Zelmer 2700 [12/38] Demontáž filtrov
![Zelmer 2700 [12/38] Demontáž filtrov](/views2/1068723/page12/bgc.png)
16
8
Modul vrecka SAFBAG s namontovaným vreckom vsuňte
do vodiacich líšt, ktoré sa nachádzajú na stene komory vysá-
vača. Zatvorte kryt stlačením, až kým nepočujete charakteris-
tické cvaknutie – dávajte si pozor, aby ste nepritlačili vrecko.
POZOR! Nesmie sa vysávať bez namontovaného vo
vysávači modulu vrecka SAFBAG. Ak chýba modul
vrecka SAFBAG, nie je možné zavrieť horný kryt vy-
sávača.
Vysávače Zelmer sú vybavené vreckami na prach SAFBAG
v počte uvedenom v tabuľke. Odporúčame vymeniť vrecko,
ak si všimnete, že:
a) ukazovateľ naplnenia vrecka sa rozsvieti,
b) vysávač má značne nižší výkon,
c) prachové vrecko je plné.
Demontáž ltrov
Pred výmenou ltrov sa uistite, že je vysávač vypnutý a zá-
strčka napájacieho kábla je vytiahnutá zo sieťovej zásuvky.
VÝSTUPNÝ HEPA FILTER
Vysávače obsahujú výfukový lter HEPA (High Efciency
Particulate Air) triedy H11. Filter HEPA je ltrom s výnimočne
vysokou schopnosťou ltrácie vyrobený zo špeciálnych vlá-
kien, ktoré sú schopné zadržať takmer všetky čiastočky pra-
chu. Trieda H11 určuje priepustnosť ltra. Filter HEPA H11
zadržuje 95,5% čiastočiek s veľkosťou 0,3 mikrónu.
1
Pre výmenu ltra HEPA zdvihnite držiak vysávača
a otvorte úložný priestor na príslušenstvo.
2
Chyťte kryt ltra za zámku, silne ho potiahnite palcom
a zdvihnite ho hore.
3
Vyberte kazetu ltra HEPA, na miesto opotrebovanej
vložte novú, Filter HEPA zaručuje účinnú prevádzku vysáva-
ča po dobu cca. 1 roka.
4
Namontujte kryt ltra tak, aby sa dva vyčnievajúce zám-
ky v dolnej časti krytu našli v otvoroch v telese vysávača,
pritlačte kryt ltra takým spôsobom, aby jeho zadné zámky
zapadli do telesa.
VSTUPNÝ FILTER
1
Uvoľnite zámku horného krytu (12) a otvorte ho.
2
Vyberte z komory vysávača modul vrecka SAFBAG (18).
3
Z vodiacich líšt, ktoré sa nachádzajú na zadnej stene
komory vysávača, vysuňte ochranu vstupného ltra spolu
s namontovaným vstupným ltrom.
4
Z ochrany vstupného ltra vyberte vstupný lter (16).
5
Nový lter vložte do ochrany vstupného ltra (17) stranou
z materiálu smerom k vnútornej strane ochrany.
6
Ochranu vstupného ltra (17) s ltrom vsuňte na doraz
do vodiacich líšt na miesto, na ktorom sa prvok predtým na-
chádzal.
POZOR! Poškodený vstupný lter (16) vymieňajte vždy
za nový originálny lter výrobcu.
7
Vložte do komory vysávača modul vrecka SAFBAG.
8
Zatvorte kryt stlačením, až kým nepočujete charakteris-
tické cvaknutie.
Špeciálne príslušenstvo
V predajniach s vysávačmi je možné kúpiť špeciálne príslu-
šenstvo:
Turbokefa Zelmer (22)
Môže sa používať s každým typom vysávača ZELMER. Je
určená na efektívnejšie vysávanie kobercov a kobercových
podlahových krytín. Pri používaní turbokefy postupujte v sú-
lade s jej návodom na obsluhu.
Používanie turbokefy podstatne zvyšuje účinnosť odstraňova-
nia vláknitých nečistôt ako napr. srsť, vlasy, nite a pod. Je urče-
ná najmä do bytov, kde sú zvieratá (mačka, pes) a odstraňova-
nie srsti z kobercov a podlahových krytín je veľmi náročné.
