Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC — dichiarazione di conformità e misurazione vibrazioni utensili [5/120]
Превью страниц
Страница 5 /
120
![Dremel MULTI-MAX 8300 F0138300JC [5/120] Attenzione](/views2/1000685/page5/bg5.png)
5
IT
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Di chiaramo, assumendo la piena responsabilità di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi
documenti: EN60745, EN55014 in base alle pr escrizioni delle direttive 2006/95/EG,
2004/108/EG.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione
acustica di ques to utensile è 81,5 dB(A) ed il livello di potenza acustica 92,5 dB(A)
(deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione * m/s
2
(metodo mano-br accio).
NOTA: Il valore totale dichia rato di vibrazioni è stato misurato con un metodo di test
standard e può essere usato per confrontare un utensile con un altro. Esso può inoltre
essere usat o per una valutazione preliminare dell'esposizione.
!
ATTENZIONE
L'emissione di vibrazioni durante l'utilizzo
dell'elettroutensile può variare dal valore totale
dichiarato in base al modo in cui si utilizza l'utensile.
Fare una stima dell'esp osizione nelle condizioni di utilizzo attuali e, di conseguenza,
identificar e le misure di sicurezza per la protezione personale (prendendo in considerazione
tutte le parti del ciclo di funz ionamento come le volte in cui l'utensile viene spento e
quando funzio na in folle oltre al tempo di azionamento).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
ES
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sol a r esponsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes:
EN60745, EN55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/
EC.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN60745 el nivel de la presión acústica de esta
herramient a se eleva a 81,5 dB(A) y el nivel de la potencia acústica 92,5 dB(A) (desviación
estándar: 3 dB), y la vibración a * m/s
2
(método brazo-m ano).
NOTA: El valor mencionado correspondiente a la vibración total se ha medido de acuerdo
con un método de reali zación de pruebas estándar y se puede utilizar para comparar dos
herramientas. También es posible utilizarlo en una evaluación preliminar de exposición.
!
ATENCIÓN
Dependiendo de cómo se utilice, la emisión de
vibraciones durante la utilización de la herramienta
eléctrica puede diferir del valor total declarado. Realice
una estimació n de la exposición en las condiciones reales de uso e identifique las
consiguien tes medidas de seguridad que se deben tomar para la protección personal
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo, como por ejemplo, la s ocasiones
en las que la herramienta se desconecta, las ocasiones en las que está encendida pero
está parada y además el tiempo en el que está activada).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PT
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto c umpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN60745,
EN 55 014, conforme as disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/EC.
RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segund o EN60745 o nível de pressão acústica desta
ferramenta é 81, 5 dB(A) e o nível de potência acústica 92,5 dB(A) (espaço de erro: 3 dB),
e a vibração * m/s
2
(método braço-m ão).
NOTA: O valor total da vibração declara do foi medido de acordo com um método de ensaio
normalizado e pode ser usado para comparar duas ferramentas. Poderá ainda ser usado
numa avalia ção preliminar da exposição a que se fica sujeito.
!
ATENÇÃO
A emissão de vibrações durante a utilização desta
ferramenta eléctrica pode divergir do valor total
declarado dependendo da forma como a ferramenta é
utilizada. Faça uma estimativa da exposição nas condições actuais de utilização e
identifique as medidas de segurança de protecção pessoal em conformi dade (tendo em
conta todas as partes do ciclo de trabalho, como as vezes em que desliga a ferramenta e
quando esta está ligada com e sem o dedo no interruptor).
Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
EL
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν αυτό είναι
κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις:
EN 60 745, EN55014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 2006/95/EK,
2004/108/EK, 2006/42/EK.
ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN60745 η στάθµη ακουστικής πίεσης
αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 81,5 dB(A) και η στάθµη ηχητικής ισχύoς σε 92,5 dB(A)
(κοινή απόκλιση: 3 dB), και κραδασµός σε * m/s
2
(µεθοδος χειρός/βραχίονα).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: H δεδηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με μία
πρότυπη μέθοδο δοκιμών και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με
ένα άλλο. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης.
!
