Hoover XARION PRO TXP 1510 019 [40/66] Använda dammsugaren
![Hoover XARION PRO TXP 1510 019 [40/66] Använda dammsugaren](/views2/1066970/page40/bg28.png)
38
ANVÄNDA DAMMSUGAREN
1. Dra ur nätsladden och koppla in den i ett vägguttag. Dra inte ut sladden längre än
till den röda markeringen. [5]
2. Justera teleskopröret till önskad höjd genom att hålla i handtaget och ytta
teleskoprörsreglage uppåt eller nedåt. [6]
3. Ställ in vilken typ av yta som ska rengöras genom att trycka på pedalen i munstycket. [7]
Hårt golv – Borstarna sänks ned för att skydda golvet.
Matta – Borstarna dras upp för att ge djup rengöring.
4. Slå på dammsugaren med På/av-knappen på dammsugarkroppen. [8]
5. Ställ in sugeffekten genom att skjuta sugregleraren till önskad nivå. [9]
6. När du är klar stänger du av dammsugaren med På/av-knappen. Dra ur kontakten
och tryck på knappen för sladdindragning för att dra in sladden i dammsugaren
igen. [10]
7. När du ställer undan dammsugaren skjuter du ihop teleskopröret till den kortaste
inställningen och parkerar munstycket i förvaringsläge på dammsugarkroppen.
TILLBEHÖR
Alla tillbehör kan monteras i änden av handtag eller i änden av teleskopröret.
3-i-1-verktyg* – Kombinerar era funktioner i ett, med maximal exibilitet genom den
roterande kroppen. Kom åt svårtillgängliga områden genom att vrida kroppen. 3-i-1-
verktyget kan förvaras enkelt under slangens munstycke. [1]
Verktyg för springor* – För hörn och svåråtkomliga utrymmen. [12]
Möbelmunstycke* – För mjuka möbler och textil. [13]
Dammborste* – För bokhyllor, ramar, tangentbord och andra känsliga utrymmen. Fäll ut
borstarna genom att trycka på knappen på verktygets kropp. [14]
Parkettmunstycke – För parkettgolv och andra känsliga golv. [1X]
Stort turbomunstycke* – Använd turbomunstycket för djuprengöring av mattor. [1W]
Miniturbomunstycke för borttagning av djurhår* - Använd miniturbomunstycket i
trappor eller för djuprengöring av textilytor och andra svårrengjorda ytor. Särskilt lämpligt
för borttagning av djurhår. [1U]
Allergenavlägsnande miniturbomunstycke* – Använd miniturbomunstycket i trappor
eller för djuprengöring av textilytor och andra svårrengjorda ytor. [1V]
VIKTIGT: Använd inte turbo- och miniturbomunstycket på mattor med långa fransar,
djurfällar eller mattor med högre lugg än 15 mm. Håll inte munstycket stilla på en plats
när borsten roterar.
UNDERHÅLL AV DAMMSUGAREN
Tömma dammbehållaren
När dammet når maxnivån tömmer du dammbehållaren. VIKTIGT: För att bibehålla
optimal kapacitet får dammet inte överskrida maxnivån.
1. Lossa behållarens bärhandtag genom att lyfta mitthandtaget för att lossa
dammbehållaren från dammsugaren och dra uppåt för att lossa. [15]
2. Håll dammbehållaren över en soptunna med ena handen och dra i spärren med den
andra så att luckan öppnas och behållaren töms. [16]
3. Stäng dammbehållarens lucka och sätt tillbaka behållaren på dammsugaren. Lås
fast den genom att trycka ner behållarens bärhandtag tills spärren kommer i kontakt
med dammsugarkroppen. När handtaget är ordentligt nedtryckt ska det vara i linje
med dammsugarens överdel.
Rengöra de tvättbara ltren
Dammsugaren har en blå ltersats. För att bibehålla det optimala rengöringskapaciteten
bör du regelbundet ta bort ltren och knacka dem mot soptunnans innerkant för att få bort
damm. Filtren ska tvättas var 3:e månad eller när ltren blir för dammiga.
VIKTIGT! Filtren måste rengörs regelbundet på alla påslösa dammsugare. Om ltren
inte rengörs kan detta leda till att luften blockeras, överhettning och produktfel.
Dessutom kan garantin upphöra att gälla.
VIKTIGT: Kontrollera och underhåll ltren regelbundet.
VIKTIGT: Se alltid till att ltersatsen är helt torr innan du använder den.
Så här kommer du åt ltret:
OBS! Se till att bärhandtaget är i det nedre läget innan du öppnar lterluckan.
