Daikin FWR06AF [30/42] Tabela de peças das ligações eléctricas

Daikin FWL15DATV3 [30/42] Tabela de peças das ligações eléctricas
FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS
Ventilo-convectores
4PW17548-5
Manual de instalação e de funcionamento
Em sistemas de refrigeração, certique-se de que isola todas as
tubagens instaladas no local, bem como qualquer equipamento a elas
associado, para evitar que o condensado pingue para o chão. As
tubagens não isoladas podem originar danos provocados pela água!
Sugerimos que a entrada de água seja feita a partir da base do
permutador de calor, cando a saída na parte superior.
Para obter melhor escoamento de água, incline o tubo de drenagem
para baixo, pelo menos 3 cm/m, evitando criar laços ou
estrangulamentos no percurso.É possível alterar o funcionamento da
zona lateral das ligações de água, da seguinte maneira:
! retire o painel frontal da tampa da unidade básica (4
parafusos), nos modelos FWV e FWZ; ou o tabuleiro principal
de colecta de pingos, nos modelos FWL, FWR, FWM e FWS;
! retire a tampa do permutador de calor (2 parafusos);
! retire o permutador de calor (4 parafusos) que está xo aos
painéis laterais da unidade básica;
! retire a placa de separação inferior;
! desligue os cabos do motor da placa de bornes;
! retire a placa de bornes e instale-a do lado oposto;
! extraia o cabo do motor e coloque-o do lado oposto; retire o
casquilho de encaixe de borracha;
! retire o tubo de drenagem e pouse-o do lado oposto; coloque
o tubo de drenagem no local da tampa do tabuleiro de colecta
e depois xe essa tampa no local onde estava, originalmente,
o tubo de drenagem;
! rode 180° o permutador de calor e introduza-o no painel
lateral, abrindo as ranhuras pré-cortadas; xe-o à unidade,
utilizando os parafusos que a acompanham;
! volte a montar por baixo a placa de separação inferior;
! volte a montar a tampa do permutador de calor;
! volte a montar o painel de controlo, do lado oposto às ligações
de água, no modelo FWV e FWZ;
! introduza o casquilho de encaixe de borracha no orifício onde
se encontrava o tubo de drenagem e volte a montar o grampo
de cabos no painel lateral; depois, volte a montar os cabos,
ligando-os à placa de bornes;
! volte a montar o painel frontal da tampa (4 parafusos), nos
modelos FWV e FWZ; ou o tabuleiro principal de colecta de
pingos, nos modelos FWL, FWR, FWM e FWS;
! tape os orifícios utilizados anteriormente, com material à
prova de pingos.
Purgue o permutador de calor, utilizando as válvulas de ventilação do
ar (chave sextavada 10), que se encontram ao lado das ligações de
água do permutador.
No caso de modelos FWM e FWS embutidos, efectue a ligação entre
a unidade e as condutas; depois, coloque material absorvente entre a
conduta e a unidade.
As condutas devem ser isoladas - em especial as de saída.
Para evitar que a unidade faça retroaspiração de ar, mantenha uma
distância mínima entre a saída de ar e o uxo de recuperação de ar,
como se mostra na gura 4.
A altura mínima de instalação não pode ser inferior a 1,8 m acima do
chão.
No caso do FWM e FWS, tenha em conta o espaço para inspeccionar
a unidade.
Os modelos de encaixe FWM e FWS não devem ser
acessíveis ao público.
No caso do FWL e FWR, instale a chapa inferior conforme indicado na
gura 6.
Para os ventiloconvectores dotados de resistência elétrica
auxiliária, vericar que eventuais materiais combustíveis
esteja a uma distância mínima de 30 cm do elemento
elétrico de aquecimento.
É necessário xar com parafusos as portinholas laterais
alçadas em ausência de controle sobre o ventiloconvector.
ligações eléctricas locais
Toda a cablagem e componentes locais devem ser
instalados por um electricista qualicado, devendo
satisfazer as regulamentações locais e nacionais
pertinentes.
Efectue as ligações eléctricas depois de desligar a alimentação.
Consulte a gura 5. Para ver as opções, consulte o manual adequado.
Verique se a fonte de alimentação corresponde à potência nominal
referida na placa de especicações da unidade.
Para cada ventiloconvector na linha de alimentação deve estar
presente um interruptor omnipolar em categoria de sobretensão III”.
O consumo energético consta da placa de especicações, que está
xada na unidade.
Certique-se de que as ligações eléctricas são executadas
cuidadosamente, com base na combinação unidade/controlador,
seguindo os esquemas eléctricos correctos, que acompanham os
acessórios.
Tabela de peças das ligações eléctricas
BK .......................... Preto = velocidade máxima
BU.......................... Azul = velocidade média
GNYE .................... Amarelo/Verde = ligação à terra
RD ......................... Encarnado = velocidade mínima
WH ......................... Branco = comum
- - - - ....................... Ligações eléctricas locais
F ............................ Fusível (fornecimento local)
IL............................ Interruptor principal (fornecimento local)
M ............................ Motor
CN ......................... Conector
COM-102 ............... Ligações ao controlador
teste de fUncionamento
Verique se a unidade está perfeitamente nivelada; e se o tubo de
drenagem não está obstruído (depósitos de sedimentos, etc.).
Verique se as ligações de água (ao permutador de calor e à
drenagem de água) estão seladas.
Verique se a cablagem eléctrica está perfeitamente estanque (esta
vericação deve ser efectuada com a corrente desligada).
Certique-se de que a purga de ar do permutador de calor foi
efectuada de forma correcta.
Substitua a consola (quando presente).
Ligue a fonte de alimentação e verique a unidade em funcionamento.
Utilização
Para utilizar a unidade, consulte as instruções nos manuais de
instalação e de operação do controlador. Estão disponíveis
controladores dedicados, como acessórios.
As aletas de saída do ar podem rodar 180°, para dirigir o uxo para o
centro da divisão ou para a parede onde está montada a unidade.
2

Содержание

Скачать