Indesit WITL 6 [58/60] Од ржа в а нэе и хигиена
![Indesit WITL 6 [58/60] Од ржа в а нэе и хигиена](/views2/1669328/page58/bg3a.png)
Содержание
- Witl 6 1
- Ни сг 1
- Руководство по экпуатации 1
- Ф шое51т 1
- Подключение к водопроводной и 2
- Распаковка и выравнивание 2
- Установка 2
- Электрической сети 2
- Q inoesit 3
- Первый цикл стирки 3
- Подсоединение к электросети 3
- Технические характеристики 3
- Описание стиральной машины 4
- Панель управления 4
- Запуск машины программы 5
- Индикаторы 5
- Как открыть и закрыть барабан 5
- Тоеби 5
- Reset для отмены запуска держите нажатой кнопку пуск сброс start reset в течение 2 х секунд 6
- Выбрать при помощи рукоятки выбора программ нужную 6
- Выбрать температуру стирки см стр 7 5 запустите программу нажав кнопку пуск сброс start 6
- Деликатные ткани 6
- Загрузите белье в барабан засыпьте стирал 6
- Индикаторы загорятся на нескогько секунд затем погаснут и индиакгор включение люк заблокирован начнет мигать 6
- Краткие инструкции порядок запуска программы 1 включите стиральную машину нажав на кнопку все 6
- Персонализация стирки 6
- По завершении программы индикатор включение люк 6
- Примечание данные в таблице являются справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки объем стирки температура воды в водопроводной системе температура в помещении и др специальная программа повседневная стирка 30 мин программа 9 для синтетических тканей предназначена для быстрой стирки слабозаг рязненного белья цикл длится всего 30 минут что позволяет сэкономить время и электроэнергию установив эту программу 9 при температуре 30 с вы можете стирать различные виды тканей вместе за исключением шерсти и шелка при максимальной загрузке белья 3 кг мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство 6
- Программу 6
- Синтетика 6
- Таблица программ 6
- Хлопок 6
- Ьное вещество и добавки смотрите стр 8 закройте крышки барабана и внешний люк 6
- Omoesit 7
- Во избежание чрезмерных вибраций перед каждым отжимом машина равномерно распределяет белье в барабане это происходит за счет непрерывного вращения барабана со скоростью слегка превышающей скорость стирки если после нескольких попыток белье не распределяется равномерно машина производит отжим с более низкой скоростью при невозможности балансироки машина заменяет отжим операцией балансировки возможные попытки балансировки могут продлить общую продолжительность цикла макс на 10 минут 7
- Выбор температуры стирки производится при помощи рукоятки температура см таблицу программ на стр 6 значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде 7
- Моющие средства и белье 7
- Нажать кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей 2 включение соответствующей кнопки означает что функция активирована 7
- Примечание частое мигание кнопки означает что данная функция не может быть активирована для заданной программы 7
- Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья порядок выбора функций 7
- С выбор температуры 7
- См с 8 7
- Функции 7
- Особенности стирки отдельных изделий 8
