Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC — elektrikli Alet Kullanımında Güvenlik Önlemleri [37/120]
Превью страниц
Страница 37 /
120
![Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC [37/120] Ki şi leri n güvenli ği](/views2/1000685/page37/bg25.png)
37
ELEKTRİK GÜVENLİĞİ
a . Aletin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman
değiştirmeyin. Topraklanmış aletlerle birlikte adaptör
fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
b . Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gibi
topraklanmış yüzeylerle bedensel temastan kaçının.
Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma
tehlikesi ortaya çıkar.
c . Aleti yağmur altında veya nemli yerlerde bırakmayın.
Suyun elektrikli el aletinin içine sızması elektrik çarpma
tehlikesini yükseltir.
d . Kabloya sert muamele yapmayın. Aleti kablosundan
tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak asmayın veya
fişi kablodan çekerek çıkarmayın. Kabloyu ısıdan,
yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli
parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolanmış kablo
elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
e . Elektrikli el aletlerini açık havada kullanırken, açık
havada kullanıma uygun bir uzaltma kablosu kullanın.
Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
f . Elektrikli el aletini nemli bir yerde çalıştırmak zorunda
kalırsanız, kaçak akım korumalı bir elektrik beslemesi
kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik
çarpma tehlikesini azaltır.
KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ
a . Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
etkisinde iseniz aletinizi kullanmayın. Aleti kullanırken bir
anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.
b . Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu
gözlük kullanın. Her zaman koruyucu kulaklık ve gözlük
takın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak;
toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu kask
veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı
yaralanma tehlikesini azaltır.
c . Aletin yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Fişi prize
takmadan önce aletin kapali olduğundan emin olun. Aleti
taşırken parmağınız şalter üzerinde durursa ve alet açıkken
fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz.
d . Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları
aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek
bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir.
e . Çok fazla yaklaşmayın. Her zaman arada uygun bir
mesafe bırakın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve
dengenizi her zaman sağlayın.
f . Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve
takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
tutulabilir.
g . Toz emme ve toplama donanımları cihaz ile birlikte
verildiyse, bunların düzgün biçimde bağlandığından ve
kullanıldığından emin olun. Bu donanımların kullanılması
tozdan kaynaklanacak tehlikeleri azaltır.
ELEKTRİKLİ EL ALETLERİNİN ÖZENLE
KULLANIMI VE BAKIMI
a . Aleti aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız işlere uygun
elektrikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli
el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli
çalışırsınız.
b . Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açılıp
kapanmayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
c . Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya aküyü
çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken
veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu
önlem, aletin yanlışlıkla çalışmasını önler.
d . Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı
bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
aletle çalışmasına izin vermeyin.
e . Aletinizin bakımı özenle yapın. Aletinizin kusursuz olarak
işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup
olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev
görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların
hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Aleti kullanmaya
başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası
aletin kötü bakımından kaynaklanır.
f . Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde
sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
sağlarlar.
g . Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu
sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
Elektrikli el aletlerinin kullanım alanları dışında kullanılmaları
tehlikeli durumlara neden olabilir.
PİLLİ ALET KULLANIMI VE BAKIMI
a . Yalnızca üreticinin belirttiği şarj aletiyle şarj edin. Bir
pil takımı türü için uygun şarj cihazı başka bir pil takımıyla
kullanıldığında yangın riski oluşturabilir.
b . Elektrikli el aletlerini yalnızca özel olarak belirtilmiş
pil takımlarıyla kullanın. Başka herhangi bir pil takımı
kullanılması yaralanma veya yangın riski oluşturabilir.
c . Kullanılmadığında pil takımını kağıt ataşı, bozuk para,
anahtar, çivi, vida gibi metal nesnelerden ve diğer
küçük metal nesnelerden uzak tutun; bunlar terminaller
arasında kısa devreye neden olabilir. Pil teminalleri
arasında kısa devre yapılması yanıklara veya yangın
çıkmasına neden olabilir.
d . Kötü kullanım durumunda pilden sıvı sızabilir; bununla
temas etmeyin. Yanlışlıkla temas ederseniz, suyla
yıkayın. Sıvının gözle temas etmesi durumunda tıbbi
yardım alın. Pilden çıkan sıvı tahrişe ya da yanığa neden
olabilir.
