Hoover RUSH EXTRA TRE1 410 019 [17/71] Informazioni importanti
![Hoover RUSH EXTRA TRE1 410 019 [17/71] Informazioni importanti](/views2/1066981/page17/bg11.png)
15
IT
CHECKLIST UTENTE
INFORMAZIONI IMPORTANTI
In caso di problemi, completare questa semplice checklist utente prima di chiamare il
centro assistenza Hoover.
La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Vericare con un altro •
elettrodomestico
Il contenitore raccoglipolvere è pieno? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio”.•
Il ltro è ostruito? Vedere “Manutenzione dell’apparecchio”.•
Il tubo essibile o la bocchetta sono ostruiti? Vedere “Rimozione di un’ostruzione dal •
sistema”.
L’aspirapolvere si è surriscaldato? In questo caso, il reset automatico richiede circa 30 •
minuti.
Parti di ricambio e di consumo Hoover
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal
distributore locale Hoover o direttamente dalla Hoover. Quando si ordinano delle parti di
ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio utilizzato.
Materiali di consumo:
Gruppo filtro Hepa / Foam: U64 35601223•
Pezzi di ricambio:
Spazzola per tappeti e pavimenti: G140 35601226•
Tubo flessibile: D132 35601224•
Prolunga tubo flessibile: D133 35601225•
Spazzola Grand Turbo: J55 35601206•
Mini Turbospazzola: J56 35601227•
Spazzola Parquet Caresse: G133PC 35601205•
Assistenza Hoover
Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, contattare il centro assistenza Hoover più
vicino.
Pulizia contenitore raccoglipolvere / Unità di separazione multi-cyclonic
Questo apparecchio utilizza un sistema di separazione multi-cyclonic esclusivo di Hoover.
Se necessario, l’unità di separazione può essere smontata dal contenitore raccoglipolvere
e pulita.
Sbloccare il contenitore facendo scorrere il pulsante di sblocco verso il retro 1.
dell’apparecchio. [13] Sollevare il contenitore raccoglipolvere dal corpo principale
dell’apparecchio.
Con una mano tenere il contenitore raccoglipolvere e con l’altra ruotare l’impugnatura 2.
del contenitore in senso antiorario per farla uscire dal contenitore stesso. [15]
Rimuovere l’unità di separazione multi-cyclonic dal contenitore raccoglipolvere tirando 3.
l’impugnatura in dotazione. [20]
Se necessario, utilizzare un panno per rimuovere la polvere in eccesso dalla superficie 4.
dell’unità multi-cyclonic. [21]
Rimontare l’unità di separazione multi-cyclonic nel contenitore raccoglipolvere e 5.
rimontare il gruppo filtri in posizione.
Rimontare l’impugnatura del contenitore raccoglipolvere sul contenitore. Rimontare il 6.
contenitore raccoglipolvere sull’apparecchio.
Note: In caso di sporco ostinato, l’unità di separazione multi-cyclonic o il contenitore
raccoglipolvere possono essere lavati, ma assicurarsi che entrambi siano completamente
asciutti prima dell’uso.
Importante: Per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di ispezionare l’unità di
separazione multi-cyclonic dopo ogni vuotamento.
Rimozione di un’ostruzione dal sistema
Controllare che il contenitore raccoglipolvere non sia pieno. Se è pieno, vedere “Svuotamento 1.
del contenitore raccoglipolvere”.
Se il contenitore raccoglipolvere non è pieno ma l’aspirazione è ancora scarsa: 2.
Potrebbe essere necessario pulire i filtri. In questo caso, vedere la sezione “Pulizia A.
dei filtri lavabili”.
Controllare che non vi siano altre ostruzioni nel sistema. - Utilizzare un’asticella o un B.
bastoncino per rimuovere eventuali ostruzioni dalla prolunga del tubo o dal tubo
flessibile.
Verificare che il filtro pre-motore sia installato.C.
Verificare se l’unità di separazione debba essere pulita. Fare riferimento al paragrafo D.
“Pulizia dell’unità di separazione”.
