Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC — hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem és karbantartási útmutató [70/120]
Превью страниц
Страница 70 /
120
![Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC [70/120] Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice](/views2/1000685/page70/bg46.png)
70
Hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelem
A rendeltetésnek megfelelő alkalmazással az elektromos
kéziszerszámot nem lehet túlterhelni. Túl erős terhelés esetén,
vagy az akkumulátor megengedett hőmérséklet tartományából
(0–70 °C) való kilépés esetén a fordulatszám lecsökken, vagy az
elektromos kéziszerszám kikapcsol. Csökkentett fordulatszám
esetén az elektromos kéziszerszám csak a megengedett
akkumulátor hőmérséklet elérésekor veszi ismét fel a teljes
fordulatszámát. Egy automatikus kikapcsolás esetén kapcsolja ki
az elektromos kéziszerszámot, hagyja lehűlni az akkumulátort, és
csak ezután kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot.
KARBANTARTÁS
A nem hozzáértő személyek által végzett karbantartás a belső
alkatrészek és vezetékek helytelen visszahelyezésével járhat
és komoly veszélyeket okozhat. Javasoljuk, hogy valamennyi
karbantartási munkát a Dremel szervizképviseletein végezzék. A
váratlan elindulás és a villamos áramütés elkerülésének érdekében
szerviz vagy tisztítás megkezdése előtt húzza ki a szerszám
csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból.
TISZTÍTÁS
!
FIGYELEM
A BALESETEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN
TISZTÍTÁS ELŐTT MINDIG SZÜNTESSE
MEG A SZERSZÁM ÉS/VAGY A TÖLTŐ CSATLAKOZÁSÁT AZ
ÁRAMFORRÁSHOZ. A szerszámot a leghatékonyabban
sűrített száraz levegővel lehet megtisztítani. Mindig
viseljen védőszemüveget, amikor a szerszámot sűrített
levegővel tisztítja.
A szellőzőnyílásokat, a kapcsolókat és a karokat mindig tartsa
tisztán és idegen anyagoktól mentesen. Ne próbálja meg a
szerszám nyílásait hegyes tárgyakkal megtisztítani.
!
FIGYELEM
EGYES TISZTÍTÓSZEREK ÉS OLDÓSZEREK
KÁRT OKOZHATNAK A MŰANYAG
ALKATRÉSZEKBEN. Ilyenek például a következők: benzin,
szén tetraklorid, klórt tartalmazó tisztító oldószerek,
ammónia és ammóniát tartalmazó háztartási tisztítószerek.
SZERVÍZ ÉS GARANCIA
!
FIGYELEM
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL NEM JAVÍTHATÓ. A
jogosulatlan személy által végzett
megelőző karbantartás a belső vezetékek és alkatrészek
rossz helyre kerülésével komoly veszélyt okozhat. Azt
ajánljuk, hogy a szerszám mindenféle szerelését bízza egy
Dremel szervizközpontra. SZERVIZESEKNEK: A szervizelés
előtt szüntesse meg a szerszám és/vagy a töltő
csatlakozását az áramforráshoz.
Ennek a DREMEL terméknek a garanciája megfelel a törvényi,
illetve országspecifikus előírásoknak; a normális használatból
eredő kopás és elhasználódás, túlterhelés és helytelen kezelés
miatt bekövetkező károsodásokra a garancia nem terjed ki.
Panasz esetén küldje vissza a szerszámot vagy a töltőt
szétszerelés nélkül a vásárlást igazoló dokumentumokkal együtt
a kereskedőhöz.
A DREMEL ELÉRHETŐSÉGEI
A Dremel választékával, támogatásával és bármilyen kérdéssel
kapcsolatban a www.dremel.com címen talál információt.
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Hollandia
TRADUCERE A INSTRUCŢIUNILOR
ORIGINALE
SIMBOLURI UTILIZATE
CITIŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
FOLOSIŢI ECHIPAMENT DE PROTECŢIE
VIZUALă
ÎNCăRCăTORUL SE VA UTILIZA NUMAI ÎN
MEDII INTERIOARE
IZOLAŢIE DUBLă (NU ESTE NECESAR UN
CABLU DE ÎMPăMâNTARE)
BATERIILE POT ExPLODA ATUNCI CâND
SUNT ARUNCATE ÎN FOC, DECI NU ARDEŢI
BATERIILE SUB NICIUN MOTIV
DEPOZITAŢI UNEALTA/ÎNCăRCăTORUL/
BATERIA ÎN LOCAŢII UNDE TEMPERATURA NU
DEPăŞEŞTE 50°C
NU EVACUAŢI ÎNCăRCăTORUL LA DEŞEURI
ALăTURI DE REZIDUURILE MENAJERE
NU EVACUAŢI BATERIA LA DEŞEURI ALăTURI
DE REZIDUURILE MENAJERE
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢă
PENTRUUNELTE ELECTRICE
!
