционной сетки 25
- Предупреждение 25
- Размораживание с помощью nofrost 25
- Уход 25
- Чистка устройства 25
- Внимание 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 26
- Очистка icemaker 26
- Уход 26
- Неисправности 27
- Предупреждение 27
- Сервисная служба 27
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 28
- Предупреждение 28
- Сообщения 28
- Вывод из работы 29
- Выключение устройства 29
- Выключение устройства через меню 29
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 30
- Выключение холодильного отделения 30
- Отключение 30
- Утилизация устройства 30
- Утилизация устройства 31
Похожие устройства
- Liebherr CNef 4835 Габаритный чертеж
- Liebherr CNef 4835 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4735 Габаритный чертеж
- Liebherr CNef 4735 Руководство по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X160B Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X160B Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X160C Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X160C Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X200A Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X200A Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X200B Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X200B Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X200C Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X200C Каталог
- Nocchi NRM2 65X40X125A Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 65X40X125A Каталог
- Nocchi NRM2 65X40X125B Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 65X40X125B Каталог
- Liebherr CNef 4335 Габаритный чертеж
- Liebherr CNef 4335 Руководство по эксплуатации