- Подготовка белья 8
- Предупреждения и рекомендации 8
- Распределитель моющих средств 8
- Обслуживание и уход 9
- Общие правила безопасности 9
- Окружающей среды 9
- Утилизация 9
- Фтоезгг 9
- Экономия энергии и охрана 9
- Как чистить распределитель моющих средств 10
- Неисправности и методы их устранения 10
- Отключение воды и электричества 10
- Проверка заливного шланга 10
- Уход за дверцей машины и барабаном 10
- Уход за стиральной машиной 10
- Чистка насоса 10
- Обнаруженная неисправность возможные причины методы устранения 11
- Сервисное обслуживание 11
- Фтоезгг 11
- Hasznâlati utasitâs 13
- Inditâs és programok 18 13
- J inoesit 13
- Karbantartàs és tôrôdés 22 13
- Mosószerek és mosandôk 20 13
- Mosôgép 13
- Mosôgép leiràsa 16 17 13
- Program módositàsok 19 13
- Rendellenességek és elhàritàsuk 23 13
- Szerviz 24 13
- Witl 6 13
- Óvintézkedések és tanàcsok 21 13
- Ôsszefoglalâs 13
- Üzembehelyezés 14 15 13
- Kicsomagolás és vízszintbe állítás 14
- Víz és elektromos csatlakozás 14
- Üzembehelyezés 14
- Elso mosasi ciklus 15
- Muszaki adatok 15
- Q inoesit 15
- A mosógép leiràsa 16
- Vezérlò panel 16
- A forgódob kinyitása 17
- Q indesit 17
- Adalekanyagokal lasd 20 oldal malaria osszo 18
- Ajtot ki lehet nyitni vegye ki a mosott ruhat es 3 a programok tarcsaval allitsa be a kivant 18
- Allitsa be a mosasi homersekletet lasd 19 oldal 18
- Az d billentyu megnyomasaval kapcsolja be a 18
- E az adalekokat lasd 20 oldal 18
- Felgyullad maid elalszik es a bekapcsolva ajtozar j 18
- In a torleshez tartsa nyomva a start reset vissza elzo kezd villogm _ x ix x billentyut legalabb 2 masodpercen keresztul 2 rakja be a mosmvalot toltse be a mososzert es 18
- Inditàs és programok 18
- Kényes anyagok 18
- Megjegyzések a gyuródésgàtlàs leiràsàhoz làsd vasalj kevesebbet szemben lévó oldal a tàblàzatban szereplò értékek 18
- Mosogepet 18
- Mosogepet nehany masodpercre az osszes visszajelzo a start reset billentyu megnyomasaval 18
- Mosoprogramot kiszaradhasson az q billentyuvel kapcsolja ki a 18
- Parnu t 18
- Programtablazat 18
- Rdviden egy program elinditasa 18
- Szintetikus anyagok 18
- Tàjékoztató jellegùek speciàlis program napkòzbeni 30 9 es program szintetikus anyagokhoz programot kevéssé szennyezett ruhàk gyors mosàsàra fejlesztettuk ki mindòssze 30 percig tart igy energiàt és idót takarit meg a 9 es programot 30 c hòmérsékletre beàllitva kùlònbòzó jellegù anyagokat egyuttesen lehet mosni kivéve gyapjù és selyem maximum 3 kg os tòltéssel folyékony mosószer hasznàlatàt javasoljuk 18
- 2 3 4 5 6 7 8 oblitések 19
- 2 9 10 szivattyuzäst 19
- 3 4 5 6 7 8 obhtések 19
- A mindert centrifugàlàs elején jelentkezö tùlzott vibràlàs elkerülese érdekében a késziilék egyenletesen elosztja a bepakolt ruhàkat a dob folyamatos a mosàsi sebességnél valamivel gyorsabb forgatàsàval ha azonban az ismételt próbàlkozàsok ellenére sem sikerül a bepakolt ruhàt tókéletesen elosztani a készùlék a beàllltottnàl kisebb fordulatszàmon fog centrifugàlni abban az esetben ha tólsàgosan nagy a kiegyensólyozatlansàg a készùlék végzi el az elosztàst a centrifuga helyett a kiegyensólyozàsra tett esetleges próbàlkozàsok maximum 10 perccel nyójthatjàk meg a ciklus teljes idótartamàt 19