RushExtra__1-4_union.indd 15 22/07/2011 16.02.17
Содержание
- Certain models only may vary depending on model 1
- Instruction manual 1
- Rush extra 1
- U v x w 1
- Assembling your cleaner 3
- Getting to know your cleaner 3
- Important safety reminders 3
- It is important that you do not 3
- Accessories and nozzles 4
- Cleaner maintenance 4
- Cleaning the washable filters 4
- Emptying the dust container 4
- Using your cleaner 4
- Cleaning the dust container multi cyclonic separation unit 5
- Hoover service 5
- Hoover spares and consumables 5
- Important information 5
- Removing a blockage from the system 5
- User checklist 5
- Your guarantee 6
- Il est important de ne pas 7
- Montage de l aspirateur 7
- Première utilisation 7
- Remarques importantes concernant la sécurité 7
- Accessoires et brosses 8
- Entretien de l aspirateur 8
- Nettoyage des filtres lavables 8
- Utilisation de l aspirateur 8
- Vidage du bac à poussière 8
- Informations importantes 9
- Liste des vérifications à effectuer 9
- Nettoyage du bac à poussière unité de séparation multi cyclonique 9
- Pièces détachées et consommables hoover 9
- Pour éliminer un blocage dans le système 9
- Service hoover 9
- Votre garantie 10
- Bezeichnung der teile 11
- Wichtige hinweise 11
- Wichtige sicherheitshinweise 11
- Zusammenbau ihres staubsaugers 11
- Gebrauch des staubsaugers 12
- Leeren des staubbehälters 12
- Reinigung der waschbaren filter 12
- Wartung des staubsaugers 12
- Zubehör und düsen 12
- Hoover original ersatz und verbrauchsteile 13
- Hoover service 13
- Leeren des staubbehälters airvolution multizykloneinheit 13
- Prüfliste zur fehlersuche 13
- Verstopfung des saugtraktes beheben 13
- Wichtige informationen 13
- Garantieerklärung 14
- Avvertenze importanti per la sicurezza 15
- Descrizione dell aspirapolvere 15
- Montaggio dell apparecchio 15
- È importante evitare di 15
- Accessori e spazzole 16
- Manutenzione dell apparecchio 16
- Pulizia dei filtri lavabili 16
- Svuotamento del contenitore raccoglipolvere 16
- Utilizzo dell apparecchio 16
- Assistenza hoover 17
- Checklist utente 17
- Informazioni importanti 17
- Parti di ricambio e di consumo hoover 17
- Pulizia contenitore raccoglipolvere unità di separazione multi cyclonic 17
- Rimozione di un ostruzione dal sistema 17
- Regolamento per la garanzia 18
- Alles over uw stofzuiger 19
- Belangrijke veiligheidstips 19
- De stofzuiger monteren 19
- Het is belangrijk dat mag u nooit doen 19
- Accessoires en zuigmonden 20
- De stofzuiger gebruiken 20
- De wasbare filters reinigen 20
- Het stofreservoir legen 20
- Onderhoud stofzuiger 20
- Belangrijke informatie 21
- Checklist gebruiker 21
- De stofcontainer legen multi cyclonic separation unit 21
- Hoover service 21
- Originele reserveonderdelen en toebehoren van hoover 21
- Verstoppingen uit het systeem verwijderen 21
- Uw garantie 22
- Apresentação do aspirador 23
- Importante avisos de segurança 23
- Montagem do aspirador 23
- É importante que o a utilizador a não 23
- Acessórios e escovas 24
- Esvaziar o depósito de pó 24
- Limpar os filtros laváveis 24
- Manutenção do aspirador 24
- Utilização do aspirador 24
- Assistência hoover 25
- Esvaziar o depósito de pó unidade de separação multi cyclonic 25
- Informações importantes 25
- Lista de verificação do utilizador 25
- Peças sobressalentes e consumíveis hoover 25
- Remoção de uma obstrução do sistema 25
- Garantia 26
- Consejos importantes de seguridad 27
- Es importante recordar que no debe 27
