Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC Инструкция по эксплуатации онлайн [13/120] 590
Превью страниц
Страница 13 /
120
![Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC Инструкция по эксплуатации онлайн [13/120] 590](/views2/1000685/page13/bgd.png)
13
Accessorio Applicazione
MM70W
Per smerigliatura di precisione.
MM70P
Per la smerigliatura di mestica e la
rimozione di pennellate, gocce e colate di
vernice.
WOOD
1/4
IN
3/4
1
1/2
MM411
Tagli più piccoli e lineari.
Esempio: ritagli nell 'arredamento per il
collegamento dei cavi.
MM440
Taglio e tagli lineari profondi; anche per
segare vicino ai bordi, negli angoli e le aree
difficili da raggiungere.
Esempio: taglio linea re di stipiti o davanzali,
per la pavimentazione o la piastrellatura.
MM422
Tagli più piccoli e con inclinazione.
Esempio: segare tubi per l'acqua (rame)
o condotti per cav i attaccati a pareti,
pavimenti o soffitti.
WOOD
MM450
Taglio in finiture o pavimentazioni esistenti.
Taglio vicino a bordi, negli angoli o in aree
difficili da raggiungere. Esempi: installazione
di una presa d'aria a pavimento o
riparazione di una pavimentazione in legno
danneggiata.
MM500/MM501
Rimozione di malta cementizia dalle
piastrelle da parete o pavimento.
Esempio: rimozione di giunti di malta
cementizia tra le piastrelle a pavimento per
lavori di riparazione.
MM600
Rimozione di pavimentazione in vinile e
moquette. Esempio: su scale/gradini o su
altre superfici di piccola/media grandezz a.
Raschiamento di vecchi rivestimenti di
vernice/smalto o altro materiale adesivo.
MM610
Rimozione di stagnature, rivestimenti di
vernice scrostata o materiale adesivo
morbido.
MM900
Rimozione di colla o cemento.
Esempio: levigatura di colla dopo la
rimozione di piastrelle. Rimozione di vernice
o macchie di olio dal cemento.
FIGURA 7
A . Indicatore di livello batterie
B . Interruttor e a scorrimento a velocità variabile
Impostazione interruttore Velocità/min (OPM)
10 18 000 – 21 000
– 13 000 – 16 000
6 10 000 – 13 000
– 7 000 – 10 000
2 5 000 – 7 000
– 3 000 – 5 000
Indicatore di livello batterie
Questo utensile è do tato di un indicatore di livello batteria
che indica la carica della batteria. Quando tutti i tre LED sono
illuminati, la batt eria è completamente carica. Quando la
batteria si scarica, le spie si spengono una alla volta finché
non ne rimane accesa una sola . Quando l'ultim a spia inizia a
"lampeggiare", la bat teria è quasi complet amente scarica.
Quando la batt eria è quasi completa mente scarica, l 'utensile può
spegnersi automaticamente in modo più frequente del solito. In
tal caso, è il momento di ricaricare la batteria.
Quando la b atteria è completamente scarica, l'ute nsile si
spegne automaticamente. Ciò comporterà un arresto improvviso
e non uno spegnimento graduale dell'utensile. R icaricare la
batteria e riutilizzare l'utensile.
3 spie – 100% di c arica rimanente
2 spie – 50% di carica rimanen te
1 spia – 25% di carica rimanen te
1 spia “lampeggiante” - l'utensile sta per spegnersi
3 spie “da un lato all'altro” – la carica della batteria è
insufficiente per azionar e l'utensile. Ricaricare la ba tteria.
3 spie “lampeggianti” – la batteria è troppo calda per l'uso.
Spegnere l'utensile e lascia re raffreddare la batteria prima di
riprendere l'uso.
Inserimento e rilascio della batteria
Rilasciare la batteria dall'utensile premendo su entra mbi i lati
delle alette di rila scio batteria ed estrarla dall' alloggiamento
(figura 8).
Per inserire la batteria, allinea re la batteria e farla scorrere
nell'utensile finché non si blocca in posizione. Non forza re.
FIGURA 8
A . Alloggiamento
B . Batteria
C . Alette di rilascio batteria
Note importanti sulla carica
1 . Il caricabatteria è st ato progettato per la ricarica rapida delle
batterie solo quando la temperatura di queste è compre sa
tra 0 °C e 45 °C. Se la batteria è troppo calda o t roppo
fredda, il cari cabatteria non ricarica rapidamente la batteria.
