Liebherr CNef 4845 [30/32] Выключение устройства через поле морозильного отделения
![Liebherr CNef 4845 [30/32] Выключение устройства через поле морозильного отделения](/views2/1647889/page30/bg1e.png)
u
Нажать меню.
u
Навигационные стрелки нажимать до тех пор,
пока не появится символ готовности к работе.
u
OK нажать.
w
Символ готовности к работе появляется, мигая на
общем экране. Холодильное отделение выключено.
w
Через 10 минут символ готовности к работе затемн-
яется.
9.1.2 Выключение устройства через поле
морозильного отделения
При выключении морозильного отделения автоматически
отключается и холодильное отделение! Экран остается
включенным.
u
Нажать на поле морозильного отделения.
u
Нажать плюс.
w
После выбора самой теплой температуры при
повторном нажатии символ плюса не активен. На инди-
кации отображается символ готовности к работе.
u
OK нажать.
w
На всех температурных полях отображается символ
готовности к работе.
w
Морозильное и холодильное отделения выключены.
9.1.3 Выключение холодильного отделения
При необходимости холодильное отделение может быть
выключено отдельно.
ОСТОРОЖНО
Опасность отравления.
Из-за отсутствия охлаждения бака для воды вода в баке
для воды портится.
u
Выключить IceMaker (см. 5 Обслуживание) .
u
Нажать на поле холодильного отделения.
u
Нажать плюс.
w
После выбора самой теплой температуры при
повторном нажатии символ плюса не активен. На инди-
кации отображается символ готовности к работе.
u
OK нажать.
w
На поле холодильного отделения отображается символ
готовности к работе.
w
Холодильное отделение выключено.
9.2 Отключение
u
Разгрузите устройство.
u
Установите IceMaker в положение очистки (см. 6 Уход) .*
u
Выключите устройство (см. 9 Вывод из работы) .
u
Извлечь сетевую вилку.
u
При необходимости извлечь штекер прибора:
извлечь и одновременно переместить слева
направо.
u
Вычистите устройство (см. 6.4 Чистка устрой-
ства) .
u
Оставьте дверь устройства открытой, тогда не будут
возникать неприятные запахи.
10 Утилизация устройства
Оно содержит материалы, представляющие
ценность, и поэтому должно быть доставлено
на пункт сбора, отличный от пункта сбора
обычных бытовых отходов. Утилизация старого
оборудования должна быть выполнена надле-
жащим образом в соответствии с действую-
щими на месте использования предписаниями.
При вывозе устройства, отслужившего свой срок, не
повредите контур хладагента, т.к. в результате этого
хладагент (тип указан на заводской табличке) и масло
могут неконтролируемо выйти наружу.
u
Приведите устройство в состояние, непригодное для
употребления.
u
Извлеките сетевую вилку.
u
Отрежьте соединительный кабель.
Утилизация устройства
30 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- Технические характеристики продукта 3
- Smartdevice 4
- Дети как и лица с ограниченными физиче скими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под присмо тром или прошли инструктаж по безопас ному использованию устройства и пони мают возможные опасности детям запре щается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техни ческое обслуживание если они находятся без присмотра дети возрастом 3 8 лет 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Опасности для пользователя 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Навигация 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Основной экран 6
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Опции устройства 7
- Осторожно 7
- Предупреждение 7
- Символы индикации 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Предупреждение 8
- Ввод в работу 9
- Внимание 9
- Осторожно 9
- Перевешивание двери 9
- Снятие верхней двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Осторожно 10
- Перестановка верхних опорных частей 10
- Снятие нижней двери 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Перестановка нижних опорных частей 11
- Перестановка опорных деталей двери 11
- Перестановка средних опорных деталей 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Ввод в работу 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Перестановка ручек 13
- Ввод в работу 14
- Выравнивание дверей 14
- Монтаж верхней двери 14
- Монтаж нижней двери 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Предупреждение 14
- Ввод в работу 15
- Внимание 15
- Предупреждение 15
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 15
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 15
- Установка в кухонную стенку 15
- Установка крышек 15
- Ввод в работу 16
- Включение устройства 16
- Включение холодильного отделения 16
- Внимание 16
- Коробка smartdevice box 16
- Подключение устройства 16
- Предупреждение 16
- Freshairустановка фильтра 17
- Ввод в работу 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Sabbathmode включение 18
- Sabbathmode выключение 18
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 18
- Включение защиты от детей 18
- Выключение защиты от детей 18
- Защита от детей 18
- Изменение единицы измерения температуры 18
- Обслуживание 18
- Охлаждение продуктов 18
- Режим sabbath mode 18
- Холодильное отделение 18
- Supercool 19
- Вентилятор 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Обслуживание 19
- Регулировка температуры 19
- Дверные полки 20
- Использование держателя для бутылок 20
- Используйте разделяемую полку 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Обслуживание 20
- Отделение для яиц 20
- Съемные полки 20
- Ёмкость biocool 21
- Замораживание продуктов 21
- Морозильное отделение 21
- Обслуживание 21
- Осторожно 21
- Размораживание продуктов 21
- Регулирование температуры 21
- Сроки хранения 21
- Superfrost 22
- Variospace 22
- Выдвижные ящики 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 22
- Обслуживание 22
- Съемные полки 22
- Icemaker 23
- Ванночка для кубиков льда 23
- Внимание 23
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 23 23
- Обслуживание 23
- Предупреждение 23
- Внимание 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Обслуживание 24
- Freshairзамена фильтра 25
- Очистка вентиляционной сетки 25
- Предупреждение 25
- Размораживание с помощью nofrost 25
- Уход 25
- Чистка устройства 25
- Внимание 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 26
- Очистка icemaker 26
- Уход 26
- Неисправности 27
- Предупреждение 27
- Сервисная служба 27
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 28
- Предупреждение 28
- Сообщения 28
- Вывод из работы 29
- Выключение устройства 29
- Выключение устройства через меню 29
- Выключение устройства через поле морозильного отделения 30
- Выключение холодильного отделения 30
- Отключение 30
- Утилизация устройства 30
- Утилизация устройства 31
Похожие устройства
- Liebherr CNef 4835 Габаритный чертеж
- Liebherr CNef 4835 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4735 Габаритный чертеж
- Liebherr CNef 4735 Руководство по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X160B Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X160B Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X160C Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X160C Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X200A Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X200A Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X200B Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X200B Каталог
- Nocchi NRM2 50X32X200C Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 50X32X200C Каталог
- Nocchi NRM2 65X40X125A Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 65X40X125A Каталог
- Nocchi NRM2 65X40X125B Инструкция по эксплуатации
- Nocchi NRM2 65X40X125B Каталог
- Liebherr CNef 4335 Габаритный чертеж
- Liebherr CNef 4335 Руководство по эксплуатации