1. Lås upp lterluckan genom att dra lterspärren uppåt. Öppna lterluckan. [17]
2. Ta bort ltersatsen genom att trycka ner spärren så att den släpper. Filtersatsen
fjädrar upp. Dra ut ltersatsen. [18]
3. Lossa ltersatsens ram.
4. Ta bort mikrolter från förpackningen ram och tvätta mikrolter för hand med varmt
vatten. Använd inte hett vatten eller rengöringsmedel. Ta bort överödigt vatten från
ltret och låt det torka helt innan du använder det igen. [21]
5. Knacka lätt på det blå-ltret och tvätta det Använd inte hett vatten eller
rengöringsmedel. Ta bort överödigt vatten från ltret och låt det torka helt innan du
använder det igen.
SE
(*Endast vissa modeller)
4800xxxx Xarion Pro Standard handle ML ef.indd 38 25/01/2011 10:36:38
Содержание
- Instruction manual 1
- Assembling your cleaner 3
- Certain models only 3
- Getting to know your cleaner 3
- Important safety reminders 3
- It is important that you do not 3
- Accessories 4
- Certain models only 4
- Cleaner maintenance 4
- Cleaning the washable filters 4
- Emptying the dust container 4
- Using your cleaner 4
- Certain models only 5
- Cleaning the airvolution separation unit 5
- Hoover service 5
- Hoover spares and consumables 5
- Important information 5
- Removing a blockage 5
- User checklist 5
- Your guarantee 6
- Il est important de ne pas 7
- Montage de l aspirateur 7
- Première utilisation 7
- Remarques importantes concernant la sécurité 7
- Accessoires 8
- Entretien de l aspirateur 8
- Pour nettoyer les filtres lavables 8
- Pour vider le bac à poussière 8
- Utilisation de l aspirateur 8
- Informations importantes 9
- Nettoyage du système de séparation airvolution 9
- Pièces détachées et consommables hoover 9
- Pour accéder au filtre sortie moteur 9
- Pour éliminer une obstruction 9
- Service hoover 9
- Te des vérifications à effectuer 9
- Votre garantie 10
- Bezeichnung der teile 11
- Geräteausstattung ist modellabhängig 11
- Verbote 11
- Wichtige sicherheitshinweise 11
- Zusammenbau ihres staubsaugers 11
- Gebrauch des staubsaugers 12
- Geräteausstattung ist modellabhängig 12
- Leeren des staubbehälters 12
- Reinigen der waschbaren filter 12
- Wartung des staubsaugers 12
- Zubehör 12
- Entfernen einer verstopfung 13
- Hoover original ersatzteile und verbrauchsartikel 13
- Prüfliste zur fehlersuche 13
- Prüfliste zur fehlersuchewichtige informationen 13
- Reinigung der airvolution funktionseinheit 13
- So entfernen sie den abluftfilter 13
- Wichtig das gerät darf nicht ohne die filter benutzt werden 13
- Wichtige informationen 13
- Garantieerklärung 14
- Avvertenze importanti per la sicurezza 15
- Descrizione dell aspirapolvere 15
- Montaggio dell apparecchio 15
- Solo su alcuni modelli 15
- È importante evitare di 15
- Accessori 16
- Manutenzione dell appa recchio 16
- Manutenzione dell apparecchio 16
- Pulizia dei filtri lavabili 16
- Solo su alcuni modelli 16
- Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 16
- Utilizzo dell apparecchio 16
- Assistenza hoover 17
- Checklist utente 17
- Importante non utilizzare il prodotto senza aver prima montato il filtro 17
- Informazioni importanti 17
- Parti di ricambio e di consumo hoover 17
- Per accedere al filtro in uscita 17
- Pulizia dell unità di separazione airvolution 17
- Rimozione di un ostruzione 17
- Regolamento per la garanzia 18
- Alleen bepaalde modellen 19
- Alles over uw stofzuiger 19
- Belangrijke veiligheidstips 19
- De stofzuiger monteren 19
- Het volgende mag u nooit doen 19
- Accessoires 20
- Alleen bepaalde modellen 20
- De stofzuiger gebruiken 20
- De wasbare filters reinigen 20
- Het stofreservoir legen 20
- Onderhoud stofzuiger 20
- Belangrijk gebruik het product niet zonder filterpakket 21
- Belangrijke informatie 21
- Checklist gebruiker 21
- Een verstopping verwijderen 21
- Het reinigen van de airvolution separatie eenheid 21
- Hoover service 21
- Originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover 21
- Voor toegang tot het uitlaatfilter 21
- Uw garantie 22
- Apenas alguns modelos 23
- Apresentação do aspirador 23
- Importante avisos de segurança 23
- Montagem do aspirador 23
- É importante que o a utilizador a não 23
