Hoover XARION PRO TXP 1510 019 [51/66] Важные замечания по технике безопасности
![Hoover XARION PRO TXP 1510 019 [51/66] Важные замечания по технике безопасности](/views2/1066970/page51/bg33.png)
49
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
Пылесос предназначен только для домашнего использования, в соответствии с
описанием, приведенным в данном Руководстве для Пользователя. Прежде чем
приступить к эксплуатации данного бытового электроприбора, убедитесь в том,
что вам понятно все, о чем говорится в данном руководстве. Используйте только
принадлежности, рекомендованные или поставляемые компанией Hoover.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электрический ток может быть крайне опасным. Данный бытовой
электроприбор снабжен двойной изоляцией и не нуждается в заземлении. Данная
вилка снабжена предохранителем на 13 ампер. (Только для Великобритании).
ВНИМАНИЕ! Для обозначения проводов в сетевом кабеле использована следующая
цветовая кодировка:
Синий – Нейтральный Коричневый – рабочий
СТАТИЧЕСКОЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВО: В процессе чистки ковров некоторых
видов может накапливаться статическое электричество. Разряд статического
электричества не представляет опасности для здоровья.
ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ: По окончании работы следует выключить пылесос
и отсоединить вилку от источника питания. Никогда не забывайте выключать
электроприбор и отсоединять вилку от источника питания до начала очистки или
технического обслуживания.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОТНОШЕНИИ ДЕТЕЙ, ПРЕСТАРЕЛЫХ И НЕМОЩНЫХ
ЛЮДЕЙ: Не позволяйте детям играть с электроприбором или его органами управления.
Следует контролировать применение электроприбора детьми старшего возраста,
престарелыми и немощными людьми.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПАНИИ HOOVER: Для обеспечения
продолжительной, безопасной и эффективной работы данного бытового
электроприбора, компания рекомендует любое техобслуживание или ремонт
производить только специалистом авторизованного сервисного центра Hoover.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
• При чистке лестниц размещать пылесос выше уровня головы работающего.
• Не используйте ваш пылесос вне помещения, на мокрой поверхности или для
собирания мокрого материала.
• Не допускайте попадания в пылесос твердых или острых предметов, спичек,
горячего пепла, окурков и т.д.
• Распылять, или собирать горючие жидкости, чистящие жидкости, аэрозоли,
или их пары, так как это может привести к пожару или взрыву.
• Во время работы с пылесосом перемещать его поверх шнура питания и тянуть
за шнур для отсоединения вилки от розетки.
• Во время работы с пылесосом вставать на шнур питания и наматывать его на
руки или на ноги.
• Применение пылесоса для чистки людей или животных.
• Продолжать эксплуатацию пылесоса при появлении признаков неисправности.
НЕМЕДЛЕННО выключите пылесос при повреждении шнура питания. Во
избежание несчастных случаев замену провода должен осуществлять только
специалист авторизованного сервисного центра Hoover.
ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С КОНСТРУКЦИЕЙ ВАШЕГО ПЫЛЕСОСА
A. Oсновной корпус пылесоса
B. Ручка для переноски
C. Контейнер для сбора пыли
D. Ручка и защелка конейнера для сбора пыли
E. Кнопка Вкл/Выкл
F. Кнопка смотки шнура
G. Дверца фильтра
H. Защелка дверцы фильтра
I. Фильтр электродвигателя
J. Дверца выпускного фильтра
K. Выпускной фильтр
L. Посадочное место
M. Pукоятка*
N. Регулятор мощности всасывания*
O. Телескопическая труба*
P. Регулятор телескопической трубы*
Q. Насадка для чистки ковров и пола
R. Селектор поверхности для чистки
S. Шланг
T. Насадка*
U. Мини-турбонасадка для удаления шерсти животных*
V. Мини-турбонасадка для удаления аллергенов*
W. Турбонасадка Grand*
X. Насадка Caresse для паркета*
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Извлеките все составные части из упаковки.
1. Присоедините шланг к основному корпусу пылесоса, следя за тем, чтобы он
плотно вошел в гнездо и защелкнулся в нужном положении. Для того, чтобы
отсоединить шланг, достаточно нажать две кнопки на конце шланга и потянуть
его на себя. [2]
2. Подсоедините трубу верхним концом к ручке [3], инструмент “три в одном”
подсоедините под рукояткой.
