Zelmer 2700 [19/38] Construcţia aparatului
![Zelmer 2700 [19/38] Construcţia aparatului](/views2/1068723/page19/bg13.png)
23
B
Construcţia aparatului
1
Capacul compartimentului pentru accesorii
2
Buton de xare a periei de aspirare
3
Ştecher cu cablu de alimentare
4
Butonul dispozitivului de înfăşurare a cablului
5
Capacul ltrului de evacuare
6
Mâner
7
Buton de pornire/oprire
8
Indicator de umplere sac
9
Buton pentru reducerea puterii –
10
Indicatorul nivelului de putere de aspirare
11
Buton pentru mărirea puterii +
12
Fixaţi capacul din partea de sus
13
Furtun de aspirare
14
Ţeavă de aspirare telescopică
15
Filtru de evacuare HEPA H11 (montat în aparat)
16
Filtru de evacuare (montat în aparat)
17
Apărătoarea ltrului de aspirare (montată în aspirator)
18
Modulul pentru săculeţ SAFBAG (cu săculeţ SAFBAG
montat)
19
Sac SAFBAG
20
Perie „BNB” (Brush Natural Bristle)
Aceasta serveşte la curăţarea şi lustruirea suprafeţelor dure,
uşor de zgâriat, precum: podele din lemn, parchet, marmură,
gresie, pereţii, plăci din piatră naturală etc.
Firele moi şi delicate de origine naturală ale acestei perii asi-
gură ecacitatea maximă de curăţare şi protejează suprafaţa
aspirată de zgârieturi.
21
Accesoriu de aspirareperie comutatoare cu separator
de obiecte mici
22
Perie turbo (tip 2700.0 ST)
23
Accesoriu de aspirare mic
24
Accesoriu de aspirare îngust
25
Perie mică
Pregătirea aspiratorului înainte de
folosire
1
Introduceţi capătul îndoit al furtunului în oriciul aspira-
torului şi apăsaţi uşor. Dacă veţi auzi un „click” caracteristic,
înseamnă că furtunul este xat corect.
2
Celălalt capăt al furtunului (mânerul) se asamblează cu
tubul telescopic de aspirare.
3
Se stabileşte lungimea dorită a ţevii de aspirare telesco-
pice deplasând glisorul în direcţia arătată de săgeţi şi depla-
sând ţevile în acelaşi timp.
4
La celălalt capăt al tubului de aspirare montaţi accesoriul
de aspirare sau peria corespunzătoare.
5
În accesoriu de aspirareperie cu separator de obiecte
mici puteţi să montaţi un coşuleţ pentru adunarea obiectelor
mici. În acest scop scoateţi capacul şi introduceţi coşuleţul.
6
Pentru aspirarea suprafeţelor tari – podele din lemn, din
materiale plastice, gresie ş.a.m.d., scoateţi peria în afară
apăsând butonul de pe accesoriu de aspirare, aşa cum este
indicat .
7
Aspiratorul are un compartiment pentru accesorii. Pentru
a deschide compartimentul, prindeţi capacul compartimentu-
lui şi trageţil în jos.
8
Prindeţi ştecherul cablului de alimentare (3) şi trageţil
din aspirator.
ATENŢIE! Când scoateţi cablul de alimentare ţineţi
cont de banda galbenă care semnalează terminarea
cablului derulat. Nu mai trageţi de cablu indcă se
poate deteriora.
9
Introduceţi ştecherul în priza de reţeaua electrică
Înainte de punerea în funcţiune a aspiratorului, asiguraţivă
că modulul săculeţului SAFBAG este montat în comparti-
mentul aspiratorului şi, de asemenea, că toate ltrele sunt
montate în aspirator.
10
Puneţi aspiratorul în funcţiune apăsând butonul „pornire/
oprire” (7).