AKÜLÜ ALETİN ÖZENLİ BAKIMI VE KULLANIMI
a . Aküyü yerini yerleştirmeden önce aletin kapalı
olduğundan emin olun. Açık bulunan bir elektrik el aletine
akünün yerleştirilmesi kazalara neden olabilir.
Содержание
556- Www dremel com
- Dremel europe the netherlands
- Atención
- Varování
- Ostrzeżenie
- Attenzione
- Atenção
- Увага
- Технічна документація знаходиться у skil europe bv pt seu pje 4825 bd breda nl
- Стандартним методом випробування і може використовуватися для порівняння з іншим обладнанням він також може застосовуватися для попередньої оцінки вибуху
- Рівень вібрації під час звичайної експлуатації електроінструменту може відрізнятися від задекларованого загального показника в залежності від того яким чином обладнання використовується оцінити вірогідність вибуху у фактичних умовах експлуатації та визначити заходи безпеки з метою відповідного особистого захисту враховуючи всі деталі технологічного циклу як то час коли обладнання було вимкнено коли воно працює без навантаження а також час запуску
- Ручний метод примітка задекларований загальний рівень вібрації вимірювався за
- М се
- Декларація рє про відповідність ми декларуємо під свою відповідальність що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам en60745 en55014 згідно положень директив 2006 95 ec 2004 108 ec 2006 42 ec шум вібрація під час вимірювання згідно en60745 рівень тиску звуку цього обладнання становить 81 5 дб a тоді як рівень потужності звуку становить 92 5 дб a стандартне відхилення 3 дб та вібрація
- Výstraha
- Skil europe b v a v d kloot
- Opozorilo
- Figyelem
- Atenţie
- Traduzione delle istruzioni originali
- Simboli usati
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza di persone
- Sicurezza dell area di lavoro
- Avvertenze di sicurezza generali relative agli utensili elettrici
- Attenzion
- Utilizzo e cura dell utensile a batteria
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina
- Assistenza
- Dati tecnici generali
- Dati tecnici
- Cavi di prolunga
- Attenzion
- Ambiente
- Spie di indicazione della condizione di carica della batteria
- Specifiche della batteria
- Solo per i paesi europei
- Smaltimento
- Montaggio
- Note importanti sulla carica
- Installazione e rimozione degli accessori
- Generale
- Caricamento della batteria modello 875
- Per inziare
- Installazione e rimozione dei fogli di smerigliatura
- Aspirazione della polvere
- Manutenzione
- Contattare dremel
- Attenzion
- Assistenza e garanzia
- Pulizia
- Traducción de las instrucciones originales
- Símbolos utilizados
- Seguridad en la zona de trabajo
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Atención
- Advertencias de seguridad generales relativas a herramientas mecánicas
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Uso de la batería de la herramienta y su cuidado
- Servicio
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato
- Especificaciones
- Eliminación
- Cables de prolongación
- Atención
- Solo para países europeos
- Montaje
- Medio ambiente
- Indicadores de la carga de la batería
- Especificaciones generales
- Especificaciones de la batería
- Paquete de baterías de carga modelo 875
- Notas importantes relativas a la carga
- Instalación y extracción de accesorios
- General
- Instalación y extracción de hojas de lijar
- Extracción de polvo
- Cómo empezar
- Mantenimiento
- Limpieza
- Atención
- Reparación y garantía
- Tradução das instruções originais
- Símbolos utilizados
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Contacto dremel
- Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas
- Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria
- Serviços
- Instruções de serviço específicas do aparelho
- Atenção
- Apenas para países da europa
- Ambiente
- Montagem
- Luzes indicadoras do estado da carga da bateria
- Extensões eléctricas
- Eliminação
- Dados técnicos da bateria
- Dados gerais
- Observações importantes sobre o carregamento
- Instalar e desinstalar acessórios
- Carregar a bateria modelo 875
- Utilização
- Instalar e desintalar folhas de lixa
- Iniciação
- Extração de poeiras
- Contactar a dremel