- Información sobre su aspirador 27
- Montaje del aspirador 27
- Accesorios y cepillos 28
- Limpieza de los filtros lavables 28
- Mantenimiento del aspirador 28
- Utilización del aspirador 28
- Vaciado del depósito de suciedad 28
- Eliminación de obstrucciones en el sistema 29
- Información importante 29
- Limpieza del recolector de polvo unidad de separación multi ciclónica 29
- Lista de comprobaciones que debe realizar el usuario 29
- Piezas de repuesto y consumibles de hoover 29
- Servicio de reparaciones de hoover 29
- Su garantía 30
- Det er vigtigt at du ikke 31
- Kend din støvsuger 31
- Montering af støvsugeren 31
- Vigtige sikkerhedsoplysninger 31
- Brug af støvsugeren 32
- Rengøring af de vaskbare filtre 32
- Tilbehør og mundstykker 32
- Tømning af støvbeholderen 32
- Vedligeholdelse af støvsugeren 32
- Brugerens checkliste 33
- Fjernelse af en blokade fra systemet 33
- Hoover reservedele og forbrugsstoffer 33
- Hoover service 33
- Tømning af støvbeholderen multi cyklonisk separationsenhed 33
- Vigtige oplysninger 33
- Din reklamationsret 34
- Bli kjent med støvsugeren din 35
- Det er viktig at du ikke 35
- Montere støvsugeren 35
- Viktige sikkerhetsadvarsler 35
- Bruk av støvsugeren 36
- Rengjøring av de vaskbare filtrene 36
- Tilbehør og munnstykker 36
- Tømme støvbeholderen 36
- Vedlikehold av støvsugeren 36
- Fjerne en blokkering fra systemet 37
- Hoover service 37
- Originaldeler fra hoover 37
- Sjekkliste for bruker 37
- Tømme støvbeholderen multisyklon separasjonsenhet 37
- Viktige opplysninger 37
- Din garanti 38
- Bekanta dig med dammsugaren 39
- Det är viktigt att du aldrig gör något av följande 39
- Sätta ihop dammsugaren 39
- Viktiga säkerhetsanvisningar 39
- Använda dammsugaren 40
- Rengöra de tvättbara filtren 40
- Tillbehör och munstycken 40
- Tömma dammbehållaren 40
- Underhåll av dammsugaren 40
- Checklista för användaren 41
- Hoover service 41
- Reserv och förbrukningsdelar från hoover 41
- Ta bort ett stopp i systemet 41
- Tömma dammbehållaren multi cyklon separations enhet 41
- Viktig information 41
- Garanti 42
- Imurin kokoaminen 43
- Imurin osat 43
- Tärkeitä huomautuksia turvallisuudesta 43
- Älä tee näin 43
- Imurin kunnossapito 44
- Imurin käyttö 44
- Lisävarusteet ja suuttimet 44
- Pestävien suodattimien puhdistus 44
- Pölykasetin tyhjennys 44
- Hoover huolto 45
- Hoover varaosat ja kulutustarvikkeet 45
- Pölykasetin tyhjennys multicyclonic erotinyksikkö 45
- Tukoksen poistaminen imurista 45
- Tärkeää tietoa 45
- Vianmäärityslista 45
- Ειναι σημαντικο να 47
- Εξοικειωση με τη σκουπα 47
- Σημαντικεσ υπενθυμισεισ ασφαλειασ 47
- Συναρμολογηση τησ σκουπασ σασ 47
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης 48
- Εξαρτηματα και ακροφυσια 48
- Καθαρισμός των πλενόμενων φίλτρων 48
- Πωσ να χρησιμοποιησετε τη σκουπα 48
- Συντηρηση τησ σκουπασ 48
- Άδειασμα του δοχείου σκόνης πολυκυκλωνική μονάδα διαχωρισμού 49
- Ανταλλακτικά και αναλώσιμα της hoover 49
- Αφαίρεση εμπλοκής από το σύστημα 49
- Καταλογοσ ελεγχου χρηστη 49
- Σέρβις της hoover 49
- Σημαντικεσ πληροφοριεσ 49
- Η εγγύησή σας 50
- Важные замечания по технике безопасности 51
- Запрещается 51
- Познакомьтесь с конструкцией вашего пылесоса 51
- Сборка пылесоса 51
- Опорожнение контейнера для сбора пыли 52
- Очистка моющихся фильтров 52
- Принадлежности и насадки 52
- Техническое обслуживание пылесоса 52
- Эксплуатация пылесоса 52
- Анкета пользователя 53
- Важная информация 53
