Candy AQUA 1042D1/2-S [7/40] Important
![Candy AQUA 1042D1/2-S [7/40] Important](/views2/1672040/page7/bg7.png)
Содержание
- Aqua 2d 1
- Candy има удоволствието да ви предложи тази нова пералня резултат от дългогодишни проучвания пазарен опит и директни контакти с потребителя вие избрахте качеството трайноспа и икономичността конто ви предлага тази пералня 2
- Our compliments 2
- Запазете тези инструкции за бьдещо ползване 2
- Когато контактувате с представители и сервизни центрове на candy винаги представяйте модела и серийния номер на продукта 2
- Освен това candy ви предлага една широка гама от домакински електроуреди перални миялни машини перални съссушилни печки микровьлнови фурни хладилници и фризери изискайте от обслужващият ви дилър пълен каталог на артикулите на candy 2
- Поздравления 2
- Производителя не носи отговорност за повреди предизвикани от неправилната употреба на уреда 2
- Прочетете внимателно инструкциите сьдържащи се в настоящата книжка конто ще ви дадат важни насоки относно монтажа и поддрьжката на избрания от вас уред както и някои полезни сьвети за по доброто му използване 2
- Със закупуването на този уред на candy вне показахте че не сте склоним кьм компромиси вне искате най доброто 2
- Този уред е предназначен за употреба в домашни условия например кухни в магазини офиси и др хотели мотели и др кыци вили и др 2
- Уреда не е предназначен за тьрговски цели използвайте уреда спазвайки инструкциите в това рьководство 2
- Съдържание 3
- A instruction manual 4
- Addresses 4
- B customer service 4
- C guarantee cfptipicatfc 4
- D bend for outlet tube 4
- General points on delivery 4
- Общи сведения относно доставката 4
- Гаранция guarantee 5
- Страница 2 chapter 2 5
- Chapter 3 6
- Important for all cleaning and maintenance work 6
- Safety measures 6
- Warning during the washing cycle the water can reach a temperature of 90 c 6
- Важно при всяка операция по почистването или поддръжката на пералнята 6
- Внимание по време на пр ането температурата на водатаможеда достигне 90 с 6
- Инструкции за безопасност 6
- Страница 3 6
- Important 7
- Mpa min 0 05 max 0 8 8
- V 220 240 8
- Страница 4 chapter 4 8
- Chapter 5 9
- Important do not remove the spacers above the crosspiece 9
- Setting up installation 9
- Warning do not leave the packaging in the reach of children as it is a potential source of danger 9
- Внимание не давайте на деца елементите от опаковката поради потенциална опасност 9
- Внимание не махайте разделителя над траверсата 9
- Монтаж 9
- Страница 5 9
- Important do not turn the tap on at this time 10
- Внимание he отваряйте крана в този момент 10
- Контрол ни бутон и controls 12
- Страница 6 chapter 6 12
- Description of control 13
- Описание на контрол ните бутони 13
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 14
- Внимание когато натиснете бутона за пускане startпералната машина не започвада изпълнява цикъла веднага а със забавяне след няколко секунди 14
- Забележка тази машина е снабдена със специално устройство което предотвратява центрофугирането на прането ако то не е балансирано това намалява шума и вибрациите и удължава живота на вашата машина 17
- Note the programme selector must be return to the off position at the end of each cycle or when starting a subsequent wash cycle prior to the next programme being selected and started 20
- The off position 20
- Забележка за да зададете следващия цикъл то бутона на програмите трябвадасепоставя на положение изключено off преди да се избере следващата програма и програмата да се пусне в работа 20
- Есом х 22
- Специални 22
- Страница 7 22
- Таблица на програмите за пране 22
- 30 минутната бърза програма може да се използва също като програма за предпране в 23
- Моля прометете тези забележки 23
- Случай на силно замърсени тъкани преди да изберете основната програма за пране 23
- Resistant fabrics 24
- Specials 24
- Selection 26
- Избор на тькани 26
- Страница 8 chapter 8 26
- Ecomix 27
- Detergent 29
- Drawer 29
- Important only introduce liquid products in the second compartment 29
- Important remember that some detergent are difficult to remove in this case we advise the use of the special container to be used inside the drum 29
- Контейнер за перилен препарат 29
- Страница 9 chapter 9 29
- Important 30
- When sorting articles ensure that 30
- За този продукт the product 30
- Забележка преди да направите избора си уверете се че 30
- Страница 10 chapter 10 30
- Awareness 31
- Chapter 11____________ 31
- Customer 31
- Допълнителна информация 31
- Страница 11___________ 31
- Variable capacity 32
- Пране washing 32
