Zelmer 2700 [11/38] Demontáž montáž vrecka safbag
![Zelmer 2700 [11/38] Demontáž montáž vrecka safbag](/views2/1068723/page11/bgb.png)
15
B
Konštrukcia zariadenia
1
Kryt úložného priestoru na príslušenstvo
2
Úchytka na pripevnenie dvojpolohovej hubice
3
Zástrčka s napájacím káblom
4
Tlačidlo navijaka
5
Kryt výstupného ltra
6
Držiak
7
Tlačidlo zapni/vypni
8
Indikátor naplnenia vrecka
9
Tlačidlo zníženia výkonu –
10
Ukazovateľ úrovne sacieho výkonu
11
Tlačidlo zväčšenia výkonu +
12
Zámka horného krytu
13
Sacia hadica
14
Teleskopická sacia trubica
15
Výstupný lter HEPA H11 (namontovaný vo vysávači)
16
Vstupný lter (namontovaný vo vysávači)
17
Ochrana vstupného ltra (namontovaná na vysávači)
18
Modul vrecka SAFBAG (s namontovaným vreckom
SAFBAG)
19
Vrecko SAFBAG
20
Kefa na parkety „BNB“ (Brush Natural Bristle)
Používa sa na čistenie a leštenie tvrdých povrchov náchyl-
ných na poškriabanie ako napr. drevené podlahy, podlahové
panely, parket, mramor, obkladačky a pod.
Jemné a mäkké prírodné vlasy zaručujú maximálnu účinnosť
vysávania a chránia pred poškriabaním čisteného povrchu.
21
Dvojpolohová hubica s ltrom na drobné predmety
22
Turbokefa (typ 2700.0 ST)
23
Malá hubica
24
Štrbinová hubica
25
Malá kefa
Príprava vysávača na použitie
1
Zakrivenú koncovku hadice vložte do otvoru vysávača
a jemne ju pritlačte. Charakteristické cvaknutie znamená, že
hadica zapadla na správne miesto.
2
Druhý koniec hadice (rukoväť) spojte s teleskopickou sa-
cou trubicou.
3
Teleskopickú saciu trubicu nastavte na požadovanú dĺž-
ku presunutím posuvného prepínača podľa šípky a vysuňte/
vsuňte trubicu.
4
Na druhý koniec sacej trubice namontujte vhodnú hubicu
alebo kefu.
5
V dvojpolohovej hubici s ltrom na drobné predmety mô-
žete namontovať košík na zachytenie drobných predmetov.
S týmto cieľom vyberte záslepku a vložte košík.
6
Pre vysávanie tvrdých povrchov – drevené podlahy,
umelé hmoty, keramické obkladačky ap., vysuňte kefu stla-
čením prepínača na hubici podľa obrázka .
7
Pre otvorenie úložného priestoru uchyťte kryt úložného
priestoru a potiahnite ho smerom dole.
8
Uchopte zástrčku napájacieho kábla (3) a vytiahnite ho
z vysávača.
POZOR! Pri vyťahovaní napájacieho kábla si všimnite žlté
označenie, ktoré znamená koniec odvíjaného kábla. Ďal-
šie pokusy (ťahanie) môžu priviesť k jeho poškodeniu.
9
Vložte zástrčku do sieťovej zásuvky.
Pred zapnutím vysávača sa uistite, či je modul vrecka
SAFBAG namontovaný v komore vysávača a či sú všetky
ltre namontované vo vysávači.
10
Zapnite vysávač stlačením tlačidla „zapni/vypni“ (7).
11
Vysávač je vybavený elektronickým regulátorom výkonu,
ktorý počas vysávania umožňuje postupné nastavenie výko-
nu vysávača. Regulácia výkonu je možná prostredníctvom
tlačidiel zmeny výkonu (11,9) primerane – zväčšenie sa-
cieho výkonu alebo – zníženie sacieho výkonu. Nastave-
ný sací výkon indikuje primeraný počet rozsvietených diód.
