Grillo Dumper 406 [22/44] Caractéristiques techniques
MODE D’EMPLOI
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
Contrôles à effectuer avant le démarrage.
– Vérierquel’huiledevidangesoitauniveauvoulu(g.4);
– Dévisserlebouchonduniveaupourcontrôlerl’huilemoteurtoutenrespectantlesinstructionsduManuel-
moteur;
– Vérierqueleltreàairsoitbienpropre(g.5).Attention!Nepassoufersurlacartoucheavecdel’aircom-
primé;laremplacersielleesttrèsobstruée(voirmanueld’utilisationmoteur).
– Remplirleréservoirdecarburantavecunentonnoirmunid’unltretrèsnpourretenirlesimpuretéséven-
tuelles.
– S’assurerquelelevierdesvitessessoitaupointmort.
– Contrôlerlatensiondeschenilles(g.6);siellesnesontpassufsammenttendues,rétablirleréglageen
desserrantlecontre-écrouetenvissantleboulondetensiondelachenille.
– Vérierl’efciencedesleviersdeladirection,ets’assurerennqueleplandechargementsoitbienaccroché
(g.1n°6).
DEMARRAGE DU MOTEUR
Effectuerlesopérationssuivantes:
Pousserjusqu’àlami-courselamanettedel’accélérateur(Fig.1n°4)etfermerlestarter(Fig.1pos.10).
Démarrerlemoteurentiranttrèsfortlapoignéedel’enrouleur(Fig.1n°9).
Aprèsledémarrageouvrirànouveaulestarter(Fig.1n°10)etreporterlentementlamanettedel’accélérateur
prèsdelapositionderalenti.
Laisserchaufferlemoteurpendantquelquesminutesavantdedémarreret,pourfavoriserunbonrodage,ne
pasforcerexcessivementlamachinedurantlespremières50heuresd’utilisation.
DEMARRAGE DE LA MACHINE
Passerlavitessesouhaitéeenintervenantsurlelevier(2Fig.1).Silavitessenepassepastoutdesuite,donnerde
petitscoupsd’embrayage(Fig.1n°1).Accélérerlemoteuraveclamanetteaccélérateur(Fig1n°4),tirerlelevierde
l’embrayage(Fig.7pos.A):lamachinedémarre.Sil’onquittelelevier,lamachines’arrête(Fig.7pos.B).
FIN DU TRAVAIL
Porterlamanettedel’accélérateur(4Fig.1)surlemini
mum.Pourarrêterlemoteur,appuyersurl’interrupteur
extictionmoteur(Fig.1,ref.11).
MAINTENANCE ET LUBRIFICATION
Deparsaconceptionlamoto-brouettechenilléerequiertunemaintenancelimitée.Toutefois,pourmaintenirla
machineàunrendementmaximal,nousconseillonsd’effectuerlesopérationssuivantes:
– Contrôlerquetouteslesvisettouslesécroussoienttoujoursbienserrés;
– Huilerlescâblesdel’accélérateurdufreinetdel’embrayage;
–
Nepasutiliserdel’huileminéralepourlesélémentsencaoutchouccarilspourraients’endommager;
– Contrôlertoujourslesniveauxd’huileetnettoyerfréquemmentleltreàair.
– Contrôlerlatensiondeschenilles.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTEUR: SUBARUEX17Hp5,KOHLERSH265,HP5,5,4tempsàessencedémarrageparlanceuràrappelautomatique.
EMBRAYAGE: à tension de courroie.
BOÎTE DE VITESSES: àengrenagesàbaind’huile,à6vitesses:3AV.et3AR.
TRACTION:avecchenillesencaoutchouc,etmaillesinternesenacier.
APPUI CHENILLES A TERRE: 700mm
DIRECTION: pardesembrayagesàbaind’huilecombinésaveclesfreins.
BENNE DE CHARGE: mm1000x655x200
Ridelles ouvrantes
Basculementenavantassistéparressortsàgaz.
HAUTEUR DE LA BENNE:435mm
CAPACITE:kg400.
DISPOSITIF DE SECURITE:freindestationnementautomatique.
PRISE DE FORCE:965TOURS/1’.
VITESSES: Ikm/h1-IIkm/h2-IIIkm/h3,4-IRMkm/h1-IIRMkm/h.2-IIIRMkm/h3,4.
ENCOMBREMENT externe machine:Longueur1610mm.
Largeur780mm
Hauteur1100mm
ENCOMBREMENT externe chenilles:650mm.