- A mosési homérsékletet a h0mérséklet tärcsa elforgatéséval lehet beali itami làsd a programtàblàzatot a 18 oldalon a homérsékletet a hideg vizzel torténo mosésig lehet csökkenteni 19
- A mosógép kiilónféle mosófunkciói lehetóvé teszik a kivént tisztités és fehérség elérését a funkciók bekapcsoläsähoz 1 nyomja meg a kivént funkcióhoztartozó billentyüt az alébbi téblézat szerint 2 a billentyü vilégitésa azt jelzi hogy a hozzé tartozófunkció be van kapcsolva 19
- Centrifugàlàs kihagyasa 19
- Extra oblités 19
- Fehérités 19
- Funkciók 19
- Funkciók hatas megjegyzések a hasznalathoz a kóvetkezó programokkal muködik 19
- Megjegyzés a gyors villogés azt jelenti hogy a beéllitott programhoz a billentyühöz tartozó funkció nem kapcsolható be 19
- Mindegyik kivéve a 11 et és a szivattyùzast 19
- Program módositasok 19
- Q inoesit 19
- T homérséklet beàllitàsa 19
- Vasali keveseboet 19
- Fehérito program 20
- Kulònleges bànàsmódot igénylò darabok 20
- Mosandó ruhàk elòkészitése 20
- Mosószeradagoló fiók 20
- Mosószerek és mosandók 20
- Hulladékelhelyezés 21
- Kôrnyezetvédelem 21
- Ovintézkedések 21
- Q inoesit 21
- Általános biztonság 21
- A mosógép tisztítása 22
- A mosószertartó tisztítása 22
- A szivattyú tisztítása 22
- A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása 22
- A vízbevezetó eso ellenórzése 22
- Az ajtó és a forgódob gondozása 22
- Karbantartás és tóródés 22
- Kivétel 22
- Tisztítás 22
- Visszahelyezés 22
- Rendellenességek lehetséges okok megoldàs 23
- Rendellenességek és elhàriràsuk qinoesn 23
- Szerviz 24
- Nàvod k pouziti 25
- Obsah cz 25
- Pracka 25
- Q moesit 25
- Witl 6 25
- Insta lace 26
- Pripojení k elektrické siti a k rozvodu vody 26
- Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy 26
- Indesit 27
- První prací cyklus 27
- Technické údaje 27
- Ovladaci panel 28
- Popis pracky 28
- A otevírání obr 1 29
- C vkládání prádla obr 3 29
- D zavírání obr 4 29
- Jak se otvírá a zavírá prací buben 29
- Kontrolky 29
- Pouzij pritom obë ruce obr 2 29
- В otevri praci buben podle návodu na obrázku 29
- Ф indesit 29
- Naplnte pracku prädlem naplnte dävkovac 30
- Nastavte teplotu pram viz str 31 5 uvecfte nastaveny praci program do chodu stisknu 30
- Né programy 30
- Po ukonceni praciho programu bude kontrolka 30
- Poznämky popis ochrany pred zmackanim viz snadne zehleni na vedlejsi strane üdaje uvedene v tabuice maji pouze informativni charakter 30
- Pracimi a pridavnymi prostfedky viz str 32 a na zavèr uzavfete dvirka bubnu a viko 30
- Program 30
- Specialni program kazdodenni prani 30 program 9 pro syntetiku je navrzen speciälne pro prani lehce znecisteneho prädla behem krätke doby trvä pouze 30 minut a setri tak energii a cas nastavenim programu 9 pri 30 c je mozne prät spolu pradlo rüzneho druhu s vyjimkou vlny a hedväbi s naplni nepresahujici 3 kg doporucuje se pouziti tekuteho praciho prostredku 30
