Defort DID-655N-QK [6/38] Português
![Defort DID-655N-QK [6/38] Português](/views2/1066450/page6/bg6.png)
10
PT
Berbequim de percussão
INTRODUÇÃO
A ferramenta é determinada para furar com percussão
em tijolos, betão e pedras assim como para furar em
madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com
regulação electrónica da velocidade e marcha a direi-
ta/ esquerda também são apropiadas para aparafusar
e cortar roscas
CARACTERISTICAS TECNICAS 1
ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2
1 Interruptor para ligar/desligar e regulação da velo-
cidade
2 Botão de fi xação do interruptor
3 Roda para controle da velocidade máxima
4 Comutador para inverter o sentido da rotação
5 Comutador para seleccionar a função de perfuração
6 Punho lateral
SEGURANÇA
ATENÇÃO! Leia todas as instruções. O desrespeito
das instruções a seguir podem cauxar choque eléctri-
co, incêndio e/ou graves lesões. O termo “ferramenta
eléctrica” utilizado a seguir refere-se a ferramentas
eléctricas com conexão a rede (com cabo).
● Use protectores auditivos com berbequims de per-
cussão (a exposição ao ruido pode causar danos
auditivos)
● Use os punhos laterales fornecidos com a ferramen-
ta (a perda do controle, pode causar danos pesso-
ais)
● Evite danifi car a ferramenta em superfícies com pre-
gos ou parafusos; remova-os antes de começar a
trabalhar
● Mantenha sempre o fi o fora do alcance das peças
rotativas da ferramenta
● Quando guardar a ferramenta, deverá certifi car-se
que o motor esta devidamente parado assim como
todas as peças rotativas
● Utilize extensões completamente desenroladas e
seguras, com uma capacidade de 16 Amps
● Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas,
desligue imediatamente a ferramenta e desligue a
fi cha da tomada
● A SBM Group só pode garantir um funcionamento
perfeito da ferramenta, quando utilizada com os
acessórios originais
● Utilize apenas acessórios com um número de rota-
ção admissível no mínimo tão alto como o mais alto
número de rotação em vazio da ferramenta
● Não deverá esta ferramenta ser manuseada por
pessoas com idade inferior a 16 anos
● Tenha atenção para não furar ou aparafusar em áre-
as onde possa haver fi os électricos
● Caso o fi o for danifi cado ou cortado durante o traba-
lho, não toque no fi o, mas tire imediatamente a fi cha
da tomada
● Não utilizar ferramenta caso o fi o esteja danifi cado;
mandando-o substituir por pessoal qualifi cado
● Certifi que-se sempre de que a tensão de alimenta-
ção está de acordo com a tensão indicada na placa
de identifi cação da ferramenta (ferramentas com a
indicação de 230V ou 240V também podem ser liga-
das a uma fonte de 220V)
● Se a broca bloquear repentinamente (provocando
uma reacção brusca e perigosa), desligue imediata-
mente a ferramenta
● Segurar e guiar a ferramenta
- mantenha as ranhuras de respiração destapadas
- não exerça demasiada pressão na ferramenta;
deixe a ferramenta trabalhar espontaneamente
A sua máquina é duplamente isolada de acor-
do com a norma EN50144; assim sendo, não
é necessária a ligação à massa.
MANUTENÇÃO
Certifi que-se que a máquina não está sob
tensão sempre que levar a cabo os trabalhos
de manutenção no motor.
As máquinas SBM Group foram concebidas para ope-
rar durante de um período de tempo prolongado com
um mínimo de manutenção. A continuidade do funcio-
namento satisfatório da máquina depende da adequa-
da manutenção da máquina e da sua limpeza regular.
Limpe regularmente a carcaça da máquina com um
pano suave, de preferência após cada utilização. Man-
tenha as aberturas de ventilação sempre livres de po-
eiras e sujidade.
No caso da sujidade custar a sair, use um pano suave
humedecido em água de sabão. Nunca utilize solven-
tes como por exemplo gasolina, álcool, amoníaco, etc.