POIDS:245Kg
Dumper 406/ Traduction des instructions originales
Содержание
- Grillo dumper 406 1
- Dumper 406 crawler truck 8
- General description and intended use 8
- Improper uses to be avoided 8
- Warnings 8
- Further safety advice 9
- How to order spare parts 9
- Identification 9
- Identification and after sales service 9
- Intended use of the machine 9
- Recommended spare parts to be kept on hand 9
- Servicing 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Instructions for use 10
- Putting the machine into service 10
- Starting the engine 10
- Starting the machine 10
- Technical specifications 10
- Maintenance and lubrication 11
- Periodically grease the track roller pins especially if the machine is working on sandy terrain fig 6 11
- Rubber crawler tracks precautions for use 11
- Adjustments 12
- Avoid contamination with oil 12
- Avoid sudden changes in direction 12
- Operating temperature 12
- Precautions when driving 12
- Replacing the sprocket 12
- Security brake automatically operated 12
- Steering brakes and levers 12
- Dumper body 13
- End of season maintenance 13
- Implements 13
- Traction belt tightener 13
- Avvertenze 14
- Descrizione generale ed uso previsto 14
- Motocarriola cingolata dumper 406 14
- Usi impropri da evitare 14
- Come ordinare i ricambi 15
- Identificazione 15
- Identificazione e assistenza 15
- Impiego della macchina 15
- Ricambi 15
- Ricambi consigliati da tenere in scorta 15
- Servizio assistenza 15
- Ulteriori accorgimenti per la sicurezza 15
- Avviamento del motore 16
- Caratteristiche tecniche 16
- Istruzioni d uso 16
- Messa in opera della macchina 16
- Motore 16
- Avviamento della macchina 17
- Filtro aria 17
- Fine lavoro 17
- Manutenzione e lubrificazione 17
- Olio cambio 17
- Olio motore 17
- Regole utili per il buon uso 17
- Rulli cingoli 17
- Cingolo in gomma precauzioni per l uso 18
- Evitare bruschi cambi di direzione 18
- Evitare contaminazioni con olio 18
- Precauzioni nella guida 18
- Sostituzione della ruota dentata 18
- Tensione del cingolo fig 6 18
- Attrezzi 19
- Freno automatico di sicurezza 19
- Leve e freni di sterzo 19
- Manutenzione di fine stagione 19
- Regolazioni 19
- Temperatura d esercizio 19
- Tendicinghia avanzamento 19
- Description generale et usage prevu 20
- Transporteur a chenilles dumper 406 20
- Usages impropres a eviter 20
- Identification 21
- Identification et assistance 21
- Modalites de commande des pieces detachees 21
- Pieces detachees 21
- Pieces detachees que nous conseillons d avoir en reserve 21
- Precautions de securite supplementaires 21
- Service assistance 21
- Utilisation de la machine 21
- Caractéristiques techniques 22
- Contrôles à effectuer avant le démarrage 22
- Dispositif de securite freindestationnementautomatique prise de force 965tours 1 vitesses i km h1 ii km h2 iii km h3 4 irm km h1 iirm km h iiirm km h3 4 encombrement externe machine longueur1610mm largeur780mm hauteur1100mm encombrement externe chenilles 650mm poids 245kg 22
- Maintenance et lubrification 22
- Mode d emploi 22
- Attention 23
- Chenilles en caoutchouc précautions pour l emploi 23
- Filtre a air 23
- Huile moteur 23
- Regles utiles pour un bon usage 23
- Rouleaux a chenilles 23
- Tension des chenilles fig 6 23
- Vidange d huile 23
- Eviter des contaminations avec l huile 24
- Eviter les brusques changements de direction 24
- Leviers et freins de direction 24
- Precautions durant la conduite 24
- Reglages 24
- Remplacement de la roue dentee 24
- Temperature d exercice 24
- Entretien de fin de saison 25
- Frein automatique de securite 25
- Outils 25
- Tendeur de courroie avancement 25
- Allgemeine beschreibung und vorgesehener gebrauch das modell d406 ist ein raupentransporter mit pritsche für den transport von material 26
- Allwegtransporter dumper 406 26
- Folgendes ist zu vermeiden 26
- Sicherheitsrelevante hinweise 26
- Bestimmungsgemässe benutzung der maschine 27
- Ersatzteile 27
- Ersatzteile die sie immer vorrätig haben sollten 27
- Ersatzteilebestellung 27
- Identifikation 27
- Identifikation der maschine und kundendienst 27
- Kundendienst 27
- Betriebsanleitung 28
- Technische daten 28
- Getriebeöl 29
- Gummiketten laufrollen 29
- Hinweis 29
- Luftfilter 29
- Motoröl 29
- Nützliche tips 29
- Wartung und schmierung 29
- Auswechseln des zahnrades 30
- Betriebstemperatur 30
- Brüske fahrtrichtungswechsel vermeiden 30
- Einstellungen 30
- Fahrverhalten 30
- Gummiraupen wichtige hinweise 30
- Kontakt mit öl vermeiden 30
- Raupenspannung abb 6 30
- Automatische sicherheitsbremse 31
- Hebel und lenkbremsen 31
- Ladepritsche 31
- Treibriemenspanner 31
- Wartung am saisonende 31
- Zubehöre 31
- Motocarretilla de orugas dumper 406 32
- Características técnicas 33
- Como pedir los repuestos 33
- Empleo de la máquina 33
- Identificación 33
- Identificación y asistencia 33
- Medidas preventivas complementarias 33
- Repuestos 33
- Repuestos que se aconseja tener de reserva 33
- Servicio de asistencia 33
- Encendido de la máquina 34
- Encendido del motor 34
- Instrucciones para el uso 34
- Mantenimiento y lubrificación 34
- Puesta en servicio de la máquina 34
- Trabajo terminado 34
- Aceite del motor 35
- Cambio aceite 35
- Cremallera de goma precauciones para el uso 35
- Filtro del aire 35
- Reglas utiles para el buen funcionamiento 35
- Rodillos orugas 35
- Tensión de la cremallera fig 6 35
- Evitar cambios bruscos de dirección 36
- Evitar contaminaciones con aceite 36
- Precauciones para la conducción 36
- Regulaciones 36
- Substitución de la rueda dentellada 36
- Temperatura de trabajo 36
- Accesorios 37
- Caja dumper 37
- Freno automático de seguridad 37
- Manutención de fin de estación 37
- Palancas y frenos de dirección 37
- Tensor de la correa de avance 37
- Grillo s p a via cervese 1701 47521 cesena fc italy 42
- M s² 12 4 11 8 42
- Schwingung vibraciones vibraçoes 42
- Vibrazioni vibration 42
- Www grillospa it e mail grillo grillospa it 42
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 44
Похожие устройства
- Grillo Climber 10 AWD 27 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 10 AWD 22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.27 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 8.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.18 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 75 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации