Candy AQUA 1042D1/2-S Инструкция по эксплуатации онлайн [35/40] 531129
![Candy AQUA 1042D1/2-S Инструкция по эксплуатации онлайн [35/40] 531129](/views2/1672040/page35/bg23.png)
Содержание
- Aqua 2d 1
- Candy има удоволствието да ви предложи тази нова пералня резултат от дългогодишни проучвания пазарен опит и директни контакти с потребителя вие избрахте качеството трайноспа и икономичността конто ви предлага тази пералня 2
- Our compliments 2
- Запазете тези инструкции за бьдещо ползване 2
- Когато контактувате с представители и сервизни центрове на candy винаги представяйте модела и серийния номер на продукта 2
- Освен това candy ви предлага една широка гама от домакински електроуреди перални миялни машини перални съссушилни печки микровьлнови фурни хладилници и фризери изискайте от обслужващият ви дилър пълен каталог на артикулите на candy 2
- Поздравления 2
- Производителя не носи отговорност за повреди предизвикани от неправилната употреба на уреда 2
- Прочетете внимателно инструкциите сьдържащи се в настоящата книжка конто ще ви дадат важни насоки относно монтажа и поддрьжката на избрания от вас уред както и някои полезни сьвети за по доброто му използване 2
- Със закупуването на този уред на candy вне показахте че не сте склоним кьм компромиси вне искате най доброто 2
- Този уред е предназначен за употреба в домашни условия например кухни в магазини офиси и др хотели мотели и др кыци вили и др 2
- Уреда не е предназначен за тьрговски цели използвайте уреда спазвайки инструкциите в това рьководство 2
- Съдържание 3
- A instruction manual 4
- Addresses 4
- B customer service 4
- C guarantee cfptipicatfc 4
- D bend for outlet tube 4
- General points on delivery 4
- Общи сведения относно доставката 4
- Гаранция guarantee 5
- Страница 2 chapter 2 5
- Chapter 3 6
- Important for all cleaning and maintenance work 6
- Safety measures 6
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 6
- Важно при всяка операция по почистването или поддръжката на пералнята 6
- Внимание по време на пр ането температурата на водатаможеда достигне 90 с 6
- Инструкции за безопасност 6
- Страница 3 6
- Important 7
- Mpa min 0 05 max 0 8 8
- V 220 240 8
- Страница 4 chapter 4 8
- Chapter 5 9
- Important do not remove the spacers above the crosspiece 9
- Setting up installation 9
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 9
- Внимание не давайте на деца елементите от опаковката поради потенциална опасност 9
- Внимание не махайте разделителя над траверсата 9
- Монтаж 9
- Страница 5 9
- Important do not turn the tap on at this time 10
- Внимание he отваряйте крана в този момент 10
- Контрол ни бутон и controls 12
- Страница 6 chapter 6 12
- Description of control 13
- Описание на контрол ните бутони 13
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 14
- Внимание когато натиснете бутона за пускане startпералната машина не започвада изпълнява цикъла веднага а със забавяне след няколко секунди 14
- Забележка тази машина е снабдена със специално устройство което предотвратява центрофугирането на прането ако то не е балансирано това намалява шума и вибрациите и удължава живота на вашата машина 17
- Note the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started 20
- The off position 20
- Забележка за да зададете следващия цикъл то бутона на програмите трябвадасепоставя на положение изключено off преди да се избере следващата програма и програмата да се пусне в работа 20
- Есом х 22
- Специални 22
- Страница 7 22
- Таблица на програмите за пране 22
- 30 минутната бърза програма може да се използва също като програма за предпране в 23
- Моля прометете тези забележки 23
- Случай на силно замърсени тъкани преди да изберете основната програма за пране 23
- Resistant fabrics 24
- Specials 24
- Selection 26
- Избор на тькани 26
- Страница 8 chapter 8 26
- Ecomix 27
- Detergent 29
- Drawer 29
- Important only introduce liquid products in the second compartment 29
- Important remember that some detergent are difficult to remove in this case we advise the use of the special container to be used inside the drum 29
- Контейнер за перилен препарат 29
- Страница 9 chapter 9 29
- Important 30
- When sorting articles ensure that 30
- За този продукт the product 30
- Забележка преди да направите избора си уверете се че 30