ATENŢIE
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
DE SIGURANŢă ŞI DE
UTILIZARE.
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la electrocutare,
incendiu şi/sau accidente grave.
Păstraţi instrucţiunile pentru referinţe ulterioare.
Termenul “unealtă electrică” din aceste instrucţiuni se referă la
unealta electrică alimentată de la reţea (prin cablu de alimentare)
sau acumulatori (fără cablu) de care dispuneţi.
RO
Содержание
556- Www dremel com
- Dremel europe the netherlands
- Varování
- Ostrzeżenie
- Attenzione
- Atenção
- Atención
- Atenţie
- Увага
- Технічна документація знаходиться у skil europe bv pt seu pje 4825 bd breda nl
- Стандартним методом випробування і може використовуватися для порівняння з іншим обладнанням він також може застосовуватися для попередньої оцінки вибуху
- Рівень вібрації під час звичайної експлуатації електроінструменту може відрізнятися від задекларованого загального показника в залежності від того яким чином обладнання використовується оцінити вірогідність вибуху у фактичних умовах експлуатації та визначити заходи безпеки з метою відповідного особистого захисту враховуючи всі деталі технологічного циклу як то час коли обладнання було вимкнено коли воно працює без навантаження а також час запуску
- Ручний метод примітка задекларований загальний рівень вібрації вимірювався за
- М се
- Декларація рє про відповідність ми декларуємо під свою відповідальність що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам en60745 en55014 згідно положень директив 2006 95 ec 2004 108 ec 2006 42 ec шум вібрація під час вимірювання згідно en60745 рівень тиску звуку цього обладнання становить 81 5 дб a тоді як рівень потужності звуку становить 92 5 дб a стандартне відхилення 3 дб та вібрація
- Výstraha
- Skil europe b v a v d kloot
- Opozorilo
- Figyelem
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza di persone
- Sicurezza dell area di lavoro
- Avvertenze di sicurezza generali relative agli utensili elettrici
- Attenzion
- Traduzione delle istruzioni originali
- Simboli usati
- Utilizzo e cura dell utensile a batteria
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina
- Assistenza
- Spie di indicazione della condizione di carica della batteria
- Specifiche della batteria
- Solo per i paesi europei
- Smaltimento
- Montaggio
- Dati tecnici generali
- Dati tecnici
- Cavi di prolunga
- Attenzion
- Ambiente
- Note importanti sulla carica
- Installazione e rimozione degli accessori
- Generale
- Caricamento della batteria modello 875
- Per inziare
- Installazione e rimozione dei fogli di smerigliatura
- Aspirazione della polvere
- Pulizia
- Manutenzione
- Contattare dremel
- Attenzion
- Assistenza e garanzia
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Atención
- Advertencias de seguridad generales relativas a herramientas mecánicas
- Traducción de las instrucciones originales
- Símbolos utilizados
- Seguridad en la zona de trabajo
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Uso de la batería de la herramienta y su cuidado
- Servicio
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato
- Montaje
- Medio ambiente
- Indicadores de la carga de la batería
- Especificaciones generales
- Especificaciones de la batería
- Especificaciones
- Eliminación
- Cables de prolongación
- Atención
- Solo para países europeos
- Paquete de baterías de carga modelo 875
- Notas importantes relativas a la carga
- Instalación y extracción de accesorios
- General
- Instalación y extracción de hojas de lijar
- Extracción de polvo
- Cómo empezar
- Reparación y garantía
- Mantenimiento
- Limpieza
- Atención
- Segurança da área de trabalho
- Contacto dremel
- Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica
- Atenção
- Tradução das instruções originais
- Símbolos utilizados
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas
- Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria
- Serviços
- Instruções de serviço específicas do aparelho
- Luzes indicadoras do estado da carga da bateria
- Extensões eléctricas
- Eliminação
- Dados técnicos da bateria
- Dados gerais
- Atenção
- Apenas para países da europa
- Ambiente