Estes solventes poderão danifi car as partes plásticas
da máquina.
A máquina não requer qualquer lubrifi cação adicional.
No caso de se detectar um defeito, como por exemplo
desgaste excessivo e rápido de uma peça, contacte
por favor o seu distribuidor local SBM Group.
AMBIENTE
De modo a evitar que a máquina possa sofrer danos
durante o transporte, esta é fornecida numa resistente
e robusta embalagem. Agrande maioria dos materiais
de empacotamento poderá ser reciclada. Leve estes
materiais para os locais de reciclagem apropriados.
Entregue as máquinas usadas que já não quer ao seu
distribuidor local SBM Group. Aqui as máquinas irão
ser destruídas e abandonadas de uma forma ambien-
tal mente segura.
PT
Português
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Did 655n qk 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Deutsch 2
- English 3
- Hammer drill 3
- Français 4
- Perceuse à percussion 4
- Taladro percutor 5
- Berbequim de percussão 6
- Português 6
- Italiano 7
- Trapano a percussione 7
- Klopboormachine 8
- Nederlands 8
- Slagboremaskine 9
- Slagborrmaskin 10
- Svenska 10
- Slagbormaskin 11
- Iskuporakone 12
- Löökpuurtrell 13
- Triecienurbj mašīna 14
- Lietuvių 15
- Smūginis gręžtuvas 15
- Дрель ударная 16
- Русский 16
- Соққылы бұрғы 17
- Дриль ударний 18
- Українська 18
- Polski 19
- Wiertarka udarowa 19
- Příklepová vrtačka 20
- Bezbednost 21
- Delovi alatke 21
- Tehnički podaci 21
- Tehničko održavanje i briga 21
- Uputstvo 21
- Vibraciona bušilica 21
- Zaštita životne sredine 21
- Magyar 22
- Ütvefúró 22
- Maşină de găurit cu percuţie 23
- Română 23
- Slovenski 24
- Vibracijski vrtalnik 24
- Hrvatski 25
- Udarna bušilica 25
- Ασφαλεια προειδοποιησ 26
- Εισαγωγη 26
- Ελληνικά 26
- Κρουστικό δράπανο 26
- Μερη του εργαλειου 2 26
- Περιβαλλον 26
- Συντηρηση 26
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 26
- Darbeli matkap 27
- Türkçe 27
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 28
- Exploded view did 655n qk 30
- Spare parts list did 655n qk 31
- Advertencia para la 36
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 36
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 36
- Aplinkos apsauga lt 36
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 36
- Do meio ambiente pt 36
- Environmental protection gb 36
- Hinweise zum umweltschutz de 36
- Indicações para a protecção 36
- Informations sur la 36
- Keskonnakaitse ee 36
- Miljøvern no 36
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 36
- Ympäristönsuojelu fi 36
- Återvinning se 36
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 37
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 37
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 37
- Napotki za zaščito okolja si 37
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 37
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 37
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 37
- Çevre koruma bilgileri tr 37
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 37
- Вказівки по захисту 37
- Навколишнього середовища 37
- Указания по защите окружающей среды ru 37
- Қоршаған ортаны қорғау kz 37
Похожие устройства
- Pioneer DEH-2920MP Инструкция по эксплуатации
- Ariston AT 84 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43 E490B2W Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-655N-QB Инструкция по эксплуатации
- Ariston AT 104 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2900MPB Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-655N-B Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS64 E8000GS Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-2900MP Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-505-B Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43 E452A4W Инструкция по эксплуатации
- Ariston AS 1047 CTX Инструкция по эксплуатации
- Defort DID-501-B Инструкция по эксплуатации
- LG PA6500 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AML 129 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDG-140 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi ES200U Инструкция по эксплуатации
- Ariston AML 105 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDG-150 Инструкция по эксплуатации
- Ariston AMD 149 Инструкция по эксплуатации