(Ciò si verifica se la batteria è calda a causa di un utilizzo
intenso.) Quando la temperatura delle batterie rientra tra
0 °C e 45 °C, il caricabatteria inizia automaticamente la
carica.
2 . Un'apprezzabile riduzione dell'aut onomia dopo ogni ricarica
può significare che la batteria sta esaurendosi e deve quindi
essere sostituita.
3 . Non dimenticare che scollegare il caricabatteria durante il
periodo di conse rvazione.
Содержание
556- Dremel europe the netherlands
- Www dremel com
- Varování
- Ostrzeżenie
- Attenzione
- Atenção
- Atención
- Стандартним методом випробування і може використовуватися для порівняння з іншим обладнанням він також може застосовуватися для попередньої оцінки вибуху
- Рівень вібрації під час звичайної експлуатації електроінструменту може відрізнятися від задекларованого загального показника в залежності від того яким чином обладнання використовується оцінити вірогідність вибуху у фактичних умовах експлуатації та визначити заходи безпеки з метою відповідного особистого захисту враховуючи всі деталі технологічного циклу як то час коли обладнання було вимкнено коли воно працює без навантаження а також час запуску
- Ручний метод примітка задекларований загальний рівень вібрації вимірювався за
- М се
- Декларація рє про відповідність ми декларуємо під свою відповідальність що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам en60745 en55014 згідно положень директив 2006 95 ec 2004 108 ec 2006 42 ec шум вібрація під час вимірювання згідно en60745 рівень тиску звуку цього обладнання становить 81 5 дб a тоді як рівень потужності звуку становить 92 5 дб a стандартне відхилення 3 дб та вібрація
- Výstraha
- Skil europe b v a v d kloot
- Opozorilo
- Figyelem
- Atenţie
- Увага
- Технічна документація знаходиться у skil europe bv pt seu pje 4825 bd breda nl
- Traduzione delle istruzioni originali
- Simboli usati
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza di persone
- Sicurezza dell area di lavoro
- Avvertenze di sicurezza generali relative agli utensili elettrici
- Attenzion
- Utilizzo e cura dell utensile a batteria
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina
- Assistenza
- Cavi di prolunga
- Attenzion
- Ambiente
- Spie di indicazione della condizione di carica della batteria
- Specifiche della batteria
- Solo per i paesi europei
- Smaltimento
- Montaggio
- Dati tecnici generali
- Dati tecnici
- Note importanti sulla carica
- Installazione e rimozione degli accessori
- Generale
- Caricamento della batteria modello 875
- Per inziare
- Installazione e rimozione dei fogli di smerigliatura
- Aspirazione della polvere
- Attenzion
- Assistenza e garanzia
- Pulizia
- Manutenzione
- Contattare dremel
- Traducción de las instrucciones originales
- Símbolos utilizados
- Seguridad en la zona de trabajo
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Atención
- Advertencias de seguridad generales relativas a herramientas mecánicas
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Uso de la batería de la herramienta y su cuidado
- Servicio
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato
- Cables de prolongación
- Atención
- Solo para países europeos
- Montaje
- Medio ambiente
- Indicadores de la carga de la batería
- Especificaciones generales
- Especificaciones de la batería
- Especificaciones
- Eliminación
- Paquete de baterías de carga modelo 875
- Notas importantes relativas a la carga
- Instalación y extracción de accesorios
- General
- Instalación y extracción de hojas de lijar
- Extracción de polvo
- Cómo empezar
- Atención
- Reparación y garantía
- Mantenimiento
- Limpieza
- Tradução das instruções originais
- Símbolos utilizados
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Contacto dremel
- Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas
- Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria
- Serviços
- Instruções de serviço específicas do aparelho
- Ambiente
- Montagem
- Luzes indicadoras do estado da carga da bateria
- Extensões eléctricas
- Eliminação
- Dados técnicos da bateria
- Dados gerais
- Atenção
- Apenas para países da europa