- Tabulka programu 30
- Tim tlacitka start vynulovani vynulovani nastaveneho programu se vykonava stisknutim tlacitka start vynulovani na dobu nejmene 2 vterin 30
- Tlacitka co 30
- Uvedeni do chodu a programy 30
- Ve zkratce uvedeni praciho programu do chodu 30
- Volicem programu nastavte pozadovany praci 30
- Vterin se rozsviti vsechny kontrolky naslednè dojde kjejich zhasnuti a zacne blikat kontrolka zapnuto zablokovanà dvìrka 30
- Zapnuto zablokovana dvirka blikat poukazujice na moznost otevfeni dvirek vyndejte pradlo a nechte dvirka pootevfena aby mohlo dojit k vysuseni bubnu vypnete pracku stisknutim 30
- Zapnète pracku stisknutim tlacitka cd na nèkolik 30
- I moesit 31
- Nastavení cinnosti die potreb uzivatele 31
- Cyklus beleni 32
- Davkovac pracich prostredku 32
- Odèvy vyzadujici zvlàstni péci 32
- Praci prostfedky a pradlo 32
- Jak usetrit a brát ohled na zivotní prostredí 33
- Likvidace 33
- Opatrení a rady 33
- Q inoesit 33
- Základní bezpecnostní pokyny 33
- Cistèni 34
- Cistèni cerpadla 34
- Cistëni pracky 34
- Demontaz 34
- Jak se cisti dévkovac pracich prostredkù 34
- Kontrola pritokové hadice 34
- Péce o dvirka a buben 34
- Udrzba a péce 34
- Uzavreni privodu vody a vypnuti elektrického napâjeni 34
- Zpètnà montaz 34
- Poruchy a zpùsob jejich odstranèni qmoesit 35
- Poruchy mozné príciny zpùsob jejich odstranèni 35
- Servisni sluzba 36
- D moesit 37
- Oõnyítç хр 37
- Witl 6 37
- Yspauàikéç kai qàektpikéç 38
- Атгоаиакеиаоча kai opiçovtîœaq 38
- Еукатбатаап 38
- Atolxeía 39
- Flpwtoç 39
- Q idd6sit 39
- Ttàuaípatoç 39
- Gr nívakaç xeipiopoú 40
- П р урафп tou ttàuvtripíou 40
- Iddesit 41
- Riύ avoi yei 41
- Àeitoupyíaç 41
- A 43 5 42
- A 43 6 ekkivqote то npôypappa niéçovraç то коирп start 42
- A avâipouv yia pepikâ беитеролепта kaiôniv 0a apqaouv 42
- Acpqote tqv порта pioôkàeiütq yia va 42
- Anoppunavtikô 42
- Asa 44 42
- C pnopeîte va 42
- E151kô npôypappa нреррою 30 npôypappa 9 yia 42
- Ekkîvr ar 42
- Eni0upqtô npôypappa 42
- Eniàéçie tqv taxûtqta atuipipaioç з 42
- Ev ouvropia ekkîvqari 42
- Evépyeia 42
- Flivakaç 42
- Kàeiaie 42
- L uypoû anoppunavrikou 42
- Nivaka eivai 42
- Npoypâppatoç q 42
- Nàqkipo eniàoyqç программ aton 42
- Oùvtopo xpôvo ôiapkeî pôvo 30 42
- Paçi ифаората 6ia pop tikqç фùoqç 42
- Petaçcottôv p éva péyioto фортю 3 kg zuviotàrai q xp 42
- Peàetqsqke yia то nàûoipo poûxcov eàacppâ àepœpévcov 42
- Pâààivcov 42
- Q evôeiktikq àuxvia еыергопо1нен порта аефалимеын 0a apxioei va avapoapqvei 42
- Q порта pnopei va avoi ei byâàte та poûxa 42
- Upi5 ç 42
- Xpôvo 42
- Zqpelujoeiç па tqv nepiypacpq тои атоалактита pàéne àiyôtepo ziôépwpa oeaisa ôinaa ta cnoixsia пои avacpépovtai 42
- Àeiioupyia то nàuvrqpio niéçoviaç то 42
- Àuxvia enepronoihzh порта аефалимеын avapoopqvei unoôeikvûovtaç 42
- Ôiaséoipeç àenoupyîeç з 42
- Беитеролепта z то 42
- Гю tqv akùpœaq кратгрте naïqpévo то коирп start reset yia 42
- Плпктро 42
- Проа0ета з 42
- Проураццата 42
- Проураццатшу 42