Οι παραγόμενοι κραδασμοί κατά την πραγματική χρήση
του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρουν από τη
δεδηλωμένη συνολική τιμή, ανάλογα με τους τρόπους με
τους οποίους χρησιμοποιείτε το εργαλείο. Εκτιμήστε την έκθεση στις πραγματικές
συνθήκες χρήσης και προσδιορίστε ανάλογα τα μέτρα ασφάλειας για προσωπική
προστασία (λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας, όπως π.χ. το χρόνο
κατά τον οποίο το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας και το χρόνο κατά τον οποίο λειτουργεί
χωρίς φορτίο, επιπρόσθετα του χρόνου εργασίας).
Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
TR
CE STANDARDIZASYON BEYANI Yeğane sorumlu olarak, bu ürünün aşağıdaki standartlara
veya standa rt belgelerine uygun oldupğunu beyan ederiz: EN60745, EN55014, yönetmeliği
hükümleri uyarınca 2006/95/EG , 2004/108/EG, 2006/4 2/EG.
GÜRÜLTÜ/TİTREŞIM Ölçülen EN60 745 göre ses basıncı bu makina nın seviyesi 81,5 dB(A)
ve çalışma sırasındaki gürültü 92,5 dB(A ) (standart sapma: 3 dB), ve titreşim * m/s
2
(el-kol
metodu).
NOT: Beyan edilen toplam titreşim değeri standart test yönetmiyle ölçülmüştür ve
bir aleti diğer bir aletle karş ılaştırmak için kullanılabilir. Maruz kalma düzeyini ön
değerlendirme için de kullanılabilir.
!
UYARI
Gerçek kullanım sırasında elektrikli el aletinin
titreşim emisyonu, aleti kullandığınız biçimlere
bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı
olabilir. Gerçek kullanım koşullarında maruz kalma için bir tahminde bulunun ve
korunma için buna göre emniyet önlemlerini alın (tetiklenme sürelerine ek olarak,
aletin kapalı kaldığı ve atıl olarak çalıştığı süreler gibi çalışma çevrimin in tüm
kısımlarını hesaba katın ).
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CS
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Potvrzujeme na odpovědnost, ž e tento výrobek odpovídá
následujíc ím normám nebo normativním podkladům: EN60745, EN55014, podle ustanovení
směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
HLUČNOSTI/VIBRACÍ Měřeno podle EN6 0745 činí tlak hlukové vlny tohoto přístroje
81,5 dB(A)a dávka hlučnosti 92,5 dB(A) (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací * m/s
2
(metoda ruka- paže).
Poznámka: Deklarovaná celková hodnota vibrací byla sta novena v souladu se standardní
testovací met odou a lze ji použít pro porovnání dvou nástrojů. Lze ji využít také při
předběžném posuzování vystavení vibracím.
!
VAROVÁNÍ
Vibrace vznikající při konkrétním použití elektrického
nástroje se mohou lišit od deklarované celkové hodnoty,
a to v závislosti na způsobu použití nástroje. Proveďte
odhad míry rizika v konkrétních podmínkách používání a stanovte odpovídající
bezpečnost ní opatření pro osobní ochranu (vezměte v úvahu veškeré části provozního
cyklu, tj. kromě délky pou žívání nástroje např. i dobu, po kterou je vypnutý, a dobu, kdy
běží napráz dno).
Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
PL
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI CE Niniejsz ym oświadczamy ponosząc osobistą
odpowiedzialność, że produkt wykonany jest zgodnie z następującymi normami i
dokumentami normalizującymi: EN60745, EN55014, z godnie z wytycznymi 2006/95/EU,
2004/108/E U, 2006/42/EU.
HAŁASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN60745 ciśnienie akustyczne
narzędzia wyn osi 81,5 dB(A) zaś poziom mocy akustycznej 92,5 dB(A) (poziom odchylenie:
3 dB), zaś wibracje * m/s
2
(metoda dłoń-ręka).
UWAGA: Podane w instrukcji całkowite wartości drgań zostały zmierzone podczas
standardowej metody testowania i można je wykorzysta ć do porównywania narzędzia z
innymi. Mogą być również użyte do wstępnej oceny zagrożeń.
!
