Miniland PACK-2-GO HERMISIZED MEDITERRA Инструкция онлайн
Содержание
- I 120 x 140 mm out 1
- Miniland 1
- Pack 2 go hermisized 1
- 120 x 140 mm within 2
- Gebrauchsanleitungen 2
- Instructions d utilisation 2
- Instruqóes de utilizaqáo 2
- Istruzioni per l uso 2
- Limpeza 2
- Nettoyage 2
- Para a seguranza e saúde do seu filho adverténcias 2
- Per la sicurezza e la salute del bambino avvertenze 2
- Pour la sécurité et la santé de votre enfant avertissements 2
- Pulitura 2
- Reinigung 2
- Wahrung der gesundheit ihres kindes warnungen 2
Похожие устройства
- Miniland PACK-2-GO NATURSQUARE BUNNY Инструкция
- Miniland PACK-2-GO NATURSQUARE CHIP Инструкция
- Miniland PACK-2-GO NATURROUND BUNNY Инструкция
- Miniland PACK-2-GO NATURROUND CHIP Инструкция
- Miniland PACK-2-GO HERMIFRESH ROSE Инструкция
- Miniland PACK-2-GO HERMIFRESH AZURE Инструкция
- Miniland PACK-2-GO HERMISIZED ROSE Инструкция
- Miniland PACK-2-GO HERMISIZED AZURE Инструкция
- Miniland PICNEAT MEDITERRANEAN CORAL Инструкция
- Miniland PICNEAT MEDITERRANEAN SEA Инструкция
- Miniland PICNEAT ROSE Инструкция
- Miniland PICNEAT AZURE Инструкция
- Miniland WARMY TRAVEL DENIM Инструкция
- Miniland THERMO BATH BEE Инструкция
- Miniland THERMO BATH BEE Краткое руководство
- Miniland NASAL CARE Инструкция
- Miniland NASAL CARE Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Инструкция
- Miniland DREAMCUBE MAGICAL Краткое руководство
- Miniland DREAMCUBE SPACE Инструкция
I 120 x 140 mm out E3 miniland pack 2 go hermisized INSTRUKCJAOBSLUGI Przed pierwszym uzyciem umycprodukt Zaleca si nie otwierac pokrywy az do rozpocz cia uzytkowania Niezamykac pokrywy na sit Zaleca si przewozenie pojemniki prózniowew pofozeniu pionowym Nie nalezy uzywactego pojemnika do podgrzewania posifków w kuchence Miniland S A P lnd La Marjal I С La Patronal 10 03430 ON IL Alicante SPAIN Technical support 34 966 557 775 Fax 34 965 565 454 www minilandgroup com tecnico miniland es Miniland S A 2018 I jQ 89246 89247 89359 CZYSZCZENIE E Mycwn trze mydtemwplyniei mi kkqszmatkq Zaleca si umycie po kazdym uzyciu Jesli nie uzywa si produkturegularnie nalezy przechowywac go wsuchym miejscu chronic przed promieniami slonecznymi Pozostawicotwarty dla lepszej konserwacji Etui mozna prac r cznie tagodnym mydtem INSTRUCCIONES DE USO Antes de usarlo por primera vez lave el producto Es aconsejable no abrir la tapa hasta su uso No fuerce la tapa para cerrarlo Se recomienda trasportar el hermético en posición vertical No use este hermético para calentar comida en el horno Dla bezpieczehstwa i zdrowia Paristwa dziecka OSTRZEZENIA Zawsze uzywactego produktu pod nadzoremosobydoroslej Nalezy obejrzec przed kazdym uzyciem Wyrzucicprzy pierwszych oznakach uszkodzenia lubzuzycia Przed podaniem dziecku zawsze nalezy sprawdzactemperatur pozywienia Przechowywac wszystkieelementy nieuzywane w miejscu niedost pnym dladziecl LIMPIEZA Lave el interior usando jabón líquido y un estropajo suave Es aconsejable lavarlo después de cada uso Si no lo utiliza regularmente guárdelo en un lugar seco y protegido de los rayos solares Déjelo abierto para una mejor conservación La bolsa se puede lavar a mano con un jabón suave E Para la seguridad y salud de su hijo ADVERTENCIAS РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto Inspeccione el producto antes de cada uso Desécheloal primer signo de deterioro o fragilidad Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de dárselos al niño Mantenga fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén en uso Перед первым использованием изделие необходимо вымыть Перед использованием крышку открывать не рекомендуется Не закрывайте крышку с приложением усилия Изделие рекомендуется перевозить в вертикальном положении Не используйте корпус для разогрева пищи в печи Д ОЧИСТКА INSTRUCTIONS FOR USE Очистку внутренних поверхностей выполняйте с помощью жидкого мыла и мягкой ткани Изделие рекомендуется промывать после каждого использования Если изделие не используется регулярно храните его в сухом и недоступном для солнечных лучей месте Для лучшей сохранности изделия храните его в открытом состоянии Чехол комплекта можно стирать вручную с использованием мягкого мыла Before use clean the product The lid should not be opened prior to use Do not force the lid to close it The airtight container should be transported in a vertical position Do not use this container to heat food in the oven CLEANING Обеспечение безопасности и здоровья вашего ребенка ВНИМАНИЕ ГПГ HL Это изделие необходимо использовать только под надзором взрослых Перед каждым использованием осмотрите устройство Прекратите использование устройства при первых признаках порчи или поломки Перед использованием термометра при купании ребенка обязательно проверьте его функционирование Храните все неиспользуемые компоненты комплекта в недоступных для детей местах Wash the inside with liquid soap and a smooth scourer We suggest you wash it after each use If the product is not used regularly store it in a dry place away from sunlight Leave topen for enhanced conservation The bag can be washed by hand with soft soap For the safety and health of your child WARNINGS 2050189246 121219 Always use this product with adult supervision Before each use inspect the product Throw away at the first sign of damage or weakness Always check the food temperature before feeding Keep all the components not being used out of the reach of children