Vitek VT-8052 [2/2] Кыргыз
![Vitek VT-8052 [2/2] Кыргыз](/views2/1650963/page2/bg2.png)
65
ВАГИ ПІДЛОГОВІ ЕЛЕКТРОННI VT-8052
Ваги призначені для визначення власної ваги.
ОПИС
1. Платформа для зважування
2. Дисплей
3. Кнопка вибору одиниць зважування
4. Кришка батарейного відсіку
Дисплей (2)
5. Цифрові показання ваги
6. Символи одиниць зважування (lb, kg)
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте
цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання
як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначен-
ням, як викладено у цій інструкції. Неправильне поводжен-
ня з пристроєм може призвести до його поломки, завдання
шкоди користувачеві або його майну.
• Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірю-
вальним приладом, не піддавайте ваги дії високих або
низьких температур, підвищеній вологості.
• Не допускайте дії прямих сонячних променів і не упус-
кайте ваги.
• Використовуйте ваги далеко від нагрівальних приладів.
• Не використовуйте ваги поза приміщеннями.
• Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу
ваг, цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється
залишати або використовувати ваги у місцях з підви-
щеною вологістю (більше 80%), не допускайте контакту
корпусу ваг з водою або з іншими рідинами, щоб уник-
нути порушення правильності показань ваг або виходу
їх з ладу.
• Перед використанням, щоб уникнути виникнення ста-
тичного ефекту, видаліть з ваг захисну плівку (за наяв-
ності плівки).
• Розміщуйте ваги на рівній, сухій та несковзкій поверхні.
• Не користуйтеся вагами на килимах або килимових
покриттях.
• Не вставайте на ваги мокрими ногами або якщо поверх-
ня ваг волога. Ви можете посковзнутися та отримати
травму.
• Дотримуйтеся обережності, коли встаєте на ваги:
встаньте на ваги спочатку однією ногою, переконай-
теся в їх стійкості і тільки після цього можна поставити
другу ногу.
• Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
• Під час процесу зважування стійте непорушно.
Забороняється стрибати на поверхні ваг.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові
пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими паке-
тами або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити вико-
ристання пристрою як іграшки.
• Цей пристрій не призначений для використання дітьми,
розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
Увага! Пристрій містить літієвий елемент живлення. Не
допускайте потрапляння літієвого елементу живлення у
стравохід дитини. Якщо дитина проковтнула елемент
живлення, негайно зверніться до лікаря.
• Пристрій не призначений для використання особами
(включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними
або розумовими здібностями або при відсутності у них
досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контр-
олем або не проінструктовані щодо використання при-
строю особою, відповідальною за їх безпеку.
• Якщо ви не користуватиметеся вагами протягом трива-
лого періоду часу, необхідно витягнути елемент живлен-
ня з батарейного відсіку.
• При установленні елементу живлення строго дотримуй-
теся полярності відповідно до позначень.
• Своєчасно міняйте елемент живлення.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
• Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей витягніть елементи живлення
з батарейного відсіку та зверніться до будь-якого авто-
ризованого (уповноваженого) сервісного центру за кон-
тактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та
на сайті www.vitek.ru.
• Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки
у заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей і людей з обмеженими можливос-
тями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБО-
РОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКО-
РИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РО-
БОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою при
зниженій температурі необхідно витримати його при
кімнатній температурі не менше трьох годин.
• Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які рекламні
наклейки, що заважають роботі пристрою.
• Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після
цього витріть насухо.
Установлення елементу живлення
Увага! Пристрій містить літієвий елемент живлення. Не
допускайте потрапляння літієвого елементу живлення у
стравохід дитини. Якщо дитина проковтнула елемент
живлення, негайно зверніться до лікаря.