- Atenção
- Assistência técnica e garantia
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
- Manutenção
- Limpeza
- Ηλεκτρικη ασφαλεια
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλεκτρικα εργαλεια
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ
- Ασφαλεια προσωπων
- Χρηση και φροντιδα του ηλεκτρικου εργαλειου με μπαταρια
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων
- Σερβισ
- Ειδικεσ ωσ προσ το μηχανημα υποδειξεισ ασφαλειασ
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκτασησ μπαλαντεζα
- Γενικεσ προδιαγραφεσ
- Αποσυρση
- Συναρμολογηση
- Προδιαγραφεσ συστοιχιασ μπαταριων
- Προδιαγραφεσ
- Περιβαλλον
- Φωτεινεσ ενδειξεισ καταστασησ φορτισησ μπαταριασ
- Φορτιση τησ συστοιχιασ μπαταριων μοντελο 875
- Σημαντικεσ σημειωσεισ σχετικα με τη φορτιση
- Γενικα
- Χρηση
- Τοποθετηση και αφαιρεση φυλλων λειανσησ
- Ξεκινημα
- Εξαγωγη σκονησ
- Εγκατασταση και αφαιρεση εξαρτηματων
- Συντηρηση
- Kullanilan si mgeler
- Genel elektri kli el aleti emni yet uyarilari
- Καθαρισμοσ
- Επισκευη και συντηρηση
- Επικοινωνια με την dremel
- Çalişma alani emni yeti
- Orji nal yönergeleri n çevi ri si
- Pi lli alet kullanimi ve bakimi
- Ki şi leri n güvenli ği
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi
- Elektri k güvenli ği
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n
- Pi l takiminin tekni k özelli kleri
- Montaj
- Korumasi
- Genel spesi fi kasyonlar
- Alete özgü güvenlik talimati
- Çevre
- Uzatma kablolari
- Tekni k özelli kler
- Önemli şarj notlari
- Pi li şarj etme model 875
- Pi l şarj durumu gösterge işiklari
- Aksesuarlari takma ve çikartma
- Zimpara kağitlarini takma ve çikartma
- Toz çekme
- Kullanim
- Başlarken
- Temi zleme
- Servi s ve garanti
- Překlad originálních pokynů
- Použité symboly
- Dremel e başvurun
- Varován
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému přístroji
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost v pracovní oblasti
- Bezpečnost osob
- Životní prostředí
- Zpracování odpadů
- Varován
- Specifikované bezpečnostní pokyny podle typu stroje
- Specifikace
- Servis
- Použití a péče o bateriový přístroj
- Pouze pro evropské země
- Obecné specifikace
- Dobíjení baterie model 875
- Varování
- Specifikace bloku baterií
- Prodlužovací síťové kabely
- Obecné
- Montáž
- Indikátory stavu nabití baterie
- Důležité poznámky k nabíjení
- Začínáme
- Použití
- Odsávání prachu
- Instalace a vyjímání pracovního nástavce
- Instalace a vyjímání brusných papírů
- Używane symbole
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Servis a záruka
- Kontaktujte společnost dremel
- Čistění
- Údržba
- Varování
- Ostrzeżeni
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Użytkowanie narzędzi akumulatorowych
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla narzędzia
- Serwis
- Montaż
- Dotyczy tylko państw ue
- Dane techniczne akumulatora
- Dane techniczne
- Środowisko
- Usuwanie odpadów
- Stan naładowania akumulatora wskaźniki diodowe
- Przedłużacze
- Ostrzeżeni
- Ogólne dane techniczne
- Zestaw do ładowania akumulatora model 875
- Ważne informacje dotyczące ładowania
- Montaż i demontaż akcesoriów
- Informacje ogólne
- Użytkowanie
- Uruchamianie
- Odpylanie
- Montaż i demontaż papieru do szlifowania
- Konserwacja
- Czyszczenie
- Serwis i gwarancja
- Ostrzeżeni
- Превод на оригиналните инструкции
- Общи предупреждения свързани с безопасността при работа с механизирани инструменти
- Лични предпазни средства
- Използвани символи
- Внимани
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работната зона
- Kontakt z producentem marki dremel
- Поддръжка
- Използване и поддържане на електроинструментите
- Използване и грижи за инструмент с батерии
- Общи спецификации
- Внимани
- Бракуване
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент
- Спецификации
- Само за европейски страни
- Околна среда
- Удължителни кабели
- Технически характеристики на батерийния комплект
- Светлинни индикатори за състоянието на батерията
- Монтаж
- Зареждане на батерийния блок модел 875
- Внимани
- Важни забележки свързани със зареждането
- Поставяне и сваляне на накрайници