3. Присоедините нижний конец трубы к насадке для чистки ковров и пола. [4]
RU
(*Только для определенных моделей)
4800xxxx Xarion Pro Standard handle ML ef.indd 49 25/01/2011 10:36:41
Содержание
- Instruction manual 1
- Assembling your cleaner 3
- Certain models only 3
- Getting to know your cleaner 3
- Important safety reminders 3
- It is important that you do not 3
- Accessories 4
- Certain models only 4
- Cleaner maintenance 4
- Cleaning the washable filters 4
- Emptying the dust container 4
- Using your cleaner 4
- Certain models only 5
- Cleaning the airvolution separation unit 5
- Hoover service 5
- Hoover spares and consumables 5
- Important information 5
- Removing a blockage 5
- User checklist 5
- Your guarantee 6
- Il est important de ne pas 7
- Montage de l aspirateur 7
- Première utilisation 7
- Remarques importantes concernant la sécurité 7
- Accessoires 8
- Entretien de l aspirateur 8
- Pour nettoyer les filtres lavables 8
- Pour vider le bac à poussière 8
- Utilisation de l aspirateur 8
- Informations importantes 9
- Nettoyage du système de séparation airvolution 9
- Pièces détachées et consommables hoover 9
- Pour accéder au filtre sortie moteur 9
- Pour éliminer une obstruction 9
- Service hoover 9
- Te des vérifications à effectuer 9
- Votre garantie 10
- Bezeichnung der teile 11
- Geräteausstattung ist modellabhängig 11
- Verbote 11
- Wichtige sicherheitshinweise 11
- Zusammenbau ihres staubsaugers 11
- Gebrauch des staubsaugers 12
- Geräteausstattung ist modellabhängig 12
- Leeren des staubbehälters 12
- Reinigen der waschbaren filter 12
- Wartung des staubsaugers 12
- Zubehör 12
- Entfernen einer verstopfung 13
- Hoover original ersatzteile und verbrauchsartikel 13
- Prüfliste zur fehlersuche 13
- Prüfliste zur fehlersuchewichtige informationen 13
- Reinigung der airvolution funktionseinheit 13
- So entfernen sie den abluftfilter 13
- Wichtig das gerät darf nicht ohne die filter benutzt werden 13
- Wichtige informationen 13
- Garantieerklärung 14
- Avvertenze importanti per la sicurezza 15
- Descrizione dell aspirapolvere 15
- Montaggio dell apparecchio 15
- Solo su alcuni modelli 15
- È importante evitare di 15
- Accessori 16
- Manutenzione dell appa recchio 16
- Manutenzione dell apparecchio 16
- Pulizia dei filtri lavabili 16
- Solo su alcuni modelli 16
- Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 16
- Utilizzo dell apparecchio 16
- Assistenza hoover 17
- Checklist utente 17
- Importante non utilizzare il prodotto senza aver prima montato il filtro 17
- Informazioni importanti 17
- Parti di ricambio e di consumo hoover 17
- Per accedere al filtro in uscita 17
- Pulizia dell unità di separazione airvolution 17
- Rimozione di un ostruzione 17
- Regolamento per la garanzia 18
- Alleen bepaalde modellen 19
- Alles over uw stofzuiger 19
- Belangrijke veiligheidstips 19
- De stofzuiger monteren 19
- Het volgende mag u nooit doen 19
- Accessoires 20
- Alleen bepaalde modellen 20
- De stofzuiger gebruiken 20
- De wasbare filters reinigen 20
- Het stofreservoir legen 20
- Onderhoud stofzuiger 20
- Belangrijk gebruik het product niet zonder filterpakket 21
- Belangrijke informatie 21
- Checklist gebruiker 21
- Een verstopping verwijderen 21
- Het reinigen van de airvolution separatie eenheid 21
- Hoover service 21
- Originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover 21
- Voor toegang tot het uitlaatfilter 21
- Uw garantie 22
- Apenas alguns modelos 23
- Apresentação do aspirador 23
- Importante avisos de segurança 23
- Montagem do aspirador 23
- É importante que o a utilizador a não 23
- Acessórios 24
- Apenas alguns modelos 24
- Esvaziar o depósito de pó 24
- Limpar os filtros laváveis 24
- Manutenção do aspirador 24
- Utilização do aspirador 24
- Assistência hoover 25
- Importante não utilize o aspirador sem a unidade do filtro colocada 25
- Informações importantes 25
- Limpar a unidade de separação airvolution 25
- Lista de verificação do utilizador 25