- То kanâki 42
- То npôypappa 9 42
- То nàuvîqpio ektôç àeitoupyiaç niéçovtaç то паг ктро q 42
- Ттроурарратс 42
- Фортфате tq pnouyâôa 42
- Npoawttikéç puôpíaeiç 43
- Ocppokpauía 43
- T idd6sit 43
- Attopputtavtiká коп poúxa 44
- Npoetoipaaía 44
- Poúxa 44
- Ttàúaqç 44
- Àeúkavanç 44
- Ог кг cnropputravtiktov 44
- Aepaapóç tou ttepipáààovtoç 45
- Eçoikovóuqaq evépyeiaç 45
- Láocaq 45
- Npocpuàáçeiç kai auppouàéç 45
- Аиф0л 1а 45
- Ф moesit 45
- Airoctuvappoaóynon 46
- Avtaía 46
- Ettavaouvappoaóynctr 46
- Kaeíaipo irapoxwv vepoú 46
- Kaoapiapó тои ttauvtqpíou 46
- Kasapiapó 46
- Kasapiapóg 46
- Opovtí6a 46
- Owaqva tpocposoaía тои vepoú 46
- Qáektpikoú peúpato 46
- Zuvtiípnari kai ppovtísa 46
- Па kaoapí etai q опкп атторриттаупкой 46
- Тои ká5ou 46
- Тторта 46
- Avwpaàíeç rii0avá aítia aúaq 47
- Kqi àúoeiç 47
- Прорлгциата 47
- Ф moesit 47
- Exviki 48
- Уттоатпр1 г 48
- 0indesit 49
- Детерренти и руб ъе 56 49
- Инсталациа 50 51 49
- Машина за пранэе рублэа 49
- Неисправности и решенэа 59 49
- Одржавагье и хигиена 58 49
- Опис машине за пранэе руб ъа 52 53 49
- Помой 60 49
- Посебна подешаваньа 55 49
- Садржа 49
- Ук ъучиванзе и программ 54 49
- Упозоренза и савети 57 49
- Упутство за употребу 49
- Инсталациа 50
- Отваранзе и постав ьанзе 50
- Приюъучак за воду и cтpyjy 50
- I inoesit 51
- Први циклус п рань а 51
- Технички подаци 51
- Е руб ъа 52
- Контролни панел 52
- Како отворати и затварати бубанз 53
- Сиалице 53
- Тоезгг 53
- Врата блокирана ле светлети и показивати да се врата могу отворити извадите рубгье и оставите врата отворена како би се бубагь осушио искгьучите машину притиском на дугме о 54
- З на програматору одаберите жегьени 54
- Заполните програм притиском на дугме 54
- Затворите врата и поклопац 54
- Напомена за опис onqnje против гужвагьа види благо окретагье следепа страна подаци у табели имау индикативну вредност посебни программ giornaliero 30 програм 9 за синтетику je разращен за прагье мало запргьаног рубгьа за кратко време tpaje само 30 минута и на та начин штеди енерги у и време одабиром програма 9 на 30 с могуле je истовремено прагье тканина раличитог порекла искгьучуули вуну и свилу уз максималну количину од 3 кг препоручав се употреба течног детеррента 54
- Одаберите температуру прагьа види стр 55 54
- По завршетку програма сиалица укгьучено 54
- Програм 54
- Све сиалице се укгьучуу на пар секунди затим се race а сиалица укгьучено врата блокирана почиьье да светли 54
- Сипа те детерцент и додатке види стр 56 и 54
- Стартуз ресетуз за поништавагье држите дугме стартуз ресетуз притиснуто око 2 секунде 54
- Табела програма 54
- Укгьучиванэе и программ 54
- Укгьучите машину притиском на дугме 1 54
- Укратко започиньанье програма 54
- Посебна подешаваньа 55
- С одабир температуре 55
- Функци е 55
- Шоези 55
- Детерценти и рубгье 56
- Посебне тканине 56
- Припрема руб ъа 56
- Фиока за детерцент 56
- Општа безбедност 57
- Отпад 57
- Тоеяи 57
- Упозоренэа и савети 57
- Чуванзе и пошто ванье околине 57
- Иск ъучиванэе довода воде и cтpyje 58