- Montagem
- Observações importantes sobre o carregamento
- Instalar e desinstalar acessórios
- Carregar a bateria modelo 875
- Utilização
- Instalar e desintalar folhas de lixa
- Iniciação
- Extração de poeiras
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
- Manutenção
- Limpeza
- Contactar a dremel
- Atenção
- Assistência técnica e garantia
- Ασφαλεια προσωπων
- Ηλεκτρικη ασφαλεια
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλεκτρικα εργαλεια
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ
- Χρηση και φροντιδα του ηλεκτρικου εργαλειου με μπαταρια
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων
- Σερβισ
- Ειδικεσ ωσ προσ το μηχανημα υποδειξεισ ασφαλειασ
- Συναρμολογηση
- Προδιαγραφεσ συστοιχιασ μπαταριων
- Προδιαγραφεσ
- Περιβαλλον
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκτασησ μπαλαντεζα
- Γενικεσ προδιαγραφεσ
- Αποσυρση
- Γενικα
- Φωτεινεσ ενδειξεισ καταστασησ φορτισησ μπαταριασ
- Φορτιση τησ συστοιχιασ μπαταριων μοντελο 875
- Σημαντικεσ σημειωσεισ σχετικα με τη φορτιση
- Χρηση
- Τοποθετηση και αφαιρεση φυλλων λειανσησ
- Ξεκινημα
- Εξαγωγη σκονησ
- Εγκατασταση και αφαιρεση εξαρτηματων
- Συντηρηση
- Καθαρισμοσ
- Επισκευη και συντηρηση
- Επικοινωνια με την dremel
- Çalişma alani emni yeti
- Orji nal yönergeleri n çevi ri si
- Kullanilan si mgeler
- Genel elektri kli el aleti emni yet uyarilari
- Pi lli alet kullanimi ve bakimi
- Ki şi leri n güvenli ği
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi
- Elektri k güvenli ği
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi
- Çevre
- Uzatma kablolari
- Tekni k özelli kler
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n
- Pi l takiminin tekni k özelli kleri
- Montaj
- Korumasi
- Genel spesi fi kasyonlar
- Alete özgü güvenlik talimati
- Pi l şarj durumu gösterge işiklari
- Aksesuarlari takma ve çikartma
- Önemli şarj notlari
- Pi li şarj etme model 875
- Zimpara kağitlarini takma ve çikartma
- Toz çekme
- Kullanim
- Başlarken
- Temi zleme
- Servi s ve garanti
- Překlad originálních pokynů
- Použité symboly
- Dremel e başvurun
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému přístroji
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost v pracovní oblasti
- Bezpečnost osob
- Varován
- Životní prostředí
- Zpracování odpadů
- Varován
- Specifikované bezpečnostní pokyny podle typu stroje
- Specifikace
- Servis
- Použití a péče o bateriový přístroj
- Pouze pro evropské země
- Obecné specifikace
- Prodlužovací síťové kabely
- Obecné
- Montáž
- Indikátory stavu nabití baterie
- Důležité poznámky k nabíjení
- Dobíjení baterie model 875
- Varování
- Specifikace bloku baterií
- Začínáme
- Použití
- Odsávání prachu
- Instalace a vyjímání pracovního nástavce
- Instalace a vyjímání brusných papírů
- Čistění
- Údržba
- Varování
- Używane symbole
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Servis a záruka
- Kontaktujte společnost dremel
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Ostrzeżeni
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Użytkowanie narzędzi akumulatorowych
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla narzędzia
- Serwis
- Usuwanie odpadów
- Stan naładowania akumulatora wskaźniki diodowe
- Przedłużacze
- Ostrzeżeni
- Ogólne dane techniczne
- Montaż
- Dotyczy tylko państw ue
- Dane techniczne akumulatora
- Dane techniczne
- Środowisko
- Zestaw do ładowania akumulatora model 875
- Ważne informacje dotyczące ładowania
- Montaż i demontaż akcesoriów
- Informacje ogólne
- Użytkowanie
- Uruchamianie
- Odpylanie
- Montaż i demontaż papieru do szlifowania
- Serwis i gwarancja
- Ostrzeżeni
- Konserwacja
- Czyszczenie
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работната зона
- Kontakt z producentem marki dremel
- Превод на оригиналните инструкции
- Общи предупреждения свързани с безопасността при работа с механизирани инструменти
- Лични предпазни средства
- Използвани символи
- Внимани
- Поддръжка
- Използване и поддържане на електроинструментите
- Използване и грижи за инструмент с батерии
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент
- Спецификации
- Само за европейски страни
- Околна среда