OSTRZEŻENIE
Drgania emitowane podczas faktycznego używania
elektronarzędzia mogą różnić się ich wartości
przedstawionych w instrukcji, ponieważ zależą od
sposobu korzystania z narzędzia. Należy przeprowadzić ocenę ryzyka w rzeczywistych
warunkach uży wania oraz określić środki bezpieczeństwa, które należy przedsięwziąć dla
własnej ochro ny (należy uwzględnić wszystkie etapy cyklu operacyjnego, w tym czas, kiedy
urządzenie jest wyłączone, a kiedy pracuje na biegu jałowym, jako etapy uzupełniaj ące
cykl oprócz czasu uruch omienia).
Dokumentacja techniczna: SKIL Euro pe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
BG
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че
това изделие е съобразено съсследните стандарти или стандартизирани документи:
EN60745, EN55014, в съответствие с нормативната уредба на2006/95/EG, 2004/108/EG,
2006/42/EG.
ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN60745 нивото на звуково налягане на
този инструмент е 81,5 dB(A) а нивото на звукова мощност е 92,5 dB(A) (стандартно
отклонение: 3 dB), а вибрациите са * m/s
2
(метод ръка-рамо).
ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената обща стойност на вибрациите е измерена съгласно
стандартен метод за тестване и може да се използва за сравняване на инструментите.
Може да послужи и за предваритерна оценка на излагането на вибрации.
!
ВНИМАНИЕ
Вибрациите, излъчвани по време на реалното
използване на механизирания инструмент, може да се
различават от обявената обща стойност в зависимост
от начините на използване на инструмента. Направете оценка на излагането на
вибрации при реалните условия на използване и определете съответните мерки за
безопасност, осигуряващи лична защита (вземете предвид всички части на работния
цикъл, като времето, през което инструментът е изключен и времето, през което той
работи на празен ход, в допълнение на времето на включване)..
Подробни технически описания при: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
Содержание
556- Dremel europe the netherlands
- Www dremel com
- Varování
- Ostrzeżenie
- Attenzione
- Atenção
- Atención
- Стандартним методом випробування і може використовуватися для порівняння з іншим обладнанням він також може застосовуватися для попередньої оцінки вибуху
- Рівень вібрації під час звичайної експлуатації електроінструменту може відрізнятися від задекларованого загального показника в залежності від того яким чином обладнання використовується оцінити вірогідність вибуху у фактичних умовах експлуатації та визначити заходи безпеки з метою відповідного особистого захисту враховуючи всі деталі технологічного циклу як то час коли обладнання було вимкнено коли воно працює без навантаження а також час запуску
- Ручний метод примітка задекларований загальний рівень вібрації вимірювався за
- М се
- Декларація рє про відповідність ми декларуємо під свою відповідальність що цей продукт відповідає наступним стандартам або нормативним документам en60745 en55014 згідно положень директив 2006 95 ec 2004 108 ec 2006 42 ec шум вібрація під час вимірювання згідно en60745 рівень тиску звуку цього обладнання становить 81 5 дб a тоді як рівень потужності звуку становить 92 5 дб a стандартне відхилення 3 дб та вібрація
- Výstraha
- Skil europe b v a v d kloot
- Opozorilo
- Figyelem
- Atenţie
- Увага
- Технічна документація знаходиться у skil europe bv pt seu pje 4825 bd breda nl
- Traduzione delle istruzioni originali
- Simboli usati
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza di persone
- Sicurezza dell area di lavoro
- Avvertenze di sicurezza generali relative agli utensili elettrici
- Attenzion
- Utilizzo e cura dell utensile a batteria
- Trattamento accurato e uso corretto degli elettroutensili
- Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina
- Assistenza
- Cavi di prolunga
- Attenzion
- Ambiente
- Spie di indicazione della condizione di carica della batteria
- Specifiche della batteria
- Solo per i paesi europei
- Smaltimento
- Montaggio
- Dati tecnici generali
- Dati tecnici
- Note importanti sulla carica
- Installazione e rimozione degli accessori
- Generale
- Caricamento della batteria modello 875
- Per inziare
- Installazione e rimozione dei fogli di smerigliatura
- Aspirazione della polvere
- Attenzion
- Assistenza e garanzia
- Pulizia
- Manutenzione
- Contattare dremel
- Traducción de las instrucciones originales
- Símbolos utilizados
- Seguridad en la zona de trabajo
- Seguridad eléctrica
- Seguridad de personas
- Atención
- Advertencias de seguridad generales relativas a herramientas mecánicas
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
- Uso de la batería de la herramienta y su cuidado
- Servicio
- Instrucciones de seguridad específicas del aparato
- Cables de prolongación
- Atención
- Solo para países europeos
- Montaje
- Medio ambiente
- Indicadores de la carga de la batería
- Especificaciones generales
- Especificaciones de la batería
- Especificaciones
- Eliminación
- Paquete de baterías de carga modelo 875
- Notas importantes relativas a la carga
- Instalación y extracción de accesorios
- General
- Instalación y extracción de hojas de lijar
- Extracción de polvo
- Cómo empezar
- Atención
- Reparación y garantía
- Mantenimiento
- Limpieza
- Tradução das instruções originais
- Símbolos utilizados
- Segurança eléctrica
- Segurança de pessoas
- Segurança da área de trabalho
- Contacto dremel
- Avisos gerais de segurança da ferramenta eléctrica
- Atenção
- Utilização e manuseio cuidadoso com ferramentas eléctricas
- Utilização e cuidados a ter com a ferramenta de bateria
- Serviços
- Instruções de serviço específicas do aparelho
- Ambiente
- Montagem
- Luzes indicadoras do estado da carga da bateria
- Extensões eléctricas
- Eliminação
- Dados técnicos da bateria
- Dados gerais
- Atenção
- Apenas para países da europa
- Observações importantes sobre o carregamento
- Instalar e desinstalar acessórios
- Carregar a bateria modelo 875
- Utilização
- Instalar e desintalar folhas de lixa
- Iniciação
- Extração de poeiras
- Assistência técnica e garantia
- Χρησιμοποιουμενα συμβολα
- Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
- Manutenção
- Limpeza
- Contactar a dremel
- Atenção
- Ηλεκτρικη ασφαλεια
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για ηλεκτρικα εργαλεια
- Ασφαλεια χωρου εργασιασ
- Ασφαλεια προσωπων
- Χρηση και φροντιδα του ηλεκτρικου εργαλειου με μπαταρια
- Χρηση και φροντιδα ηλεκτρικων εργαλειων
- Σερβισ
- Ειδικεσ ωσ προσ το μηχανημα υποδειξεισ ασφαλειασ
- Γενικεσ προδιαγραφεσ
- Αποσυρση
- Συναρμολογηση
- Προδιαγραφεσ συστοιχιασ μπαταριων
- Προδιαγραφεσ
- Περιβαλλον
- Μονο για ευρωπαϊκεσ χωρεσ
- Ηλεκτρικο καλωδιο επεκτασησ μπαλαντεζα
- Φωτεινεσ ενδειξεισ καταστασησ φορτισησ μπαταριασ
- Φορτιση τησ συστοιχιασ μπαταριων μοντελο 875
- Σημαντικεσ σημειωσεισ σχετικα με τη φορτιση
- Γενικα
- Χρηση
- Τοποθετηση και αφαιρεση φυλλων λειανσησ
- Ξεκινημα
- Εξαγωγη σκονησ
- Εγκατασταση και αφαιρεση εξαρτηματων
- Συντηρηση
- Καθαρισμοσ
- Επισκευη και συντηρηση
- Επικοινωνια με την dremel
- Çalişma alani emni yeti
- Orji nal yönergeleri n çevi ri si
- Kullanilan si mgeler
- Genel elektri kli el aleti emni yet uyarilari
- Pi lli alet kullanimi ve bakimi
- Ki şi leri n güvenli ği
- Elektri kli el aletleri ni n özenle kullanimi ve bakimi
- Elektri k güvenli ği
- Akülü aleti n özenli bakimi ve kullanimi
- Montaj
- Korumasi
- Genel spesi fi kasyonlar
- Alete özgü güvenlik talimati
- Çevre
- Uzatma kablolari