Vysávač je výrobcom nastavený na zapnutie v strednom
výkonovom rozsahu. Na ukazovateli úrovne výkonu (10) sa
rozsvietia štyri diódy
Počas vysávania môžete meniť sací výkon. Odporúčané na-
stavenia:
Nastavenie 1 – vysávanie záclon
Nastavenie 2 – vysávanie čalúnenia
Nastavenie 3 – úsporný výkon
Nastavenie 4 – vysávanie kobercov
Nastavenie 5 – vysávanie tvrdých podláh a štrbín.
12
Stlačením tlačidiel zmeny výkonu , (11,9) na vysá-
vači nastavte požadovanú hodnotu výkonu.
Demontáž/montáž vrecka SAFBAG
1
Vysávač je vybavený indikátorom naplnenia vrecka (8).
Jeho rozsvietenie sa počas prevádzky (hubica alebo kefa
je zdvihnutá nad čisteným povrchom) signalizuje, že je po-
trebné vyprázdniť alebo vymeniť vrecko. Indikátor naplnenia
vrecka (8) sa môže zapnúť aj v prípade zapchatia sacej hadi-
ce alebo pripojeného príslušenstva (sací výkon – úroveň 5).
2
Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni (7).
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky.
3
Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke
hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu
vzduchu vo vysávači.
4
Uvoľnite zámku horného krytu (12) a otvorte ho.
5
Vyberte z komory vysávača modul vrecka SAFBAG (18).
6
Uchyťte kryt vrecka a opatrne ho odsuňte smerom
dovnútra a vyberte celé vrecko smerom hore.
7
Vložte vrchnú časť nového vrecka do vodiacich líšt mo-
dulu vrecka SAFBAG (18) a zasuňte ho na doraz. Smer za-
súvania vrecka je označený šípkou na vrecku.
A
C
Содержание
- Clarris clarris 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- User_manual_2700_cover_view 1
- Wariant kolorystyczny colour variant 1
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Budowa urządzenia 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 3
- User_manual_2700_inside_view 3
- Demontaż filtrów 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Importer zelmer s a polska wyrób wykonano na podstawie projektu i wymagań zelmer s a 5
- Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi ska nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne w tym celu opakowania kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu pe wrzuć do kontenera na plastik zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie go punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska 5
- Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi 5
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Demontáž montáž sáčku safbag 7
- Konstrukce 7
- Příprava vysavače k použití 7
- Demontáž filtrů 8
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 8
- Speciální vybavení 8
- Ukončení provozu čištění a údržba 8
- Ekologie péče o životní prostředí 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Technické údaje 10
- Vážení zákazníci 10
- Demontáž montáž vrecka safbag 11
- Konštrukcia zariadenia 11
- Príprava vysávača na použitie 11
- Demontáž filtrov 12
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 12
- Ukončenie práce čistenie a údržba 12
- Špeciálne príslušenstvo 12
- Ekológia chráňme životné prostredie 13
- Biztonsági előírások 14
- Műszaki adatok 14
- Tisztelt vásárlók 14
- A készülék szerkezeti felépítése 15
- A porszívó használata előtti előkészületek 15
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 15
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 16
- A szűrők kivétele 16
- Különleges tartozékok 16
- A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatré szeket leadni másodlagos nyersanyag felvá sárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 17
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 17
- Date tehnice 18
- Indicaţii privind siguranţă 18
- Stimaţi clienţi 18
- Construcţia aparatului 19
- Demontarea montarea sacului safbag 19
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 19
- Demontarea filtrelor 20
- Dotare specială 20
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 20
- Carcasa şi rezervorul pentru sacul de praf pot fi în caz de nevoie şterse cu o cârpă umedă poate fi îmbibată cu detergent pentru vase iar apoi uscate sau şterse nu folosiţi detergent pentru frecare şi nici diluanţi 21
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 21
- Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon jurător acest lucru nu este nici dificil nici prea costisitor în acest scop ambalajele din carton trebuie să fie predate la un centru de colectare a maculaturii sacii din polietilenă pe trebuie să fie arun caţi într un container pentru obiecte din mase plastice utilajul uzat trebuie să fie depozitat într un punct corespun zător de depozitare deoarece componentele periculoase care se află în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul înconjurător 21