- Общи спецификации
- Внимани
- Бракуване
- Важни забележки свързани със зареждането
- Удължителни кабели
- Технически характеристики на батерийния комплект
- Светлинни индикатори за състоянието на батерията
- Монтаж
- Зареждане на батерийния блок модел 875
- Внимани
- Приложение
- Поставяне и сваляне на накрайници
- Поставяне и сваляне на листа шкурка
- Общи данни
- Начало
- Извличане на праха
- За връзка с dremel
- Внимани
- Használt szimbólumok
- Az eredeti előírások fordítása
- Техническо обслужване и гаранция
- Почистване
- Поддръжка
- Általános biztonsági figyelmeztetések a szerszámgéphez
- Személyi biztonság
- Figyelem
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- A munkaterület biztonsága
- Szervíz ellenőrzés
- Az akkumulátoros szerszám kezelése és használata
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Az akkumulátor műszaki adatai
- Akkumulátor töltöttségét jelző lámpák
- Összeszerelés
- Általános jellemzők
- Környezet
- Jellemzők
- Hosszabbító kábelek
- Fontos megjegyzések a töltéshez
- Figyelem
- Általános tudnivalók
- Tartozékok felszerelése és eltávolítása
- Csiszolólapok felszerelése és eltávolítása
- Az akkumulátor töltése 875 modell
- Porelszívás
- Használat
- Az első lépések
- Figyelem
- Atenţie
- Traducere a instrucţiunilor originale
- Szervíz és garancia
- Simboluri utilizate
- Karbantartás
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţa zonei de lucru
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa electrică
- Service
- Numai pentru ţările europene
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Folosirea şi întreţinerea sculei electrice cu alimentare prin acumulator
- Eliminare
- Atenţie
- Asamblare
- Încărcarea setului de baterii model 875
- Specificaţii generale
- Specificaţii baterie
- Specificaţii
- Sfaturi importante pentru încărcare
- Lumini de indicare a nivelului de încărcare a bateriilor
- Cabluri de prelungire
- Atenţie
- Utilizare
- Instalarea şi demontarea foliilor de şlefuire
- Instalarea şi demontarea accesoriilor
- Ghid de pornire
- Generalităţi
- Eliminarea prafului
- Curăţare
- Atenţie
- Întreţinere
- Электробезопасность
- Перевод оригинальных инструкций
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента
- Используемые символы
- Безопасность рабочего места
- Reparare şi garanţie
- Contact dremel
- Atenţie
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
- Безопасность людей
- Эксплуатация и обслуживание инструмента на батареях
- Характерные для электроинструмента указания по безопасности
- Сервис
- Внимани
- Внимание
- Характеристики батарейного блока
- Утилизация
- Уровень заряда аккумулятора светодиодная индикация
- Удлинители
- Только для европейских стран
- Технические характеристики
- Сборка
- Окружающая среда
- Общие технические характеристики
- Установка и снятие принадлежностей
- Общие данные
- Заряд аккумулятора модель 875
- Важные замечания по зарядке
- Удаление пыли
- Работа с инструментом
- Начало работы
- Установка и снятие шлифовальных листов
- Уход
- Очистка
- Внимание
- Обслуживание и гарантия
- Контактная информация dremel
- Varnost delovnega območja
- Uporabljeni simboli
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja
- Prevod originalnih navodil
- Opozoril
- Električna varnost
- Uporaba in nega baterijskega orodja
- Specifična varnostna navodila
- Servis
- Osebna varnost
- Uporaba in nega električnega orodja
- Splošni podatki
- Specifikacije baterijskega paketa
- Specifikacije
- Samo za evropske eu države
- Opozoril
- Okolje
- Odstranjevanje
- Montaža
- Indikacijske lučke stanja polnjenja baterije
- Električni podaljški
- Splošno
- Pomembni napotki za polnjenje
- Polnjenje baterijskega paketa model 875
- Namestitev in odstranjevanje dodatkov
- Namestitev in odstranjevanje papirja za peskanje
- Uporaba
- Priprava na delo
- Odsesovanje prahu
- Čiščenje
- Vzdrževanje
- Stopite v stik z dremelom
- Servisiranje in garancija
- Prijevod originalnih uputa
- Opozoril
- Korišteni simboli
- Upozorenj
- Sigurnost radnog područja
- Sigurnost ljudi
- Opća sigurnosna upozorenja za snažni alat
- Električna sigurnost
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Zbrinjavanje