- Acessórios 24
- Apenas alguns modelos 24
- Esvaziar o depósito de pó 24
- Limpar os filtros laváveis 24
- Manutenção do aspirador 24
- Utilização do aspirador 24
- Assistência hoover 25
- Importante não utilize o aspirador sem a unidade do filtro colocada 25
- Informações importantes 25
- Limpar a unidade de separação airvolution 25
- Lista de verificação do utilizador 25
- Para aceder ao filtro de exaustão 25
- Peças sobressalentes e consumíveis hoover 25
- Remover uma obstrução 25
- Garantia 26
- Consejos importantes de seguridad 27
- Es importante recordar que no debe 27
- Información sobre su aspirador 27
- Montaje del aspirador 27
- Sólo algunos modelos 27
- Accesorios 28
- Limpieza de los filtros lavables 28
- Mantenimiento del aspirador 28
- Sólo algunos modelos 28
- Utilización del aspirador 28
- Vaciado del depósito de suciedad 28
- Consumibles 29
- Eliminación de obstrucciones 29
- Importante no utilice el aparato si el paquete de filtros no está instalado 29
- Información importante 29
- Limpieza de la unidad ciclónica 29
- Lista de comprobaciones que debe realizar el usuario 29
- Para acceder al filtro 29
- Piezas de repuesto y consumibles de hoover 29
- Servicio de reparaciones de hoover 29
- Su garantía 30
- Det er vigtigt at du ikke 31
- Kend din støvsuger 31
- Kun til visse modeller 31
- Montering af støvsugeren 31
- Vigtige sikkerhedsoplysninger 31
- Brug af støvsugeren 32
- Kun til visse modeller 32
- Rengøring af de vaskbare filtre 32
- Tilbehør 32
- Tømning af støvbeholderen 32
- Vedligeholdelse af støvsugeren 32
- Adgang til udblæsningsfilteret 33
- Brugerens checkliste 33
- Fjernelse af en tilstopning 33
- Hoover reservedele og forbrugsstoffer 33
- Hoover service 33
- Rengøring af airvolution separeringsenheden 33
- Vigtige oplysninger 33
- Vigtigt produktet må ikke bruges uden filterpakken monteret 33
- Din garanti 34
- Bare enkelte modeller 35
- Bli kjent med støvsugeren din 35
- Det er viktig at du ikke 35
- Montere støvsugeren 35
- Viktig sikkerhetsadvarsler 35
- Bare enkelte modeller 36
- Bruke støvsugeren 36
- Rengjøre de vaskbare filtrene 36
- Tilbehør 36
- Tømme støvbeholderen 36
- Vedlikehold av støvsugeren 36
- Fjern en tilstopping 37
- Gjør følgende for å få tilgang til utsugingsfilteret 37
- Hoover service 37
- Originaldeler fra hover 37
- Rengjøre airvolution separasjonsenhet 37
- Sjekkliste for bruker 37
- Viktige opplysninger 37
- Din garanti 38
- Bekanta dig med dammsugaren 39
- Det är viktigt att du aldrig gör något av följande 39
- Endast vissa modeller 39
- Sätta ihop dammsugaren 39
- Viktiga säkerhetsanvisningar 39
- Använda dammsugaren 40
- Endast vissa modeller 40
- Rengöra de tvättbara filtren 40
- Tillbehör 40
- Tömma dammbehållaren 40
- Underhåll av dammsugaren 40
- Hoover service 41
- Kontrollista 41
- Rengöra airvolution separationsenheten 41
- Reserv och förbrukningsdelar från hoover 41
- Så här kommer du åt utblåsningsfiltret 41
- Viktig information 41
- Viktigt använd inte produkten utan filtersatsen 41
- Åtgärda stopp 41
- Garanti 42
- Imurin kokoaminen 43
- Imurin osat 43
- Tärkeitä huomautuksia turvallisuudesta 43
- Vain joissakin malleissa 43
- Älä tee näin 43
- Imurin huolto 44
- Imurin käyttö 44
- Lisävarusteet 44
- Pestävien suodattimien puhdistus 44
- Pölykasetin tyhjennys 44
- Vain joissakin malleissa 44
- Airvolution erotusyksikön puhdistus 45
- Hoover huolto 45
- Hoover varaosat ja kulutustarvikkeet 45
- Poistosuodattimen puhdistus 45
- Tukoksen poistaminen 45
- Tärkeää tietoa 45
- Vianmäärityslista 45
- Ειναι σημαντικο να 47
- Εξοικειωση με τη σκουπα 47
- Μόνο ορισμένα μοντέλα 47
- Σημαντικεσ yπενθυμισεισ ασφαλειασ 47
- Συναρμολογηση τησ σκουπασ σασ 47
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης 48
- Εξαρτηματα 48
- Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων 48
- Μόνο ορισμένα μοντέλα 48
- Πωσ να χρησιμοποιησετε τη σκουπα 48
- Συντηρηση τησ σκουπασ 48
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της hoover 49
- Απομάκρυνση σκουπιδιού 49
- Για πρόσβαση στο φίλτρο εξόδου 49
- Καθαρισμός της μονάδας διαχωρισμού airvolution 49
- Καταλογοσ ελεγχου χρηστη 49
- Σέρβις της hoover 49