Протікання елементів живлення може стати причи-
ною травм або пошкодження пристрою. Щоб уник-
нути пошкодження, дотримуйтеся приведених нижче
інструкцій:
– використовуйте тільки елемент живлення типорозміру
«CR2032»;
– забороняється перезаряджати елемент живлення;
– встановлюйте елемент живлення, строго дотримуючись
полярності;
– виймайте елемент живлення, якщо пристрій не викорис-
товуватиметься протягом тривалого часу;
– своєчасно міняйте елемент живлення.
– здавайте елемент живлення у спеціалізовані пункти для
їх подальшої утилізації;
– не допускайте замикання затискачів живлення.
– Відкрийте кришку батарейного відсіку (4) та установіть
елемент живлення типу «CR-2032» (входить до комплек-
ту постачання), строго дотримуючись полярності.
– Установіть кришку батарейного відсіку (4) на місце.
Примітка: Якщо є ізолювальна прокладка у батарейному
відсікові, відкрийте кришку батарейного відсіку (4), витяг-
ніть прокладку та установіть кришку батарейного відсіку
(4) на місце.
Заміна елементу живлення
– При низькому заряді елементів живлення на дисплеї (2)
відобразиться символ «LO». Відкрийте кришку батарей-
ного відсіку (4), витягніть елемент живлення, установіть
новий елемент живлення «CR-2032», строго дотриму-
ючись полярності, закрийте кришку батарейного від-
сіку (4).
– Якщо ваги не використовуються тривалий час, вийміть
елемент живлення з батарейного відсіку.
Вибір одиниць зважування
На нижньому боці корпусу ваг знаходиться кнопка вибору
одиниць зважування (3).
Натискаючи кнопку (3), виберіть одиниці зважування кіло-
грами («kg»), фунти («lb»), при цьому на дисплеї (2) відо-
бражатимуться символи (6) «kg», «lb».
Зважування
• Установіть ваги на тверду, рівну та стійку поверхню.
• Будьте обережні, коли встаєте на ваги: встаньте на ваги
спочатку однією ногою, переконайтеся в їх стійкості,
і тільки після цього можна поставити другу ногу.
• Встаньте на платформу (1) та стійте нерухомо. Ваша вага
відобразиться на дисплеї (2) цифровими показаннями
(5) у вибраних одиницях зважування (6). Зійдіть з ваг.
• Після зважування ваги автоматично вимкнуться через
45 секунд.
УВАГА!
Якщо на дисплеї відобразилось значення «Err», ваги пере-
вантажені. Негайно зійдіть з ваг, щоб запобігти їх пошко-
дженню.
Примітки:
–
якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте
вимкнути живлення, для цього відкрийте кришку бата-
рейного відсіку (4) та вийміть елемент живлення. Через
деякий час установіть елементи живлення на місце;
–
з питань технічного обслуговування звертайтеся до
авторизованих (уповноважених) сервісних центрів.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпо-
середній близькості (таких як мобільні телефони, порта-
тивні радіостанції, пульти радіоуправління і мікрохвильові
печі). У тому випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на
дисплеї відображуються помилкові або суперечливі дані),
перемістіть ваги або вимкніть на деякий час джерело
перешкод.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після
чого витріть насухо.
• Забороняється використовувати абразивні очищувальні
засоби або розчинники.
• Забороняється занурювати ваги у воду та будь-які інші
рідини.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей та людей з обмеженими можливос-
тями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Ваги – 1 шт.
Елемент живлення «CR-2032» – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: елемент живлення «CR-2032» 1 х 3,0 В
(входить до комплекту постачання)
Максимальна гранична вага: 180 кг
Mінімальна межа зважування: 5 кг
Ціна поділки:100 г
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчен-
ня терміну служби пристрою та елементів живлення не
викидайте їх разом з побутовими відходами, передайте
пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для
подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підляга-
ють обов’язковому збору з подальшою утилізацією уста-
новленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію дано-
го продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служ-
би утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви
придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн,
конструкцію та технічні характеристики, які не впливають
на загальні принципи роботи пристрою, без попередньо-
го повідомлення, через що між інструкцією та виробом
можуть спостерігатися незначні відмінності. Якщо корис-
тувач виявив такі невідповідності, просимо повідомити
про це по електронній пошті info@vitek.ru для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що про-
дав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії
протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/
ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
ПОЛГО КОЮЛУУЧУ ЭЛЕКТРОНДУК ТАРАЗА VT-8052
Тараза өз салмагын тартуу үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1. Тартуу үчүн платформасы
2. Дисплей
3. Өлчөм бириндигин таңдоо баскычы
4. Батарея отсектин капкагы
Дисплей (2)
5. Салмактын цифралуу көрсөткүчтөрү
6. Өлчөм бириндиктердин белгилери (lb, kg)
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону окуп-
үйрөнуп, аны маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
• Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз, өйдө же төмөн температуранын, өйдө
нымдуулуктун таасирине жол бербеңиз.
• Тике күн нурлардын таасирине жол бербей, таразаны
кулатып түшүрбөңүз.
• Таразаны жылытуу аспаптардан алыс жерде колдонуңуз.
• Таразаны имараттардын сыртында колдонбоңуз.
• Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз,
бул аспап суу өткөзбөс эмес. Тараза салмакты туура
эмес көрсөтүп же бузулуп калганына жол келтирбөө
үчүн аны нымдуулугу өйдө (80% өйдө) болгон жерлерде
калтырбаңыз, корпусун суу же башка суюктуктарга
тийгенине жол бербеңиз.
• Колдонуунун алдында статикалык эффектин пайда болбоо
үчүн таразадан коргоо пленкасын (пленкасы бар болсо)
сыйрып алыңыз.
• Таразаны тегиз, кургак, тайгак эмес беттин үстүнө орнотуңуз.
• Таразаны килемдин үстүндө колдонбоңуз.
• Бутуңуз суу болсо же таразанын үстү нымдуу болсо
анын үстүнө турбаңыз. Бутуңуз тайгаланып, сиз жаракат
алганыңыз мүмкүн.
• Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: биринчи бир
бутуңуз менен таразанын үстүнө туруп, аспап туруктуу
болгонун текшерип, андан кийин гана экинчи бутуңузду
коюңуз.
• Таразанын үстүнө туруп, салмагыңызды бирдей кылып
үлөштүрүңүз.
• Тартылуу процессинде кыймылдабай туруңуз. Таразанын
үстүндө секирүүгө тыюу салынат.
• Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз.
Тумчуктуруунун коркунучу бар!
• Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз
салыңыз.
• Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес,
шайманды балдар жетпеген жерлерде сактаңыз.
Көңүл буруңуз! Шайманда литий азыктандыруу элементи
бар. Литий азыктандыруу элементи баланын кызыл өңгөчүнө
түшүүдөн абайлаңыз. Бала азыктандыруу элементин
жуткан болсо, дароо даарыгерге кайрылыңыз.
• Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да)
адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими
жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна
жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же шайманды
колдонуу жөнүндө инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн
ылайыкташтырылбаган.
• Таразаны көп убакытка чейин колдонбой турсаңыз,
азыктандыруучу элементин батарея бөлүгүнөн чыгаруу
зарыл.
• Азыктандыруучу элементин орноткондо белгилерине
ылайыктуу полярдуулугун сактаңыз.
• Батареяны өз убагында алмаштырып туруңуз.
• Шайманды өз алдынча оңдотууга тыюу салынат.
• Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар
пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементтерин
батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же
www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордо штурулган
(ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
• Бузулуулар болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында
гана транспорттоо зарыл.
• Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз.
АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШТИРИЧИЛИК КОЛ
ДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛ ДОНУУГА,
ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМА РАТТАРДА
КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды транс
порттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем
эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл.
• Таразаны таңгактан чыгарып, түзмөктүн иштөөсүнө
тоскоолдук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып
алыңыз.
• Таразаны жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп,
андан кийин кургатып сүртүңүз.
Азыктандыруучу элементти орнотуу
Көңүл буруңуз! Шайманда литий азыктандыруу элементи
бар. Литий азыктандыруу элементи баланын кызыл өңгөчүнө
түшүүдөн абайлаңыз. Бала азыктандыруу элементин
жуткан болсо, дароо даарыгерге кайрылыңыз.
Азыктандыруу элементи агып кетүүсү жаракат
алуунун же түзмөк бузулуунун себеби болуу мүмкүн.
Бузулууга жол бербөө гүчүн төмөнкүдө жазылган
рекомендацияларды аткарыңыз:
– «CR2032» түрүндөгү кубаттандыруу элементтерин гана
колдонуңуз;
– кубаттандыруучу элементтерин кайрадан кубаттанды
рууга тыюу салынат;
– кубаттандыруучу элементтерди полярдуулугу боюнча
туура коюңуз;
– шайман көпкө чейин иштетилбей турган учурларда
азыктандыруучу элементтерин чыгарып алыңыз;
– азыктандыруучу элементин өз убагында алмаштырып
туруңуз.
– азыктандыруучу элементтерин адистештирилген
пункттарга кайрадан иштетүүгө тапшырыңыз;
– кубаттандыруунун кыпчуурларынын чукул туташуусуна
жол бербеңиз.
– Батарея бөлүктүн капкагын (4) ачып, «CR-2032» азык-
тандыруучу элементин (топтомуна кирет) поляр дуулугун
сактап орнотуңуз.
– Батарея бөлүктүн капкагын (4) ордуна орнотуңуз.
Эскертүү: Батарея бөлүгүндө окчундатуучу катмар бар
болсо, батарея бөлүгүнүн капкагын (4) ачып, катмарды
чыгарып, капкакты (4) ордуна орнотуңуз.
Азыктандыруу элементин алмаштыруу
– Азыктандыруучу элементинин кубаты аз болсо, дис-
плейде (2) «LO» белгиси пайда болот. Батарея бөлүктүн
капкагын (4) ачыңыз, азыктандыруучу элементин чыгарып,
жаңы «CR-2032» азыктандыруучу элементин полярдуулугун
сактап туура орнотуңуз, андан кийин батарея бөлүктүн
капкагын (4) жабыңыз.
– Таразаны көпкө чейин колдонбой турсаңыз, азыктандыруучу
элементтерин батарея бөлүгүнөн чыгарып алыңыз.
Өлчөм бирдигин таңдоо
Тараза корпусунун асты жагында өлчөмдүү бириндигин таңдоо
баскычы (3) бар.
Баскычты (3) басып, өлчөм бирдигин таңдаңыз: кило-
грамм («kg»), фунт («lb»), ошондо дисплейде (2) «kg», «lb»
белгилер (6) пайда болот.
Таразалоо
• Таразаны катуу, тегиз, туруктуу беттин үстүнө орнотуңуз.
• Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: бир бутуңузду
таразага коюп, ал туруктуу болгонун текшерип, андан соң
гана экинчи бутуңузду таразага койсоңуз болот.
• Платформага (1) туруп, кыймылдабай туруңуз. Салма-
гыңыз дисплейде (2) цифралуу белгилер (5) аркылуу
таңдалган өлчөм бирдиктеринде (6) көрсөтүлөт. Таразадан
түшүңүз.
• Таразалоодон кийин тараза 45 секунддан кийин өчөт.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Дисплейде «Еrr» белгилери пайда болсо, тараза ашыра
жүктөлгөн. Тараза бузулбоо үчүн тез түрдө таразадан
түшүңүз.
Эскертүү:
– тараза туура эмес иштеп жатса, аны өчүрүп күйгүзүп
көрүңүз; ал үчүн батарея салынган жердин капкагын (4)
ачып, батареяны чыгарыңыз. Бир аз убакыттан кийин
азыктандыруучу элементтерин ордуна коюңуз.