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Upozorenj
- Uporaba alata na baterije i njegovo održavanje
- Servisiranje
- Samo za europske zemlje
- Okoliš
- Upozorenj
- Svjetla indikatora za stanje punjenja baterije
- Specifikacije
- Specifikacija paketa baterija
- Sastavljanje
- Punjenje baterija model 875
- Produžni kablovi
- Opčenito
- Ope specifikacije
- Važne napomene u vezi s punjenjem
- Uporaba
- Stavljanje i skidanj dodataka
- Prvi koraci
- Montaža i uklanjanje listova za brušenje
- Izbacivanje prašine
- Čišćenje
- Upozorenj
- Servis i jamstvo
- Održavanje
- Општа безбедносна упозорења за eлектрични алат
- Лична сигурност
- Коришћени симболи
- Електрична сигурност
- Безбедност радног подручја
- Kontakt dremel
- Упозорењ
- Превод оригиналног упутства
- Сервис
- Коришћење и одржавање електричног алата
- Коришћење и одржавање алата на батерије
- Безбедносна упозорења специфична за апарат
- Упозорењ
- Спецификације
- Светла индикатора за стање пуњења батерије
- Само за земље еу европске земље
- Продужни каблови
- Опште спецификације
- Околина
- Одлагање
- Монтажа
- Specifikacija baterije
- Пуњење батерија модел 875
- Опште
- Монтирање и скидање прибора
- Важне напомене у вези са пуњењем
- Почетак
- Одвођење прашине
- Монтирање и скидање брусних листова
- Коришћење
- Чишћење
- Упозорењ
- Сервис и гаранција
- Одржавање
- Контакт dremel
- Osobná bezpečnosť
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia
- Výstrah
- Preklad pôvodných pokynov
- Použité symboly
- Servis
- Používanie a údržba prístroja
- Používanie a údržba batériového prístroja
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Technické údaje týkajúce sa batérie
- Technické údaje
- Predlžovacie káble
- Montáž
- Likvidácia
- Len pre európske krajiny
- Indikátor stavu nabitia akumulátora
- Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania
- Životné prostredie
- Všeobecné údaje
- Výstraha
- Výstrah
- Všeobecné
- Nabíjanie akumulátora model 875
- Montáž a demontáž príslušenstva
- Montáž a demontáž brúsnych listov
- Úvodné pokyny
- Používanie
- Odsávanie prachu
- Údržba
- Výstraha
- Výstrah
- Servisné a záručné podmienky
- Adresa spoločnosti dremel
- Увага
- Переклад головних інструкцій
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом
- Використані символи
- Безпека робочої ділянки
- Čistenie
- Особистий захист
- Електрична безпека
- Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Увага
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Обслуговування
- Експлуатація та догляд за приладом з батареєю
- Загальні технічні характеристики
- Довколишнє середовище
- Важливі примітки про заряд
- Утилізація
- Увага
- Тільки для європейських країн
- Технічні характеристики акумуляторного блоку
- Технічні характеристики
- Подовжувачі
- Лампи індикатори заряду батареї
- Збирання
- Зарядка батарейного блоку модель 875
- Загальна інформація
- Встановлення та зняття шліфувальних листів
- Встановлення та зняття насадок
- Видалення пилу
- Застосовувати
- Запустити
- Контактні дані dremel
- Чищення
- Увага
- Технічне обслуговування
- Обслуговування та гарантія
Похожие устройства
-
Dremel 3000 - 1/25 f0133000jfИнструкция по эксплуатации -
Dremel 3000 - 15 f0133000jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel : прямая шлифмашина 7700 + 25 насадок f0137700kkИнструкция по эксплуатации -
Dremel : многофункциональный инструмент 3000 + 45 шт. оснастки в коробочке + 6 приставок f0133000keИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 20 f013mm20jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 40 f013mm40jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel home decor kit (f013g290jd)Инструкция по эксплуатации -
Dremel 4000 F.013.400.0JHИнструкция по эксплуатации -
Dremel 300 JC (25 насадок) F0130300JCИнструкция по эксплуатации -
Dremel Big On Detail Drem F0130300LSИнструкция по эксплуатации -
Remington pg6045Инструкция по работе -
Hammer перфоратор PRT650A + дальномер IRON LA20Инструкция по эксплуатации
Ismerje meg az elektromos kéziszerszámok hőmérsékletfüggő túlterhelésvédelmét és karbantartási javaslatait a biztonságos használat érdekében.