- Nu aruncaţi aspiratorul împreună cu deşeurile comunale 21
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 21
- Техническая характеристика 22
- Уважаемые пользователи 22
- Указания по технике безопасности 22
- Замена пылесборника safbag 23
- Подготовка пылесоса к работе 23
- Устройство и оснащение пылесоса 23
- Замена фильтров 24
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 24
- Специальное оснащение 24
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 25
- В случае надобности корпус и камеру для пылесбор ника протрите влажной тряпочкой может быть увлажне на средством для мытья посуды просушите или вытри те насухо запрещается использовать абразивные чистящие сред ства а также растворители 25
- Нажмите на две кнопки расположенные с боков на конечника шланга и выньте шланг из отверстия в корпу се пылесоса 25
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны ми отходами 25
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 25
- Отсоедините насадку или щетку от всасывающей трубы и шланга 25
- Отсоедините трубу от рукоятки шланга 25
- Пылесос можно хранить в вертикальном или горизон тальном положении для этого вложите зацеп который имеется на универсальной щетке в специальное гнездо для крепления универсальной щетки шланг может быть закреплен на пылесосе однако необходимо следить за тем чтобы во время хранения он не был сильно согнут 25
- Экология забота о окружающей среде 25
- Препоръки за безопасност 26
- Технически данни 26
- Уважаеми клиенти 26
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 27
- Подготовка на прахосмукачката за използване 27
- Устройство на уреда 27
- Демонтаж на филтрите 28
- Специални принадлежности 28
- Екология грижа за околната среда 29
- Приключване на работа почистване и поддръжка 29
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 29
- Вказівки з безпеки 30
- Технічні дані 30
- Шановні клієнти 30
- Демонтаж монтаж мішка safbag 31
- Підготовлення пилососу до праці 31
- Складові частини обладнання 31
- Демонтаж фільтрів 32
- Закінчення роботи очищення та консервація 32
- Спеціальне оснащення 32
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 33
- Кожен користувач може дбати про охоро ну навколишнього природного середови ща це не є трудним ні надто коштовним з цією метою картонне упакування здайте в макулатуру поліетиленові мішки pe кинути в контей нер для пластиків відпрацьоване обладнання здайте у відповідний пункт складування тому що небезпечні компоненти що міс тяться в обладнанні можуть складати шкідливу дію для середовища 33
- Корпус і камеру для мішка за необхідністю слід про терти зволоженою ганчіркою можна зволожити засобом для миття посуди осушити або витерти досуха не застосовувати засоби для шурування a також роз чинники 33
- Не викидайте разом з комунальними відходами 33
- Пилосос можна зберігати у вертикальному або го ризонтальному положенні з цією метою встановіть крі пильний гак всмоктувальної насадки щітки у зачіп для кріплення всмоктувальної насадки щітки шланг може за лишитися закріпленим до пилососу але необхідно звер нути увагу чи він не є надто сильно загнутий під час його зберігання 33
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 33
- Dear customers 34
- Important safety instructions 34
- Technical parameters 34
- Appliance elements 35
- Preparing the vacuum cleaner for operation 35
- Safbag dust bag disassembly assembly 35
- End of operation cleaning and maintenance 36
- Filter disassembly 36
- Special accessories 36
- Do not dispose of with household waste 37
- Each user can contribute to protect the environment it is neither difficult nor expensive in order to do so return cardboard packages to recycling points throw polyethylene pe bags into appropriate containers return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment 37
- Ecology environmental protection 37
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 37
Похожие устройства
- Sony VPC-SB4M1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3689 Honda CR-V Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7734 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-7784 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 476 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z025 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7774 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2495 Hyundai i30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z020 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2494 Hyundai i40 Инструкция по эксплуатации