- Observações importantes sobre o carregamento
- Instalar e desinstalar acessórios
- Carregar a bateria modelo 875
- Utilização
- Instalar e desintalar folhas de lixa
- Iniciação
- Extração de poeiras
- Assistência técnica e garantia
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
- Manutenção
- Limpeza
- Contactar a dremel
- Atenção
- Ηλεκτρικη ασφαλεια
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλεκτρικα εργαλεια
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ
- Ασφαλεια προσωπων
- Χρηση και φροντιδα του ηλεκτρικου εργαλειου με μπαταρια
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων
- Σερβισ
- Ειδικεσ ωσ προσ το μηχανημα υποδειξεισ ασφαλειασ
- Γενικεσ προδιαγραφεσ
- Αποσυρση
- Συναρμολογηση
- Προδιαγραφεσ συστοιχιασ μπαταριων
- Προδιαγραφεσ
- Περιβαλλον
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκτασησ μπαλαντεζα
- Φωτεινεσ ενδειξεισ καταστασησ φορτισησ μπαταριασ
- Φορτιση τησ συστοιχιασ μπαταριων μοντελο 875
- Σημαντικεσ σημειωσεισ σχετικα με τη φορτιση
- Γενικα
- Χρηση
- Τοποθετηση και αφαιρεση φυλλων λειανσησ
- Ξεκινημα
- Εξαγωγη σκονησ
- Εγκατασταση και αφαιρεση εξαρτηματων
- Συντηρηση
- Καθαρισμοσ
- Επισκευη και συντηρηση
- Επικοινωνια με την dremel
- Çalişma alani emni yeti
- Orji nal yönergeleri n çevi ri si
- Kullanilan si mgeler
- Genel elektri kli el aleti emni yet uyarilari
- Pi lli alet kullanimi ve bakimi
- Ki şi leri n güvenli ği
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi
- Elektri k güvenli ği
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi
- Montaj
- Korumasi
- Genel spesi fi kasyonlar
- Alete özgü güvenlik talimati
- Çevre
- Uzatma kablolari
- Tekni k özelli kler
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n
- Pi l takiminin tekni k özelli kleri
- Önemli şarj notlari
- Pi li şarj etme model 875
- Pi l şarj durumu gösterge işiklari
- Aksesuarlari takma ve çikartma
- Zimpara kağitlarini takma ve çikartma
- Toz çekme
- Kullanim
- Başlarken
- Překlad originálních pokynů
- Použité symboly
- Dremel e başvurun
- Temi zleme
- Servi s ve garanti
- Varován
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému přístroji
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost v pracovní oblasti
- Bezpečnost osob
- Zpracování odpadů
- Varován
- Specifikované bezpečnostní pokyny podle typu stroje
- Specifikace
- Servis
- Použití a péče o bateriový přístroj
- Pouze pro evropské země
- Obecné specifikace
- Životní prostředí
- Varování
- Specifikace bloku baterií
- Prodlužovací síťové kabely
- Obecné
- Montáž
- Indikátory stavu nabití baterie
- Důležité poznámky k nabíjení
- Dobíjení baterie model 875
- Začínáme
- Použití
- Odsávání prachu
- Instalace a vyjímání pracovního nástavce
- Instalace a vyjímání brusných papírů
- Servis a záruka
- Kontaktujte společnost dremel
- Čistění
- Údržba
- Varování
- Używane symbole
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Ostrzeżeni
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Użytkowanie narzędzi akumulatorowych
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla narzędzia
- Serwis
- Dane techniczne akumulatora
- Dane techniczne
- Środowisko
- Usuwanie odpadów
- Stan naładowania akumulatora wskaźniki diodowe
- Przedłużacze
- Ostrzeżeni
- Ogólne dane techniczne
- Montaż
- Dotyczy tylko państw ue
- Zestaw do ładowania akumulatora model 875
- Ważne informacje dotyczące ładowania
- Montaż i demontaż akcesoriów
- Informacje ogólne
- Użytkowanie
- Uruchamianie
- Odpylanie
- Montaż i demontaż papieru do szlifowania
- Serwis i gwarancja
- Ostrzeżeni
- Konserwacja
- Czyszczenie
- Превод на оригиналните инструкции
- Общи предупреждения свързани с безопасността при работа с механизирани инструменти
- Лични предпазни средства
- Използвани символи
- Внимани
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работната зона
- Kontakt z producentem marki dremel
- Поддръжка
- Използване и поддържане на електроинструментите
- Използване и грижи за инструмент с батерии
- Бракуване
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент
- Спецификации
- Само за европейски страни
- Околна среда
- Общи спецификации