- Tekni k özelli kler
- Sadece avrupa ülkeleri i çi n
- Pi l takiminin tekni k özelli kleri
- Önemli şarj notlari
- Pi li şarj etme model 875
- Pi l şarj durumu gösterge işiklari
- Aksesuarlari takma ve çikartma
- Zimpara kağitlarini takma ve çikartma
- Toz çekme
- Kullanim
- Başlarken
- Překlad originálních pokynů
- Použité symboly
- Dremel e başvurun
- Temi zleme
- Servi s ve garanti
- Varován
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí
- Obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému přístroji
- Elektrická bezpečnost
- Bezpečnost v pracovní oblasti
- Bezpečnost osob
- Zpracování odpadů
- Varován
- Specifikované bezpečnostní pokyny podle typu stroje
- Specifikace
- Servis
- Použití a péče o bateriový přístroj
- Pouze pro evropské země
- Obecné specifikace
- Životní prostředí
- Varování
- Specifikace bloku baterií
- Prodlužovací síťové kabely
- Obecné
- Montáž
- Indikátory stavu nabití baterie
- Důležité poznámky k nabíjení
- Dobíjení baterie model 875
- Začínáme
- Použití
- Odsávání prachu
- Instalace a vyjímání pracovního nástavce
- Instalace a vyjímání brusných papírů
- Servis a záruka
- Kontaktujte společnost dremel
- Čistění
- Údržba
- Varování
- Używane symbole
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Ostrzeżeni
- Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące użytkowania elektronarzędzi
- Bezpieczeństwo osób
- Bezpieczeństwo miejsca pracy
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Użytkowanie narzędzi akumulatorowych
- Użytkowanie i przechowywanie elektronarzędzia
- Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla narzędzia
- Serwis
- Dane techniczne akumulatora
- Dane techniczne
- Środowisko
- Usuwanie odpadów
- Stan naładowania akumulatora wskaźniki diodowe
- Przedłużacze
- Ostrzeżeni
- Ogólne dane techniczne
- Montaż
- Dotyczy tylko państw ue
- Zestaw do ładowania akumulatora model 875
- Ważne informacje dotyczące ładowania
- Montaż i demontaż akcesoriów
- Informacje ogólne
- Użytkowanie
- Uruchamianie
- Odpylanie
- Montaż i demontaż papieru do szlifowania
- Serwis i gwarancja
- Ostrzeżeni
- Konserwacja
- Czyszczenie
- Превод на оригиналните инструкции
- Общи предупреждения свързани с безопасността при работа с механизирани инструменти
- Лични предпазни средства
- Използвани символи
- Внимани
- Безопасност при работа с електрически ток
- Безопасност на работната зона
- Kontakt z producentem marki dremel
- Поддръжка
- Използване и поддържане на електроинструментите
- Използване и грижи за инструмент с батерии
- Бракуване
- Указания за безопасна работа специфични за закупения от вас електроинструмент
- Спецификации
- Само за европейски страни
- Околна среда
- Общи спецификации
- Внимани
- Удължителни кабели
- Технически характеристики на батерийния комплект
- Светлинни индикатори за състоянието на батерията
- Монтаж
- Зареждане на батерийния блок модел 875
- Внимани
- Важни забележки свързани със зареждането
- Общи данни
- Начало
- Извличане на праха
- Приложение
- Поставяне и сваляне на накрайници
- Поставяне и сваляне на листа шкурка
- Техническо обслужване и гаранция
- Почистване
- Поддръжка
- За връзка с dremel
- Внимани
- Használt szimbólumok
- Az eredeti előírások fordítása
- Általános biztonsági figyelmeztetések a szerszámgéphez
- Személyi biztonság
- Figyelem
- Elektromos biztonsági előírások
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
- A munkaterület biztonsága
- Szervíz ellenőrzés
- Az akkumulátoros szerszám kezelése és használata
- A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
- Összeszerelés
- Általános jellemzők
- Környezet
- Jellemzők
- Hosszabbító kábelek
- Fontos megjegyzések a töltéshez
- Figyelem