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ 49
- Σημαντικο μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν προηγουμένως δεν έχετε στερεώσει καλά τη δέσμη φίλτρων 49
- Η εγγύησή σας 50
- Важные замечания по технике безопасности 51
- Запрещается 51
- Познакомьтесь с конструкцией вашего пылесоса 51
- Сборка пылесоса 51
- Только для определенных моделей 51
- Дополнительные приспособления 52
- Опорожнение контейнера для сбора пыли 52
- Очистка моющихся фильтров 52
- Техническое обслуживание пылесоса 52
- Только для определенных моделей 52
- Эксплуатация пылесоса 52
- Анкета пользователя 53
- Важная информация 53
- Внимание не следует использовать этот пылесос без установленного в него фильтра 53
- Для извлечения выходного фильтра выполните следующие действия 53
- Запасные части и расходные материалы компании hoover 53
- Ликвидация засорений 53
- Очистка сепаратора airvolution 53
- Сервисное обслуживание компании hoover 53
- Ваша гарантия 54
- Elementy odkurzacza 55
- Montaż odkurzacza 55
- Nie wolno 55
- Tylko w niektórych modelach 55
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 55
- Akcesoria 56
- Czyszczenie filtrów zmywalnych 56
- Konserwacja odkurzacza 56
- Korzystanie z odkurzacza 56
- Opróżnianie pojemnika na kurz 56
- Tylko w niektórych modelach 56
- Aby uzyskać dostęp do filtra wywiewnego 57
- Czyszczenie komory cyklonowej 57
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy hoover 57
- Lista kontrolna użytkownika 57
- Serwis firmy hoover 57
- Usuwanie niedrożności 57
- Ważne informacje 57
- Ważne nie należy używać urządzenia bez założonego zestawu filtra 57
- Gwarancja 58
- Důležitá bezpečnostní upozornění 59
- Je zakázáno provádět následující 59
- Pouze u některých modelů 59
- Sestavení vysavače 59
- Seznámení s vysavačem 59
- Jak používat vysavač 60
- Pouze u některých modelů 60
- Příslušenství 60
- Vyprázdnění zásobníku na prach 60
- Údržba vysavače 60
- Čištění omyvatelného filtru 60
- Důležité informace 61
- Důležité upozornění nepoužívejte vysavač bez vloženého filtru 61
- Kontrolní seznam uživatele 61
- Náhradní díly a spotřební materiály hoover 61
- Odstranění překážky ze sacího systému 61
- Přístup k výstupnímu filtru 61
- Servis společnosti hoover 61
- Čištění odstředivé jednotky airvolution 61
- Záruka 62
- Le pri določenih modelih 63
- Ne smete 63
- Pomembna varnostna opozorila 63
- Sestavljanje sesalnika 63
- Seznanjanje s sesalnikom 63
- Dodatni priključki 64
- Le pri določenih modelih 64
- Praznjenje posode za prah 64
- Uporaba sesalnika 64
- Vzdrževanje sesalnika 64
- Čiščenje pralnih filtrov 64
- Dostopanje do izhodnega filtra 65
- Hooverjev servis 65
- Kontrolni seznam za uporabnika 65
- Nadomestni deli in potrošni material hoover 65
- Odpravljanje zamašitve 65
- Pomembne informacije 65
- Pomembno izdelka ne uporabljajte brez nameščenega elementa filtra 65
- Čiščenje ločevalne enote za vrtenje zraka v posodi za prah 65
- Vaša garancija 66
Похожие устройства
- Hansa FCCW51004014 Инструкция по эксплуатации
- Hoover XARION PRO TXP 1520 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014040 Инструкция по эксплуатации
- Hoover XARION PRO TXP 1522 019 Инструкция по эксплуатации
- Krups XN300810 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004010 Инструкция по эксплуатации
- Hoover RUSH EXTRA TRE1 410 019 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CA6700/00 Инструкция по эксплуатации
- Hoover RUSH EXTRA TRE1 420 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004011 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF3322F0 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI2018 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW52004010 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6519/01 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI67336060 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI2017 019 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek AM310 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI1815 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI68266080 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SF 6718 Инструкция по эксплуатации