- Променящсе капацитет 32
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 33
- Chapter 12____________ 34
- Cleaning and routine maintenance 34
- Поддръжка 34
- Почистване и 34
- Страница 12___________ 34
- Забележка тази машина е снабдена със специално устройство което предотвратява центрофугирането на прането ако то не е балансирано това намалява шума и вибрациите и удължава живота на вашата машина 36
- Страница 13 36
- Chapter 13 38
- If the fault should persist contact a candy technical assistance centre for prompt servicing give the model of the washing machine to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate 39
- When washing heavily soiled whites we recommend using cotton programs of 60 c or above and a normal washing powder heavy duty that contains bleaching agents that at medium high temperatures provide excellent results for washes between 40 c and 60 c the type of detergent used needs to be appropriate for the type of fabric and level of soiling normal powders are suitable for white or colour fast fabrics with high soiling while liquid detergents or colour protecting powders are suitable for coloured fabrics with light levels of soiling for washing at temperatures below 40 c we recommend the use of liquid detergents or detergents specifically labeled as suitable for low temperature washing for washing wool or silk only use detergents specifically formulated for these fabrics for dosage amounts please follow the instructions on the detergent package label 39
Похожие устройства
- Candy AQUA 104D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 104LE/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1100DF-01S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 1142D1S/2-S Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 114D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 135D2-07 Инструкция по эксплуатации
- Candy AQUA 2D1041\2-BY Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60A Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60A Инструкция язык en
- MEAN WELL PSC-60A Data Sheet
- MEAN WELL PSC-60A Каталог
- MEAN WELL PSC-60B Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60B Инструкция язык en
- MEAN WELL PSC-60B Data Sheet
- MEAN WELL PSC-60B Каталог
- MEAN WELL PSC-60B-C Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL PSC-60B-C Data Sheet
Не използвайте адаптори или щепсели приспособени за няколко уреда едновременно Do not use odoptors or multiple plugs Не позволявайте уреда да се използва от деца без наблюдение или от лица конто са некомпетентни да го използват Този уред не е предназначен за употреба от лица с намалени физически умствени и сетивни способности освен под наблюдение и след предварително инструктирано относно метода на работа This opplionce is not intended for use by persons including children with reduced physicol sensory or mental copobilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Не позволявайте на деца да играят с уреда Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Не дьрпайте захранващия кабел за да извадите щепсела Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket Не оставяйте уреда на атмосферни влияния дъжд слънцеит н Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents rain sun etc При преместване никога не вдигайте пералната машина за командните бутони или контейнера за препарат In the case of removal never lift the appliance by the knobs or detersive drawer По време на транспорта никога не подпирайте пералнята на люка During transportation do not lean the door against the trolley Важно В случай че пералнята е инсталирана върху покрит под мокет килим трябва да бъдете сигурни че вентилационните отвори в основата на уреда не са запушени When the appliance location is on carpet floors attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents Уредьт да се премества от двама души както е показано на илюстрацията В случай на повреда или неправилно функциониране на електроуреда изключете го затворете крана за вода и не се опитвайте да го поправяте За евентуален ремонт се обьрнете към оторизиран сервиз на CANDY като поискате подмяна с оригинални части Несьобразяването с горните условия може да има сериозни последствия за безопасноспа и сигурността на уреда Ако захранващият кабел основния кабел бъде повреден трябва да бъде заменен със специален кабел от оторизиран следпродажбен сервиз Important Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance Should the supply cord mains cable be demaged this is to be replaced by a specific cable available from the after sales service centre