11
Aspiratorul este dotat cu regulatorul electronic al puterii
care, în timpul aspirării, face posibilă reglarea treptată a pu-
terii de aspirare. Reglarea puterii se face cu ajutorul butoa-
nelor pentru schimbarea puterii (11,9) respectiv – mărirea
puterii de aspirare sau – reducerea puterii de aspirare.
Setarea puterii de aspirare este semnalizată cu aprinderea
unui număr corespunzător de diode.
Aspiratorul porneşte cu nivelul mediu al puterii. Pe indicato-
rul nivelului de putere (10) se aprind patru diode.
Puteţi regla puterea aspirării conform recomandărilor urmă-
toare:
Setare 1 – aspirarea perdelelor
Setare 2 – aspirarea tapiţeriei
Setare 3 – puterea economică
Setare 4 – aspirarea covoarelor
Setare 5 – aspirarea podelelor dure şi a surilor.
12
Înainte de a apăsa butoanele de schimbare a puterii
, (11,9) de pe aspirator, setaţi valoarea dorită a puterii.
Demontarea/montarea sacului SAFBAG
1
Aspiratorul este prevăzut cu un indicator al umplerii
săculeţului (8). Aprinderea sa în timpul utilizării (când acce-
soriul de aspirare sau peria de curăţare sunt ridicate de pe
suprafaţa curăţată) informează că este necesară golirea sau
schimbarea săculeţului. Indicatorul de umplere a săculeţului
(8) se poate de asemenea activa în cazul înfundării furtunu-
lui de aspirare sau a elementelor accesoriilor conectate la el
(puterea de aspirare – setată la 5).
2
Opriţi aspiratorul cu butonul oprire/pornire (7). Deconec-
taţi aspiratorul din priză.
A
C
Содержание
- Clarris clarris 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- User_manual_2700_cover_view 1
- Wariant kolorystyczny colour variant 1
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Budowa urządzenia 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 3
- User_manual_2700_inside_view 3
- Demontaż filtrów 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Importer zelmer s a polska wyrób wykonano na podstawie projektu i wymagań zelmer s a 5
- Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi ska nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne w tym celu opakowania kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu pe wrzuć do kontenera na plastik zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie go punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska 5
- Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi 5
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Demontáž montáž sáčku safbag 7
- Konstrukce 7
- Příprava vysavače k použití 7
- Demontáž filtrů 8
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 8
- Speciální vybavení 8
- Ukončení provozu čištění a údržba 8
- Ekologie péče o životní prostředí 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Technické údaje 10
- Vážení zákazníci 10
- Demontáž montáž vrecka safbag 11
- Konštrukcia zariadenia 11
- Príprava vysávača na použitie 11
- Demontáž filtrov 12
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 12
- Ukončenie práce čistenie a údržba 12
- Špeciálne príslušenstvo 12
- Ekológia chráňme životné prostredie 13
- Biztonsági előírások 14
- Műszaki adatok 14
- Tisztelt vásárlók 14
- A készülék szerkezeti felépítése 15
- A porszívó használata előtti előkészületek 15
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 15
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 16
- A szűrők kivétele 16
- Különleges tartozékok 16
- A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatré szeket leadni másodlagos nyersanyag felvá sárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 17
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 17
- Date tehnice 18
- Indicaţii privind siguranţă 18
- Stimaţi clienţi 18
- Construcţia aparatului 19
- Demontarea montarea sacului safbag 19
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 19
- Demontarea filtrelor 20
- Dotare specială 20
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 20
- Carcasa şi rezervorul pentru sacul de praf pot fi în caz de nevoie şterse cu o cârpă umedă poate fi îmbibată cu detergent pentru vase iar apoi uscate sau şterse nu folosiţi detergent pentru frecare şi nici diluanţi 21
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 21
- Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon jurător acest lucru nu este nici dificil nici prea costisitor în acest scop ambalajele din carton trebuie să fie predate la un centru de colectare a maculaturii sacii din polietilenă pe trebuie să fie arun caţi într un container pentru obiecte din mase plastice utilajul uzat trebuie să fie depozitat într un punct corespun zător de depozitare deoarece componentele periculoase care se află în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul înconjurător 21