- Para aceder ao filtro de exaustão 25
- Peças sobressalentes e consumíveis hoover 25
- Remover uma obstrução 25
- Garantia 26
- Consejos importantes de seguridad 27
- Es importante recordar que no debe 27
- Información sobre su aspirador 27
- Montaje del aspirador 27
- Sólo algunos modelos 27
- Accesorios 28
- Limpieza de los filtros lavables 28
- Mantenimiento del aspirador 28
- Sólo algunos modelos 28
- Utilización del aspirador 28
- Vaciado del depósito de suciedad 28
- Consumibles 29
- Eliminación de obstrucciones 29
- Importante no utilice el aparato si el paquete de filtros no está instalado 29
- Información importante 29
- Limpieza de la unidad ciclónica 29
- Lista de comprobaciones que debe realizar el usuario 29
- Para acceder al filtro 29
- Piezas de repuesto y consumibles de hoover 29
- Servicio de reparaciones de hoover 29
- Su garantía 30
- Det er vigtigt at du ikke 31
- Kend din støvsuger 31
- Kun til visse modeller 31
- Montering af støvsugeren 31
- Vigtige sikkerhedsoplysninger 31
- Brug af støvsugeren 32
- Kun til visse modeller 32
- Rengøring af de vaskbare filtre 32
- Tilbehør 32
- Tømning af støvbeholderen 32
- Vedligeholdelse af støvsugeren 32
- Adgang til udblæsningsfilteret 33
- Brugerens checkliste 33
- Fjernelse af en tilstopning 33
- Hoover reservedele og forbrugsstoffer 33
- Hoover service 33
- Rengøring af airvolution separeringsenheden 33
- Vigtige oplysninger 33
- Vigtigt produktet må ikke bruges uden filterpakken monteret 33
- Din garanti 34
- Bare enkelte modeller 35
- Bli kjent med støvsugeren din 35
- Det er viktig at du ikke 35
- Montere støvsugeren 35
- Viktig sikkerhetsadvarsler 35
- Bare enkelte modeller 36
- Bruke støvsugeren 36
- Rengjøre de vaskbare filtrene 36
- Tilbehør 36
- Tømme støvbeholderen 36
- Vedlikehold av støvsugeren 36
- Fjern en tilstopping 37
- Gjør følgende for å få tilgang til utsugingsfilteret 37
- Hoover service 37
- Originaldeler fra hover 37
- Rengjøre airvolution separasjonsenhet 37
- Sjekkliste for bruker 37
- Viktige opplysninger 37
- Din garanti 38
- Bekanta dig med dammsugaren 39
- Det är viktigt att du aldrig gör något av följande 39
- Endast vissa modeller 39
- Sätta ihop dammsugaren 39
- Viktiga säkerhetsanvisningar 39
- Använda dammsugaren 40
- Endast vissa modeller 40
- Rengöra de tvättbara filtren 40
- Tillbehör 40
- Tömma dammbehållaren 40
- Underhåll av dammsugaren 40
- Hoover service 41
- Kontrollista 41
- Rengöra airvolution separationsenheten 41
- Reserv och förbrukningsdelar från hoover 41
- Så här kommer du åt utblåsningsfiltret 41
- Viktig information 41
- Viktigt använd inte produkten utan filtersatsen 41
- Åtgärda stopp 41
- Garanti 42
- Imurin kokoaminen 43
- Imurin osat 43
- Tärkeitä huomautuksia turvallisuudesta 43
- Vain joissakin malleissa 43
- Älä tee näin 43
- Imurin huolto 44
- Imurin käyttö 44
- Lisävarusteet 44
- Pestävien suodattimien puhdistus 44
- Pölykasetin tyhjennys 44
- Vain joissakin malleissa 44
- Airvolution erotusyksikön puhdistus 45
- Hoover huolto 45
- Hoover varaosat ja kulutustarvikkeet 45
- Poistosuodattimen puhdistus 45
- Tukoksen poistaminen 45
- Tärkeää tietoa 45
- Vianmäärityslista 45
- Ειναι σημαντικο να 47
- Εξοικειωση με τη σκουπα 47
- Μόνο ορισμένα μοντέλα 47
- Σημαντικεσ yπενθυμισεισ ασφαλειασ 47
- Συναρμολογηση τησ σκουπασ σασ 47
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης 48
- Εξαρτηματα 48
- Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων 48
- Μόνο ορισμένα μοντέλα 48
- Πωσ να χρησιμοποιησετε τη σκουπα 48
- Συντηρηση τησ σκουπασ 48
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της hoover 49
- Απομάκρυνση σκουπιδιού 49
- Για πρόσβαση στο φίλτρο εξόδου 49
- Καθαρισμός της μονάδας διαχωρισμού airvolution 49
- Καταλογοσ ελεγχου χρηστη 49
- Σέρβις της hoover 49
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ 49
- Σημαντικο μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν προηγουμένως δεν έχετε στερεώσει καλά τη δέσμη φίλτρων 49