- Страница 10 chapter 10 30
- Awareness 31
- Chapter 11____________ 31
- Customer 31
- Допълнителна информация 31
- Страница 11___________ 31
- Variable capacity 32
- Пране washing 32
- Променящсе капацитет 32
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 33
- Chapter 12____________ 34
- Cleaning and routine maintenance 34
- Поддръжка 34
- Почистване и 34
- Страница 12___________ 34
- Забележка тази машина е снабдена със специално устройство което предотвратява центрофугирането на прането ако то не е балансирано това намалява шума и вибрациите и удължава живота на вашата машина 36
- Страница 13 36
- Chapter 13 38
- If the fault should persist contact a candy technical assistance centre for prompt servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate 39
- When washing heavily soiled whites we recommend using cotton programs of 60 c or above and a normal washing powder heavy duty that contains bleaching agents that at medium high temperatures provide excellent results for washes between 40 c and 60 c the type of detergent used needs to be appropriate for the type of fabric and level of soiling normal powders are suitable for white or colour fast fabrics with high soiling while liquid detergents or colour protecting powders are suitable for coloured fabrics with light levels of soiling for washing at temperatures below 40 c we recommend the use of liquid detergents or detergents specifically labeled as suitable for low temperature washing for washing wool or silk only use detergents specifically formulated for these fabrics for dosage amounts please follow the instructions on the detergent package label 39
Похожие устройства
- Candy AQUA 104D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 104LE/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1100DF-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 114D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 135D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 2D1041\2-BY Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60A Инструкция язык en
- MEAN WELL PSC-60A Data Sheet
- MEAN WELL PSC-60A Каталог
- MEAN WELL PSC-60B Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60B Инструкция язык en
- MEAN WELL PSC-60B Data Sheet
- MEAN WELL PSC-60B Каталог
- MEAN WELL PSC-60B-C Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60B-C Data Sheet
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛГЬРА Пералната машина е снабдена със специален филтър който е в състояние да улови и по големите предмети конто биха възпрепятствали напомпването монети копчета и др Те после лесно могат да бьдат извадени Препоръчва се филтьра да се почиства ежемесечно Отворете капака както е показано на илюстрацията FILTER CLEANING The washing machine is equipped with a special filter to retain large foreign matter which could clog up the drain such as coins buttons etc These can therefore easily be recovered The procedures for cleaning the filter are as follows Open the lid as shown in fig Завьртете филтьра в посока обратна на часовниковата стрелка докато спре вьв вертикално положение Turn the filter anticlockwise till it stops in vertical position Извадете го и го почистете Remove and clean Монтирайте отново филтьра като се уверите че двете легла сьвпадат със сьответните пътечки и след товаизпълнете 3 епосочените операции в ратен ред After cleaning replace by turning the notch on the end of the filter clockwise Then follow all procedures described above in reverse order Close the lid ПРИ ПРЕМЕСТВАНИЯ И ДЪЛГИ ПЕРИОДИ НА ПРЕСТОЙ НА МАШИНАТА REMOVALS OR LONG PERIODS WHEN THE MACHINE IS LEFT STANDING При евентуални премествания или при продължителна не употреба на машината отводнителния маркуч трябва да бьде изпразнен от водата For eventual removals or when the machine is left standing for long periods in unheated rooms the drain hose should be emptied of all remaining water Изключете уреда от захранващата мрежа Свалете отводнителния маркуч и източете водата за цента ще Ви е необходима купа The appliance must be switched off and unplugged A bowl is needed Detach the drainage hose from the clamp and lower it over the bowl until all the water is removed Повторете сьщата процедура и с впусквателния маркуч Repeat the same operation with the water inlet hose 35