- Поставяне и сваляне на листа шкурка
- Общи данни
- Начало
- Извличане на праха
- Приложение
- Техническо обслужване и гаранция
- Почистване
- Поддръжка
- За връзка с dremel
- Внимани
- Használt szimbólumok
- Az eredeti előírások fordítása
- Általános biztonsági figyelmeztetések a szerszámgéphez
- Személyi biztonság
- Figyelem
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- A munkaterület biztonsága
- Az akkumulátoros szerszám kezelése és használata
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Szervíz ellenőrzés
- Összeszerelés
- Általános jellemzők
- Környezet
- Jellemzők
- Hosszabbító kábelek
- Fontos megjegyzések a töltéshez
- Figyelem
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Az akkumulátor műszaki adatai
- Akkumulátor töltöttségét jelző lámpák
- Általános tudnivalók
- Tartozékok felszerelése és eltávolítása
- Csiszolólapok felszerelése és eltávolítása
- Az akkumulátor töltése 875 modell
- Porelszívás
- Használat
- Az első lépések
- Traducere a instrucţiunilor originale
- Szervíz és garancia
- Simboluri utilizate
- Karbantartás
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice
- Figyelem
- Atenţie
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţa zonei de lucru
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa electrică
- Eliminare
- Atenţie
- Service
- Numai pentru ţările europene
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Folosirea şi întreţinerea sculei electrice cu alimentare prin acumulator
- Încărcarea setului de baterii model 875
- Specificaţii generale
- Specificaţii baterie
- Specificaţii
- Sfaturi importante pentru încărcare
- Lumini de indicare a nivelului de încărcare a bateriilor
- Cabluri de prelungire
- Atenţie
- Asamblare
- Ghid de pornire
- Generalităţi
- Eliminarea prafului
- Utilizare
- Instalarea şi demontarea foliilor de şlefuire
- Instalarea şi demontarea accesoriilor
- Întreţinere
- Curăţare
- Atenţie
- Электробезопасность
- Перевод оригинальных инструкций
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента
- Используемые символы
- Безопасность рабочего места
- Reparare şi garanţie
- Contact dremel
- Atenţie
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
- Безопасность людей
- Эксплуатация и обслуживание инструмента на батареях
- Характерные для электроинструмента указания по безопасности
- Сервис
- Внимани
- Характеристики батарейного блока
- Утилизация
- Уровень заряда аккумулятора светодиодная индикация
- Удлинители
- Только для европейских стран
- Технические характеристики
- Сборка
- Окружающая среда
- Общие технические характеристики
- Внимание
- Заряд аккумулятора модель 875
- Важные замечания по зарядке
- Установка и снятие принадлежностей
- Общие данные
- Установка и снятие шлифовальных листов
- Удаление пыли
- Работа с инструментом
- Начало работы
- Уход
- Очистка
- Внимание
- Контактная информация dremel
- Varnost delovnega območja
- Uporabljeni simboli
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja
- Prevod originalnih navodil
- Opozoril
- Električna varnost
- Обслуживание и гарантия
- Uporaba in nega električnega orodja
- Uporaba in nega baterijskega orodja
- Specifična varnostna navodila
- Servis
- Osebna varnost
- Splošni podatki
- Specifikacije baterijskega paketa
- Specifikacije
- Samo za evropske eu države
- Opozoril
- Okolje
- Odstranjevanje
- Montaža
- Indikacijske lučke stanja polnjenja baterije
- Električni podaljški
- Splošno
- Pomembni napotki za polnjenje
- Polnjenje baterijskega paketa model 875
- Namestitev in odstranjevanje dodatkov
- Uporaba
- Priprava na delo
- Odsesovanje prahu
- Namestitev in odstranjevanje papirja za peskanje
- Čiščenje
- Vzdrževanje
- Stopite v stik z dremelom
- Servisiranje in garancija
- Prijevod originalnih uputa
- Opozoril
- Korišteni simboli
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Upozorenj
- Sigurnost radnog područja
- Sigurnost ljudi
- Opća sigurnosna upozorenja za snažni alat
- Električna sigurnost
- Zbrinjavanje
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Upozorenj
- Uporaba alata na baterije i njegovo održavanje