- Запасные части и расходные материалы компании hoover 53
- Опорожнение контейнера для сбора пыли многоциклонный сепаратор 53
- Сервисное обслуживание компании hoover 53
- Удаление засора из системы 53
- Ваша гарантия 54
- Elementy odkurzacza 55
- Montaż odkurzacza 55
- Nie wolno 55
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 55
- Akcesoria i ssawki 56
- Czyszczenie filtrów zmywalnych 56
- Konserwacja odkurzacza 56
- Korzystanie z odkurzacza 56
- Opróżnianie pojemnika na kurz 56
- Części zapasowe i materiały eksploatacyjne firmy hoover 57
- Lista kontrolna użytkownika 57
- Opróżnianie pojemnika na kurz wielocyklonowy separator 57
- Serwis firmy hoover 57
- Usuwanie niedrożności z układu 57
- Ważne informacje 57
- Gwarancja 58
- Důležitá bezpečnostní upozornění 59
- Je zakázáno provádět následující 59
- Sestavení vysavače 59
- Seznámení s vysavačem 59
- Jak používat vysavač 60
- Příslušenství 60
- Vyprázdnění zásobníku na prach 60
- Údržba vysavače 60
- Čištění omyvatelného filtru 60
- Důležité informace 61
- Kontrolní seznam uživatele 61
- Náhradní díly a spotřební materiály hoover 61
- Odstranění překážky ze sacího systému 61
- Servis společnosti hoover 61
- Vyprázdnění zásobníku na prach multi cyklonická separační jednotka 61
- Záruka 62
- Ne smete 63
- Pomembna varnostna opozorila 63
- Sestavljanje sesalnika 63
- Seznanjanje s sesalnikom 63
- Dodatni priključki in nastavki 64
- Praznjenje posode za prah 64
- Uporaba sesalnika 64
- Vzdrževanje sesalnika 64
- Čiščenje pralnih filtrov 64
- Hooverjev servis 65
- Kontrolni seznam za uporabnika 65
- Nadomestni deli in potrošni material hoover 65
- Odpravljanje zamašitve 65
- Pomembne informacije 65
- Praznjenje posode za prah multi ciklonska ločevalna enota 65
- Vaša garancija 66
- Süpürgenizi kurulmasi 67
- Süpürgenizi yakindan taniyin 67
- Önemli güvenli k tedbi rleri 67
- Şunlari yapmamaniz önemlidir 67
- Aksesuarlar ve başliklar 68
- Süpürgeni zi n bakimi 68
- Süpürgenizi kullanirken 68
- Toz haznesinin boşaltılması 68
- Yıkanabilir filtrelerin temizlenmesi 68
- Hoover servisi 69
- Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri 69
- Kullanici kontrol listesi 69
- Sistemdeki tıkanıklığın giderilmesi 69
- Toz haznesini temizleme multi siklon ayırma ünitesi 69
- Önemli bilgi 69
- Garanti 70
Похожие устройства
- Philips Saeco CA6700/00 Инструкция по эксплуатации
- Hoover RUSH EXTRA TRE1 420 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW51004011 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF3322F0 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI2018 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW52004010 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP6519/01 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI67336060 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI2017 019 Инструкция по эксплуатации
- Bimatek AM310 Инструкция по эксплуатации
- Hoover MISTRAL TMI1815 019 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI68266080 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SF 6718 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI68486060 Инструкция по эксплуатации
- Hoover SENSORY TC 5208 001 Инструкция по эксплуатации
- Polaris RMPS-50V Инструкция по эксплуатации
- Kenwood KRC-V879R Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI63004010 Инструкция по эксплуатации
- Hoover SENSORY TC 5228 001 Инструкция по эксплуатации
- Polaris FDMS-50 V White/Silver Инструкция по эксплуатации