– техникалык тейлөө үчүн автордоштурулган (ыйгарым
укуктуу) тейлөө борборлорго кайрылыңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган башка
аспаптардын (уюлдук телефон, портативдүү радиостанциялар,
радиобашкаруу пульттар, микротолкундууу меш ж.б.)
электромагниттүү таратуусуна сезгич болгону мүмкүн. Мындай
таасирдин белгилери пайда болгондо (дисплейде ката же бири
бирине каршы болгон көрсөткүчтөр пайда болот), таразаны
башка жака алып же тоскоол кылган аспапты убактылуу
өчүрүп алыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
• Таразаны жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп,
андан кийин кургатып сүртүңүз.
• Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу
салынат.
• Түзмөктү сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу
салынат.
• Таразаны балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон
адамдардын колу жетпеген кургак салкын жерлерде
сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тараза – 1 даана.
«CR-2032» азыктандыруучу элемент – 1 даана.
Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруу чыңалуусу: «CR-2032» азыктандыруучу
элемент 1 х 3,0 В (топтомуна кирет)
Максималдуу таразалоо салмагы: 180 кг
Tаразалоонун минималдуу чеги: 5 кг
Бөлүүнүн баасы: 100 г
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен
азыктандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү бүткөндөн
кийин аларды жөнөкөй турмуш-тирчилик калдыктары менен
чогу ыргытпай, шайман менен азыктандыруучу элементтерин
утилизациялоо үчүн атайын адистештирилген пункттарына
тапшырыңыз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана
техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей
өзгөртүү укугун сактайт, ошол себептен шайман
менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн.
Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө
info@vitek.ru электрондук почтасына жазып, шаймандын
жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар
буюмду саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына
ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү
көрсөтүү керек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
Электронные
напольные весы
Electronic
personal scales
VT-8052
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
VT-8052.indd 2 11/21/19 10:02 AM
Содержание
- After weight measurement the scale will be switched off 1
- Age only 1
- And disabled persons 1
- Apply to specialized centers for further recycling of the 1
- As a toy 1
- Attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- Attention if an indication err appears on the display it means that the scale is overloaded step off the scale immediately to avoid its damage notes 1
- Attention the unit contains a lithium battery prevent chil dren from swallowing the lithium battery if your child has swallowed a battery immediately see your doctor 1
- Automatically in 45 seconds 1
- Avoid exposing the scale to direct sunlight and do not drop 1
- Avoid getting of liquid into the scale body this appliance is 1
- Avoid the power nippers circuit 1
- Away from children 1
- Battery 1
- Battery compartment lid 1
- Battery replacement 1
- Battery supplied with the unit strictly following the polarity 1
- Be careful while stepping on the scale step on the scale first 1
- Before use to avoid a static effect 1
- Cleaning and care 1
- Delivery set scale 1 pc cr 2032 battery 1 pc instruction manual 1 pc 1
- Description 1
- Disabled persons 1
- Disabled persons including children or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of the unit 1
- Display 1
- Display 2 1
- Do not attempt to repair the unit 1
- Do not disassemble the unit by yourself if any malfunc 1
- Do not immerse the scale into water or any other liquids 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit 1
- Do not recharge the battery 1
- Do not step on the scale with wet feet or if the scale surface 1
- Do not use the scale on carpets or rugs 1
- Do not use the scale outdoors 1
- Electronic personal scales vt 8052 the scale is intended for measuring your weight 1
- English 1
- For a long time 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle the scale with care as any other precision instru 1
- If the scale works improperly try switching the power 1
- If you are not planning to use the scale for a long time 1
- If you are not using the scale for a long time remove the bat 1
- Important electromagnetic compatibility 1
- Insert the battery strictly following the polarity 1
- Installing the battery attention the unit contains a lithium battery prevent chil dren from swallowing the lithium battery if your child has swallowed a battery immediately see your doctor battery leakage can cause injuries or damage the unit to avoid the unit damage follow the instructions given below 1
- Is damp you can slip and get injured 1
- Keep the scale in a dry cool place out of reach of children 1
- Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and 1
- Ment do not subject the scale to high or low temperatures high humidity 1
- Never use abrasives or solvents 1
- Not waterproof do not leave or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale body does not come into contact with water or other liquids as this may cause failure of scale indication or its damage 1