- Servisiranje
- Samo za europske zemlje
- Okoliš
- Punjenje baterija model 875
- Produžni kablovi
- Opčenito
- Ope specifikacije
- Važne napomene u vezi s punjenjem
- Upozorenj
- Svjetla indikatora za stanje punjenja baterije
- Specifikacije
- Specifikacija paketa baterija
- Sastavljanje
- Uporaba
- Stavljanje i skidanj dodataka
- Prvi koraci
- Montaža i uklanjanje listova za brušenje
- Izbacivanje prašine
- Čišćenje
- Upozorenj
- Servis i jamstvo
- Održavanje
- Kontakt dremel
- Упозорењ
- Превод оригиналног упутства
- Општа безбедносна упозорења за eлектрични алат
- Лична сигурност
- Коришћени симболи
- Електрична сигурност
- Безбедност радног подручја
- Сервис
- Коришћење и одржавање електричног алата
- Коришћење и одржавање алата на батерије
- Безбедносна упозорења специфична за апарат
- Опште спецификације
- Околина
- Одлагање
- Монтажа
- Specifikacija baterije
- Упозорењ
- Спецификације
- Светла индикатора за стање пуњења батерије
- Само за земље еу европске земље
- Продужни каблови
- Пуњење батерија модел 875
- Опште
- Монтирање и скидање прибора
- Важне напомене у вези са пуњењем
- Почетак
- Одвођење прашине
- Монтирање и скидање брусних листова
- Коришћење
- Сервис и гаранција
- Одржавање
- Контакт dremel
- Чишћење
- Упозорењ
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia
- Výstrah
- Preklad pôvodných pokynov
- Použité symboly
- Osobná bezpečnosť
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Servis
- Používanie a údržba prístroja
- Používanie a údržba batériového prístroja
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Len pre európske krajiny
- Indikátor stavu nabitia akumulátora
- Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania
- Životné prostredie
- Všeobecné údaje
- Výstraha
- Výstrah
- Technické údaje týkajúce sa batérie
- Technické údaje
- Predlžovacie káble
- Montáž
- Likvidácia
- Všeobecné
- Nabíjanie akumulátora model 875
- Montáž a demontáž príslušenstva
- Montáž a demontáž brúsnych listov
- Úvodné pokyny
- Používanie
- Odsávanie prachu
- Увага
- Переклад головних інструкцій
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом
- Використані символи
- Безпека робочої ділянки
- Čistenie
- Údržba
- Výstraha
- Výstrah
- Servisné a záručné podmienky
- Adresa spoločnosti dremel
- Особистий захист
- Електрична безпека
- Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Обслуговування
- Експлуатація та догляд за приладом з батареєю
- Увага
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Утилізація
- Увага
- Тільки для європейських країн
- Технічні характеристики акумуляторного блоку
- Технічні характеристики
- Подовжувачі
- Лампи індикатори заряду батареї
- Збирання
- Зарядка батарейного блоку модель 875
- Загальні технічні характеристики
- Довколишнє середовище
- Важливі примітки про заряд
- Встановлення та зняття насадок
- Видалення пилу
- Загальна інформація
- Встановлення та зняття шліфувальних листів
- Застосовувати
- Запустити
- Чищення
- Увага
- Технічне обслуговування
- Обслуговування та гарантія
- Контактні дані dremel
Похожие устройства
-
Dremel 3000 - 1/25 f0133000jfИнструкция по эксплуатации -
Dremel 3000 - 15 f0133000jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel : прямая шлифмашина 7700 + 25 насадок f0137700kkИнструкция по эксплуатации -
Dremel : многофункциональный инструмент 3000 + 45 шт. оснастки в коробочке + 6 приставок f0133000keИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 20 f013mm20jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 40 f013mm40jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel home decor kit (f013g290jd)Инструкция по эксплуатации -
Dremel 4000 F.013.400.0JHИнструкция по эксплуатации -
Dremel 300 JC (25 насадок) F0130300JCИнструкция по эксплуатации -
Dremel Big On Detail Drem F0130300LSИнструкция по эксплуатации -
Remington pg6045Инструкция по работе -
Hammer перфоратор PRT650A + дальномер IRON LA20Инструкция по эксплуатации
Elektrikli aletlerin güvenli kullanımı için dikkat edilmesi gereken önemli ipuçları. Elektrik çarpması riskini azaltmak için alınacak önlemler ve kişisel koruma yöntemleri.