- Внимани
- Удължителни кабели
- Технически характеристики на батерийния комплект
- Светлинни индикатори за състоянието на батерията
- Монтаж
- Зареждане на батерийния блок модел 875
- Внимани
- Важни забележки свързани със зареждането
- Общи данни
- Начало
- Извличане на праха
- Приложение
- Поставяне и сваляне на накрайници
- Поставяне и сваляне на листа шкурка
- Техническо обслужване и гаранция
- Почистване
- Поддръжка
- За връзка с dremel
- Внимани
- Használt szimbólumok
- Az eredeti előírások fordítása
- Általános biztonsági figyelmeztetések a szerszámgéphez
- Személyi biztonság
- Figyelem
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- A munkaterület biztonsága
- Szervíz ellenőrzés
- Az akkumulátoros szerszám kezelése és használata
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Általános jellemzők
- Környezet
- Jellemzők
- Hosszabbító kábelek
- Fontos megjegyzések a töltéshez
- Figyelem
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Az akkumulátor műszaki adatai
- Akkumulátor töltöttségét jelző lámpák
- Csiszolólapok felszerelése és eltávolítása
- Az akkumulátor töltése 875 modell
- Általános tudnivalók
- Tartozékok felszerelése és eltávolítása
- Porelszívás
- Használat
- Az első lépések
- Traducere a instrucţiunilor originale
- Szervíz és garancia
- Simboluri utilizate
- Karbantartás
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice
- Figyelem
- Atenţie
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţa zonei de lucru
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa electrică
- Service
- Numai pentru ţările europene
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Folosirea şi întreţinerea sculei electrice cu alimentare prin acumulator
- Eliminare
- Atenţie
- Încărcarea setului de baterii model 875
- Specificaţii generale
- Specificaţii baterie
- Specificaţii
- Sfaturi importante pentru încărcare
- Lumini de indicare a nivelului de încărcare a bateriilor
- Cabluri de prelungire
- Atenţie
- Asamblare
- Eliminarea prafului
- Utilizare
- Instalarea şi demontarea foliilor de şlefuire
- Instalarea şi demontarea accesoriilor
- Ghid de pornire
- Generalităţi
- Întreţinere
- Curăţare
- Atenţie
- Электробезопасность
- Перевод оригинальных инструкций
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента
- Используемые символы
- Безопасность рабочего места
- Reparare şi garanţie
- Contact dremel
- Atenţie
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
- Безопасность людей
- Эксплуатация и обслуживание инструмента на батареях
- Характерные для электроинструмента указания по безопасности
- Сервис
- Внимани
- Характеристики батарейного блока
- Утилизация
- Уровень заряда аккумулятора светодиодная индикация
- Удлинители
- Только для европейских стран
- Технические характеристики
- Сборка
- Окружающая среда
- Общие технические характеристики
- Внимание
- Установка и снятие принадлежностей
- Общие данные
- Заряд аккумулятора модель 875
- Важные замечания по зарядке
- Установка и снятие шлифовальных листов
- Удаление пыли
- Работа с инструментом
- Начало работы
- Уход
- Очистка
- Внимание
- Uporabljeni simboli
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja
- Prevod originalnih navodil
- Opozoril
- Električna varnost
- Обслуживание и гарантия
- Контактная информация dremel
- Varnost delovnega območja
- Uporaba in nega električnega orodja
- Uporaba in nega baterijskega orodja
- Specifična varnostna navodila
- Servis
- Osebna varnost
- Specifikacije
- Samo za evropske eu države
- Opozoril
- Okolje
- Odstranjevanje
- Montaža
- Indikacijske lučke stanja polnjenja baterije
- Električni podaljški
- Splošni podatki
- Specifikacije baterijskega paketa
- Splošno
- Pomembni napotki za polnjenje
- Polnjenje baterijskega paketa model 875
- Namestitev in odstranjevanje dodatkov
- Uporaba
- Priprava na delo
- Odsesovanje prahu
- Namestitev in odstranjevanje papirja za peskanje
- Vzdrževanje
- Stopite v stik z dremelom
- Servisiranje in garancija
- Prijevod originalnih uputa
- Opozoril
- Korišteni simboli
- Čiščenje
- Upozorenj
- Sigurnost radnog područja
- Sigurnost ljudi