- Η εγγύησή σας 50
- Важные замечания по технике безопасности 51
- Запрещается 51
- Познакомьтесь с конструкцией вашего пылесоса 51
- Сборка пылесоса 51
- Только для определенных моделей 51
- Дополнительные приспособления 52
- Опорожнение контейнера для сбора пыли 52
- Очистка моющихся фильтров 52
- Техническое обслуживание пылесоса 52
- Только для определенных моделей 52
- Эксплуатация пылесоса 52
- Анкета пользователя 53
- Важная информация 53
- Внимание не следует использовать этот пылесос без установленного в него фильтра 53
- Для извлечения выходного фильтра выполните следующие действия 53
- Запасные части и расходные материалы компании hoover 53
- Ликвидация засорений 53
- Очистка сепаратора airvolution 53
- Сервисное обслуживание компании hoover 53
- Ваша гарантия 54
- Elementy odkurzacza 55
- Montaż odkurzacza 55
- Nie wolno 55
- Tylko w niektórych modelach 55
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 55
- Akcesoria 56
- Czyszczenie filtrów zmywalnych 56
- Konserwacja odkurzacza 56
- Korzystanie z odkurzacza 56
- Opróżnianie pojemnika na kurz 56
- Tylko w niektórych modelach 56
- Aby uzyskać dostęp do filtra wywiewnego 57
- Czyszczenie komory cyklonowej 57
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy hoover 57
- Lista kontrolna użytkownika 57
- Serwis firmy hoover 57
- Usuwanie niedrożności 57
- Ważne informacje 57
- Ważne nie należy używać urządzenia bez założonego zestawu filtra 57
- Gwarancja 58
- Důležitá bezpečnostní upozornění 59
- Je zakázáno provádět následující 59
- Pouze u některých modelů 59
- Sestavení vysavače 59
- Seznámení s vysavačem 59
- Jak používat vysavač 60
- Pouze u některých modelů 60
- Příslušenství 60
- Vyprázdnění zásobníku na prach 60
- Údržba vysavače 60
- Čištění omyvatelného filtru 60
- Důležité informace 61
- Důležité upozornění nepoužívejte vysavač bez vloženého filtru 61
- Kontrolní seznam uživatele 61
- Náhradní díly a spotřební materiály hoover 61
- Odstranění překážky ze sacího systému 61
- Přístup k výstupnímu filtru 61
- Servis společnosti hoover 61
- Čištění odstředivé jednotky airvolution 61
- Záruka 62
- Le pri določenih modelih 63
- Ne smete 63
- Pomembna varnostna opozorila 63
- Sestavljanje sesalnika 63
- Seznanjanje s sesalnikom 63
- Dodatni priključki 64
- Le pri določenih modelih 64
- Praznjenje posode za prah 64
- Uporaba sesalnika 64
- Vzdrževanje sesalnika 64
- Čiščenje pralnih filtrov 64
- Dostopanje do izhodnega filtra 65
- Hooverjev servis 65
- Kontrolni seznam za uporabnika 65
- Nadomestni deli in potrošni material hoover 65
- Odpravljanje zamašitve 65
- Pomembne informacije 65
- Pomembno izdelka ne uporabljajte brez nameščenega elementa filtra 65
- Čiščenje ločevalne enote za vrtenje zraka v posodi za prah 65
- Vaša garancija 66
Похожие устройства
- Hansa FCCW51004014 Инструкция по эксплуатации
- Hoover XARION PRO TXP 1520 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW53014040 Инструкция по эксплуатации
- Hoover XARION PRO TXP 1522 019 Инструкция по эксплуатации
- Krups XN300810 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004010 Инструкция по эксплуатации
- Hoover RUSH EXTRA TRE1 410 019 Инструкция по эксплуатации
- Philips Saeco CA6700/00 Инструкция по эксплуатации
- Hoover RUSH EXTRA TRE1 420 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004011 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF3322F0 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI2018 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW52004010 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6519/01 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI67336060 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI2017 019 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek AM310 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI1815 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI68266080 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SF 6718 Инструкция по эксплуатации