- Контрола цеви за довод воде 58
- Од ржа в а нэе и хигиена 58
- Одржаванэе поклопца и бубньа 58
- Чишьензе пумпе 58
- Чишьенэе машине за руб ъе 58
- Чишьенэе фиоке за детерцент 58
- А фтоеят 59
- Неисправности могучи узроци решенза 59
- Помой 60
Похожие устройства
- Indesit WITL 67 Руководство пользователя
- Indesit WITP 83 Руководство пользователя
- Indesit WITXE 1077 Руководство пользователя
- Indesit WITXL 1051 Руководство пользователя
- Indesit WITXL 1251 Руководство пользователя
- Indesit WIUN 100 Руководство пользователя
- Indesit WIUN 104 Руководство пользователя
- Indesit WIUN 80 Руководство пользователя
- Indesit WIUN 83 Руководство пользователя
- Indesit WIXE 10 Руководство пользователя
- Indesit WIXE 127 Руководство пользователя
- Indesit WIXE 127 S Руководство пользователя
- Indesit WIXE 8 Руководство пользователя
- Indesit WIXL 85 Руководство пользователя
- Indesit WN 663WO Руководство пользователя
- Indesit WN 665SS Руководство пользователя
- Indesit WN 668XWO Руководство пользователя
- Indesit WP 1040 TXR Руководство пользователя
- Indesit WT 102T Руководство пользователя
- Indesit WT 600 Руководство пользователя
Од ржа в а Нэе и хиги ена ЭВ Иск ъучиванэе довода воде и cтpyje Затегните славину за воду након сваког прагьа Овим се спречава хабанье водених инсталаци а машине и елиминише опасност од кварова За сакупгьагье предмета ко и евентуално упадну 1 уклоните панел за затварагье са предгье стране машине тако што бете извадити странице потковице види слику 2 окрените поклопац у правду супротном казагькама на сату в ид и слику нормално е да мало воде исцури 3 пажгьиво очистите унутрашгьост 4 вратите панел 5 наместите панел али пазите да пре него што га наврете назад на машину убаците шарке на право место Електрични кабал уклоните када чистите машину и током поправки ЧишЬенэе машине за руб ъе Спогьашгьи и гумени делови се могу чистити меком крпом наквашеном млаком водом и сапуницом Не користите абразивне растворе Одржаванэе поклопца и бубньа Врата бубгьа увек оставгьаре полуотвореним како бисте избегли стварагье непри атних мириса ЧишЬензе пумпе Машина е опремгьена самочистебом пумпом ко у не треба посебно одржавати Може да се догоди да мали предмети новчиби дугмад испадну у преткомору ко а штити пумпу а налази се са гьене догье стране Проверите да ли е циклус прагьа завршен и извуците утикач Контрола цеви за довод воде Никада не користите половне цеви Контролишите цев за довод воде на магье едном годишгье Ако се по аве пукотине треба га заменити током прагьа ак притисак може да доведе до пуцагьа ЧишЬенэе фиоке за детерцент Расклапанэе Благо притисните дугме на предгьем делу фиоке за детерцент и повуците е навише сл 1 2 Чишбенэе Очистите фиоку под млазом воде сл 3 уз употребу едноставне назубгьене четкице и одвивши пар сифона ко и се налазе на горгьем делу одегьака 1 и 2 сл 4 проверите да исти не буду блокирани и исперите Поновно склапагье Не заборавите да поново поставите пар сифона на одреГ ено место и затим вратите на место фиоку сл 4 2 1 Сл 4 58