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Az akkumulátor műszaki adatai
- Akkumulátor töltöttségét jelző lámpák
- Csiszolólapok felszerelése és eltávolítása
- Az akkumulátor töltése 875 modell
- Általános tudnivalók
- Tartozékok felszerelése és eltávolítása
- Porelszívás
- Használat
- Az első lépések
- Traducere a instrucţiunilor originale
- Szervíz és garancia
- Simboluri utilizate
- Karbantartás
- Instrucţiuni de siguranţă pentru unelte electrice
- Figyelem
- Atenţie
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
- Siguranţa zonei de lucru
- Siguranţa persoanelor
- Siguranţa electrică
- Service
- Numai pentru ţările europene
- Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
- Folosirea şi întreţinerea sculei electrice cu alimentare prin acumulator
- Eliminare
- Atenţie
- Încărcarea setului de baterii model 875
- Specificaţii generale
- Specificaţii baterie
- Specificaţii
- Sfaturi importante pentru încărcare
- Lumini de indicare a nivelului de încărcare a bateriilor
- Cabluri de prelungire
- Atenţie
- Asamblare
- Eliminarea prafului
- Utilizare
- Instalarea şi demontarea foliilor de şlefuire
- Instalarea şi demontarea accesoriilor
- Ghid de pornire
- Generalităţi
- Întreţinere
- Curăţare
- Atenţie
- Электробезопасность
- Перевод оригинальных инструкций
- Общие предупреждения по безопасности при использовании электрического инструмента
- Используемые символы
- Безопасность рабочего места
- Reparare şi garanţie
- Contact dremel
- Atenţie
- Эксплуатация электроинструмента и уход за ним
- Безопасность людей
- Эксплуатация и обслуживание инструмента на батареях
- Характерные для электроинструмента указания по безопасности
- Сервис
- Внимани
- Характеристики батарейного блока
- Утилизация
- Уровень заряда аккумулятора светодиодная индикация
- Удлинители
- Только для европейских стран
- Технические характеристики
- Сборка
- Окружающая среда
- Общие технические характеристики
- Внимание
- Установка и снятие принадлежностей
- Общие данные
- Заряд аккумулятора модель 875
- Важные замечания по зарядке
- Установка и снятие шлифовальных листов
- Удаление пыли
- Работа с инструментом
- Начало работы
- Уход
- Очистка
- Внимание
- Uporabljeni simboli
- Splošna varnostna opozorila za električna orodja
- Prevod originalnih navodil
- Opozoril
- Električna varnost
- Обслуживание и гарантия
- Контактная информация dremel
- Varnost delovnega območja
- Uporaba in nega električnega orodja
- Uporaba in nega baterijskega orodja
- Specifična varnostna navodila
- Servis
- Osebna varnost
- Specifikacije
- Samo za evropske eu države
- Opozoril
- Okolje
- Odstranjevanje
- Montaža
- Indikacijske lučke stanja polnjenja baterije
- Električni podaljški
- Splošni podatki
- Specifikacije baterijskega paketa
- Splošno
- Pomembni napotki za polnjenje
- Polnjenje baterijskega paketa model 875
- Namestitev in odstranjevanje dodatkov
- Uporaba
- Priprava na delo
- Odsesovanje prahu
- Namestitev in odstranjevanje papirja za peskanje
- Vzdrževanje
- Stopite v stik z dremelom
- Servisiranje in garancija
- Prijevod originalnih uputa
- Opozoril
- Korišteni simboli
- Čiščenje
- Upozorenj
- Sigurnost radnog područja
- Sigurnost ljudi
- Opća sigurnosna upozorenja za snažni alat
- Električna sigurnost
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
- Zbrinjavanje
- Upute za sigurnost specifične za uređaj
- Upozorenj
- Uporaba alata na baterije i njegovo održavanje
- Servisiranje
- Samo za europske zemlje
- Okoliš
- Opčenito
- Ope specifikacije
- Važne napomene u vezi s punjenjem
- Upozorenj
- Svjetla indikatora za stanje punjenja baterije
- Specifikacije
- Specifikacija paketa baterija
- Sastavljanje
- Punjenje baterija model 875
- Produžni kablovi
- Uporaba
- Stavljanje i skidanj dodataka
- Prvi koraci