- Opća sigurnosna upozorenja za snažni alat
- Električna sigurnost
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Zbrinjavanje
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Upozorenj
- Uporaba alata na baterije i njegovo održavanje
- Servisiranje
- Samo za europske zemlje
- Okoliš
- Opčenito
- Ope specifikacije
- Važne napomene u vezi s punjenjem
- Upozorenj
- Svjetla indikatora za stanje punjenja baterije
- Specifikacije
- Specifikacija paketa baterija
- Sastavljanje
- Punjenje baterija model 875
- Produžni kablovi
- Uporaba
- Stavljanje i skidanj dodataka
- Prvi koraci
- Montaža i uklanjanje listova za brušenje
- Izbacivanje prašine
- Upozorenj
- Servis i jamstvo
- Održavanje
- Čišćenje
- Упозорењ
- Превод оригиналног упутства
- Општа безбедносна упозорења за eлектрични алат
- Лична сигурност
- Коришћени симболи
- Електрична сигурност
- Безбедност радног подручја
- Kontakt dremel
- Сервис
- Коришћење и одржавање електричног алата
- Коришћење и одржавање алата на батерије
- Безбедносна упозорења специфична за апарат
- Одлагање
- Монтажа
- Specifikacija baterije
- Упозорењ
- Спецификације
- Светла индикатора за стање пуњења батерије
- Само за земље еу европске земље
- Продужни каблови
- Опште спецификације
- Околина
- Пуњење батерија модел 875
- Опште
- Монтирање и скидање прибора
- Важне напомене у вези са пуњењем
- Почетак
- Одвођење прашине
- Монтирање и скидање брусних листова
- Коришћење
- Контакт dremel
- Чишћење
- Упозорењ
- Сервис и гаранција
- Одржавање
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia
- Výstrah
- Preklad pôvodných pokynov
- Použité symboly
- Osobná bezpečnosť
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Servis
- Používanie a údržba prístroja
- Používanie a údržba batériového prístroja
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania
- Životné prostredie
- Všeobecné údaje
- Výstraha
- Výstrah
- Technické údaje týkajúce sa batérie
- Technické údaje
- Predlžovacie káble
- Montáž
- Likvidácia
- Len pre európske krajiny
- Indikátor stavu nabitia akumulátora
- Všeobecné
- Nabíjanie akumulátora model 875
- Montáž a demontáž príslušenstva
- Montáž a demontáž brúsnych listov
- Odsávanie prachu
- Úvodné pokyny
- Používanie
- Увага
- Переклад головних інструкцій
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом
- Використані символи
- Безпека робочої ділянки
- Čistenie
- Údržba
- Výstraha
- Výstrah
- Servisné a záručné podmienky
- Adresa spoločnosti dremel
- Особистий захист
- Електрична безпека
- Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Увага
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Обслуговування
- Експлуатація та догляд за приладом з батареєю
- Утилізація
- Увага
- Тільки для європейських країн
- Технічні характеристики акумуляторного блоку
- Технічні характеристики
- Подовжувачі
- Лампи індикатори заряду батареї
- Збирання
- Зарядка батарейного блоку модель 875
- Загальні технічні характеристики
- Довколишнє середовище
- Важливі примітки про заряд
- Загальна інформація
- Встановлення та зняття шліфувальних листів
- Встановлення та зняття насадок
- Видалення пилу
- Застосовувати
- Запустити
- Чищення
- Увага
- Технічне обслуговування
- Обслуговування та гарантія
- Контактні дані dremel
Похожие устройства
-
Dremel 3000 - 1/25 f0133000jfИнструкция по эксплуатации -
Dremel 3000 - 15 f0133000jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel : прямая шлифмашина 7700 + 25 насадок f0137700kkИнструкция по эксплуатации -
Dremel : многофункциональный инструмент 3000 + 45 шт. оснастки в коробочке + 6 приставок f0133000keИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 20 f013mm20jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 40 f013mm40jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel home decor kit (f013g290jd)Инструкция по эксплуатации -
Dremel 4000 F.013.400.0JHИнструкция по эксплуатации -
Dremel 300 JC (25 насадок) F0130300JCИнструкция по эксплуатации -
Dremel Big On Detail Drem F0130300LSИнструкция по эксплуатации -
Remington pg6045Инструкция по работе -
Hammer перфоратор PRT650A + дальномер IRON LA20Инструкция по эксплуатации