Liebherr K 4330 [13/24] Установка в кухонную стенку
![Liebherr K 4330 [13/24] Установка в кухонную стенку](/views2/1648424/page13/bgd.png)
4.4 Установка в кухонную стенку
Fig. 21
A [мм] B [мм]
C [cм
2
]
D [мм] E [мм]
665
x
65 мин. 300 мин. 50 мин. 46
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2 Установка устройства) .
Эти размеры действительны для угла открывания 90 °.
Расстояния зависят от угла открывания.
Устройство может быть окружено кухонными шкафами.
Чтобы уравнять устройство
Fig. 21 (2)
по высоте с
кухонной стенкой, можно установить над устройством
дополнительный шкафчик
Fig. 21 (1)
.
Установить устройство можно непосредственно рядом с
кухонным шкафом
Fig. 21 (3)
. Чтобы можно было полно-
стью открыть двери, устройство должно выступать на
глубину
Fig. 21 (B)
относительно передней стенки кухон-
ного шкафа. В зависимости от глубины кухонных шкафов
и использования пристенных распорок устройство может
выступать и больше.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за перегрева в результате
недостаточной вентиляции!
Если вентиляция слабая, то компрессор может быть
повреждён.
u
Следите за обеспечением достаточной вентиляции.
u
Соблюдайте требования к вентиляции.
Требования к вентиляции:
-
Выступы на задней стороне устройства предназначены
для обеспечения достаточной вентиляции. Не допу-
скается, чтобы они располагались в каких-либо углу-
блениях или проходах.
-
На задней стенке дополнительного шкафчика должен
быть вентиляционный канал с глубиной
Fig. 21 (D)
по
всей ширине этого шкафа.
-
Нужно соблюдать вентиляционное отверстие
Fig. 21 (C)
под нижней панелью.
-
Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Fig. 21 (4)
, то нужно соблюдать расстояние
Fig. 21 (E)
между устройством и стеной. Настолько выступает ручка
при открытой дверце.
4.5 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение!
Опасность пожара.
u
Не использовать удлинители кабеля.
u
Не использовать электрические разветвители.
ВНИМАНИЕ
Неправильное подключение!
Повреждение электроники.
u
Не использовать автономный преобразователь.
u
Не использовать энергосберегающие разъемы.
Указание
Использовать исключительно поставляемые в комплекте
присоединительные кабели.
u
Более длинный присоединительный электрический
кабель можно заказать в сервисной службе.
Fig. 22
Ввод в работу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- База данных eprel 3
- Декларация соответствия 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- Технические характеристики продукта 3
- Smartdevice 4
- Габариты для установки 4
- Дети как и лица с ограниченными физи ческими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под присмо тром или прошли инструктаж по безопас ному использованию устройства и пони мают возможные опасности детям запре щается играть с устройством детям 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Опасности для пользователя 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Навигация 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Основной экран 6
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Опции устройства 7
- Предупреждение 7
- Символы индикации 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Внимание 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Перевешивание двери 8
- Ввод в работу 9
- Внимание 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Осторожно 9
- Снятие двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Перестановка верхних опорных частей 10
- Перестановка нижних опорных частей 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Перестановка опорных деталей двери 11
- Перестановка ручек 11
- Ввод в работу 12
- Выравнивание двери 12
- Монтаж двери 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Предупреждение 12
- Установка крышек 12
- Ввод в работу 13
- Внимание 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Подключение устройства 13
- Предупреждение 13
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 13
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 13
- Установка в кухонную стенку 13
- Ввод в работу 14
- Включение устройства 14
- Коробка smartdevice box 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Freshairустановка фильтра 15
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 15
- Включение защиты от детей 15
- Выключение защиты от детей 15
- Защита от детей 15
- Изменение единицы измерения температуры 15
- Обслуживание 15
- Режим sabbath mode 15
- Sabbathmode включение 16
- Sabbathmode выключение 16
- Supercool 16
- Обслуживание 16
- Охлаждение продуктов 16
- Предупреждение 16
- Регулировка температуры 16
- Вентилятор 17
- Включение supercool 17
- Включение вентилятора 17
- Выключение вентилятора 17
- Досрочное выключение режима supercool 17
- Используйте разделяемую полку 17
- Обслуживание 17
- Перемещение или удаление съёмных полок 17
- Разборка съемных полок 17
- Съемные полки 17
- Ёмкость biocool 18
- Дверные полки 18
- Использование держателя для бутылок 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Обслуживание 18
- Отделение для яиц 18
- Перестановка полок на двери 18
- Разборка дверных полок 18
- Freshairзамена фильтра 19
- Очистка вентиляционной сетки 19
- Размораживание 19
- Размораживание холодильного отде ления 19
- Размораживание холодильного отделения 19
- Уход 19
- Чистка устройства 19
- Внимание 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Предупреждение 20
- Сервисная служба 20
- Уход 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 21 21
- Неисправности 21
- Предупреждение 21
- Вывод из работы 22
- Выключение устройства 22
- Выключение устройства через меню 22
- Выключение устройства через поле холодильного отделения 22
- Отключение 22
- Сообщения 22
- Утилизация устройства 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 23 23
- Утилизация устройства 23
Похожие устройства
- Liebherr K 3130 Габаритный чертеж
- Liebherr K 3130 Руководство по эксплуатации
- Liebherr K 2814 Габаритный чертеж
- Liebherr K 2814 Руководство по эксплуатации
- Liebherr B 2830 Габаритный чертеж
- Liebherr B 2830 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1700 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1700 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1504 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1504 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1414 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1414 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1404 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1404 Руководство по эксплуатации
- Liebherr T 1400 Габаритный чертеж
- Liebherr T 1400 Руководство по эксплуатации
- Liebherr Ksl 2814 Габаритный чертеж
- Liebherr Ksl 2814 Руководство по эксплуатации
- Liebherr Kef 4370 Габаритный чертеж
- Liebherr Kef 4370 Руководство по эксплуатации