- Nu aruncaţi aspiratorul împreună cu deşeurile comunale 21
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 21
- Техническая характеристика 22
- Уважаемые пользователи 22
- Указания по технике безопасности 22
- Замена пылесборника safbag 23
- Подготовка пылесоса к работе 23
- Устройство и оснащение пылесоса 23
- Замена фильтров 24
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 24
- Специальное оснащение 24
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 25
- В случае надобности корпус и камеру для пылесбор ника протрите влажной тряпочкой может быть увлажне на средством для мытья посуды просушите или вытри те насухо запрещается использовать абразивные чистящие сред ства а также растворители 25
- Нажмите на две кнопки расположенные с боков на конечника шланга и выньте шланг из отверстия в корпу се пылесоса 25
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны ми отходами 25
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 25
- Отсоедините насадку или щетку от всасывающей трубы и шланга 25
- Отсоедините трубу от рукоятки шланга 25
- Пылесос можно хранить в вертикальном или горизон тальном положении для этого вложите зацеп который имеется на универсальной щетке в специальное гнездо для крепления универсальной щетки шланг может быть закреплен на пылесосе однако необходимо следить за тем чтобы во время хранения он не был сильно согнут 25
- Экология забота о окружающей среде 25
- Препоръки за безопасност 26
- Технически данни 26
- Уважаеми клиенти 26
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 27
- Подготовка на прахосмукачката за използване 27
- Устройство на уреда 27
- Демонтаж на филтрите 28
- Специални принадлежности 28
- Екология грижа за околната среда 29
- Приключване на работа почистване и поддръжка 29
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 29
- Вказівки з безпеки 30
- Технічні дані 30
- Шановні клієнти 30
- Демонтаж монтаж мішка safbag 31
- Підготовлення пилососу до праці 31
- Складові частини обладнання 31
- Демонтаж фільтрів 32
- Закінчення роботи очищення та консервація 32
- Спеціальне оснащення 32
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 33
- Кожен користувач може дбати про охоро ну навколишнього природного середови ща це не є трудним ні надто коштовним з цією метою картонне упакування здайте в макулатуру поліетиленові мішки pe кинути в контей нер для пластиків відпрацьоване обладнання здайте у відповідний пункт складування тому що небезпечні компоненти що міс тяться в обладнанні можуть складати шкідливу дію для середовища 33
- Корпус і камеру для мішка за необхідністю слід про терти зволоженою ганчіркою можна зволожити засобом для миття посуди осушити або витерти досуха не застосовувати засоби для шурування a також роз чинники 33
- Не викидайте разом з комунальними відходами 33
- Пилосос можна зберігати у вертикальному або го ризонтальному положенні з цією метою встановіть крі пильний гак всмоктувальної насадки щітки у зачіп для кріплення всмоктувальної насадки щітки шланг може за лишитися закріпленим до пилососу але необхідно звер нути увагу чи він не є надто сильно загнутий під час його зберігання 33
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 33
- Dear customers 34
- Important safety instructions 34
- Technical parameters 34
- Appliance elements 35
- Preparing the vacuum cleaner for operation 35
- Safbag dust bag disassembly assembly 35
- End of operation cleaning and maintenance 36
- Filter disassembly 36
- Special accessories 36
- Do not dispose of with household waste 37
- Each user can contribute to protect the environment it is neither difficult nor expensive in order to do so return cardboard packages to recycling points throw polyethylene pe bags into appropriate containers return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment 37
- Ecology environmental protection 37
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 37
Похожие устройства
- Sony VPC-SB4M1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3689 Honda CR-V Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7734 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-7784 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 476 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z025 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7774 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2495 Hyundai i30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z020 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2494 Hyundai i40 Инструкция по эксплуатации