- Note if there is an isolation insert in the battery compart ment open the battery compartment lid 4 remove the isolation insert and install the battery compartment lid 4 back to its place 1
- Off to do this open the battery compartment lid 4 and remove the battery after some time install the battery back to its place 1
- On the display 2 open the battery compartment lid 4 replace the old battery with a new cr 2032 battery strictly following the polarity close the battery compart ment lid 4 1
- Open the battery compartment lid 4 and insert cr 2032 1
- Place the battery compartment lid 4 back to its place 1
- Place the scale on a flat dry and non slip surface 1
- Place the scale on a solid flat and stable surface 1
- Prevent the unit operation 1
- Recycling 1
- Refer to authorized service centers for maintenance 1
- Remove the battery from the battery compartment 1
- Remove the battery if you are not planning to use the unit 1
- Remove the protective film from the scale if there is any 1
- Replace the battery in time 1
- Replace the battery timely 1
- Replacing the battery 1
- Safety measures before using the unit read this instruction carefully keep this instruction for future reference use the unit for intended purposes only as specified in this manual mishandling of the unit may lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Shown on the display 2 as the digital indications 5 in the selected measurement units 6 step off the scale 1
- Stand still while weighing do not jump on the scale surface 1
- Step on the platform 1 and stand still your weight will be 1
- Step on the scale and dispose your weight evenly 1
- Strictly follow the polarity according to the markings when 1
- Technical specifications power supply cr 2032 battery 1 x 3 v included maximum capacity 180 kg minimum weighing limit 5 kg division 100 g 1
- Tery from the battery compartment 1
- The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant differences between the manual and product may be observed if the user reveals such differ ences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual 1
- The scale 1
- The unit is intended for household use only its commercial usage and usage in production areas and work spaces is prohibited 1
- The unit is not intended for usage by physically or mentally 1
- The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the pre scribed manner for further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product 1
- This unit is not intended for usage by children place the unit 1
- Tion is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the web site www vitek ru 1
- To avoid damages transport the unit in the original pack 1
- Unit operating life is 3 years 1
- Unpack the scale remove any advertising stickers that can 1
- Use only the cr2032 battery 1
- Use the scale away from heating units 1
- Used as a packaging unattended 1
- Using the scale after unit transportation or storage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature before switching on 1
- Weighing platform 1
- Weight digital indications 1
- Weight measurement 1
- Weight measurement unit selection button 1
- Weight measurement unit selection the weight measurement unit selection button 3 is located on the bottom of the scale press the button 3 to select the weight measurement units kilograms kg or pounds lb the symbols 6 kg lb will be shown on the display 2 1
- Weight measurement unit symbols lb kg 1
- When the batteries are low the symbol lo will appear 1
- Wipe it dry 1
- Wipe the scale with a soft slightly damp cloth and then 1
- With one foot make sure that the scale is steady and only then step on it with both feet 1
- Назар аударыңыз құралдың құрамында литийлік қуат тандыру элементі бар литийлік қуаттандыру элементінің баланың өңешіне түсуіне жол бермеңіз егер бала қуат тандыру элементін жұтып қойса дереу дәрігерге көрсету керек 1
- Русский 1
- Қазақша 1
- Electronic personal scales 2
- Vt 8052 2
- Кыргыз 2
- Українська 2
- Электронные напольные весы 2
Похожие устройства
- Vitek VT-8053 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8058 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8057 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3855 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3856 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3857 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2372 BW Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2373 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2603 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2162 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2160 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2167 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2158 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2408 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2408 G Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2408 OG Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2401 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1616 PR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1618 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1361 Инструкция по эксплуатации