- Montaža i uklanjanje listova za brušenje
- Izbacivanje prašine
- Upozorenj
- Servis i jamstvo
- Održavanje
- Čišćenje
- Упозорењ
- Превод оригиналног упутства
- Општа безбедносна упозорења за eлектрични алат
- Лична сигурност
- Коришћени симболи
- Електрична сигурност
- Безбедност радног подручја
- Kontakt dremel
- Сервис
- Коришћење и одржавање електричног алата
- Коришћење и одржавање алата на батерије
- Безбедносна упозорења специфична за апарат
- Одлагање
- Монтажа
- Specifikacija baterije
- Упозорењ
- Спецификације
- Светла индикатора за стање пуњења батерије
- Само за земље еу европске земље
- Продужни каблови
- Опште спецификације
- Околина
- Пуњење батерија модел 875
- Опште
- Монтирање и скидање прибора
- Важне напомене у вези са пуњењем
- Почетак
- Одвођење прашине
- Монтирање и скидање брусних листова
- Коришћење
- Контакт dremel
- Чишћење
- Упозорењ
- Сервис и гаранција
- Одржавање
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia
- Výstrah
- Preklad pôvodných pokynov
- Použité symboly
- Osobná bezpečnosť
- Elektrická bezpečnosť
- Bezpečnosť na pracovisku
- Servis
- Používanie a údržba prístroja
- Používanie a údržba batériového prístroja
- Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
- Dôležité poznámky týkajúce sa nabíjania
- Životné prostredie
- Všeobecné údaje
- Výstraha
- Výstrah
- Technické údaje týkajúce sa batérie
- Technické údaje
- Predlžovacie káble
- Montáž
- Likvidácia
- Len pre európske krajiny
- Indikátor stavu nabitia akumulátora
- Všeobecné
- Nabíjanie akumulátora model 875
- Montáž a demontáž príslušenstva
- Montáž a demontáž brúsnych listov
- Odsávanie prachu
- Úvodné pokyny
- Používanie
- Увага
- Переклад головних інструкцій
- Загальні застереження до роботи з електроінструментом
- Використані символи
- Безпека робочої ділянки
- Čistenie
- Údržba
- Výstraha
- Výstrah
- Servisné a záručné podmienky
- Adresa spoločnosti dremel
- Особистий захист
- Електрична безпека
- Експлуатація та догляд за електроінструментом
- Увага
- Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
- Обслуговування
- Експлуатація та догляд за приладом з батареєю
- Утилізація
- Увага
- Тільки для європейських країн
- Технічні характеристики акумуляторного блоку
- Технічні характеристики
- Подовжувачі
- Лампи індикатори заряду батареї
- Збирання
- Зарядка батарейного блоку модель 875
- Загальні технічні характеристики
- Довколишнє середовище
- Важливі примітки про заряд
- Загальна інформація
- Встановлення та зняття шліфувальних листів
- Встановлення та зняття насадок
- Видалення пилу
- Застосовувати
- Запустити
- Чищення
- Увага
- Технічне обслуговування
- Обслуговування та гарантія
- Контактні дані dremel
Похожие устройства
-
Dremel 3000 - 1/25 f0133000jfИнструкция по эксплуатации -
Dremel 3000 - 15 f0133000jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel : прямая шлифмашина 7700 + 25 насадок f0137700kkИнструкция по эксплуатации -
Dremel : многофункциональный инструмент 3000 + 45 шт. оснастки в коробочке + 6 приставок f0133000keИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 20 f013mm20jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel multi max mm 40 f013mm40jcИнструкция по эксплуатации -
Dremel home decor kit (f013g290jd)Инструкция по эксплуатации -
Dremel 4000 F.013.400.0JHИнструкция по эксплуатации -
Dremel 300 JC (25 насадок) F0130300JCИнструкция по эксплуатации -
Dremel Big On Detail Drem F0130300LSИнструкция по эксплуатации -
Remington pg6045Инструкция по работе -
Hammer перфоратор PRT650A + дальномер IRON LA20Инструкция по эксплуатации
Scopri la dichiarazione di conformità per utensili elettrici, inclusi livelli di rumore e vibrazioni. Informazioni utili per la sicurezza e l'uso corretto.