Ukončenie práce, čistenie a údržba
1
Vypnite vysávač stlačením tlačidla zapni/vypni (7).
2
Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo sieťovej zá-
suvky.
3
Naviňte napájací kábel stlačením tlačidla navijaka (4). Pri
tom pridržte kábel, čím predídete jeho zauzleniu a prudkému
nárazu zástrčky do telesa vysávača.
4
Rozpojte teleskopickú trubicu s hubicou alebo kefou.
5
Rozpojte teleskopickú trubicu s hubicou.
6
Stlačte dve bočné tlačidlá nachádzajúce sa na koncovke
hadice, potom vytiahnite koncovku hadice z otvoru prívodu
vzduchu vo vysávači.
7
Vysávač môžete uchovávať v zvislej alebo vodorovnej
polohe, za týmto účelom vložte upevňovací hák dvojpoloho-
vej hubice do úchytky na upevnenie dvojpolohovej hubice.
Hadicu môžete ponechať pripevnenú k vysávaču, avšak dá-
vajte pozor, aby nebola pri uchovávaní príliš ohnutá.
8
Teleso a komoru na vrecko v prípade potreby utrite vlh-
kou prachovkou (môžete ju zvlhčiť prostriedkom na umýva-
nie riadu), vysušte alebo utrite dosucha.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky ani rozpúšťadlá.
Niektoré problémy pri prevádzke vysávača
PROBLÉM RIEŠENIE
Počuť charakteristický „tre-
pot“ vysávača.
• Skontrolujte vrecko a príslušenstvo,
odstráňte príčiny zapchatia alebo vy-
meňte vrecko za nové.
• Vyčistite komoru vysávača a lter.
Došlo k poškodeniu pra-
chového vrecka.
Vymeňte vrecko a ltre.
Vypla sa poistka elektrickej
inštalácie.
Skontrolujte, či v tom istom obvode
nie sú spolu s vysávačom zapnuté
iné spotrebiče, ak sa vypínanie po-
istky opakuje, odovzdajte vysávač do
servisu.
E
D
F
Содержание
- Clarris clarris 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- User_manual_2700_cover_view 1
- Wariant kolorystyczny colour variant 1
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Budowa urządzenia 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 3
- User_manual_2700_inside_view 3
- Demontaż filtrów 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Importer zelmer s a polska wyrób wykonano na podstawie projektu i wymagań zelmer s a 5
- Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi ska nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne w tym celu opakowania kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu pe wrzuć do kontenera na plastik zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie go punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska 5
- Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi 5
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Demontáž montáž sáčku safbag 7
- Konstrukce 7
- Příprava vysavače k použití 7
- Demontáž filtrů 8
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 8
- Speciální vybavení 8
- Ukončení provozu čištění a údržba 8
- Ekologie péče o životní prostředí 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Technické údaje 10
- Vážení zákazníci 10
- Demontáž montáž vrecka safbag 11
- Konštrukcia zariadenia 11
- Príprava vysávača na použitie 11
- Demontáž filtrov 12
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 12
- Ukončenie práce čistenie a údržba 12
- Špeciálne príslušenstvo 12
- Ekológia chráňme životné prostredie 13
- Biztonsági előírások 14
- Műszaki adatok 14
- Tisztelt vásárlók 14
- A készülék szerkezeti felépítése 15
- A porszívó használata előtti előkészületek 15
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 15
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 16
- A szűrők kivétele 16
- Különleges tartozékok 16
- A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatré szeket leadni másodlagos nyersanyag felvá sárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 17
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 17
- Date tehnice 18
- Indicaţii privind siguranţă 18
- Stimaţi clienţi 18
- Construcţia aparatului 19
- Demontarea montarea sacului safbag 19
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 19
- Demontarea filtrelor 20
- Dotare specială 20
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 20
- Carcasa şi rezervorul pentru sacul de praf pot fi în caz de nevoie şterse cu o cârpă umedă poate fi îmbibată cu detergent pentru vase iar apoi uscate sau şterse nu folosiţi detergent pentru frecare şi nici diluanţi 21
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 21
- Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon jurător acest lucru nu este nici dificil nici prea costisitor în acest scop ambalajele din carton trebuie să fie predate la un centru de colectare a maculaturii sacii din polietilenă pe trebuie să fie arun caţi într un container pentru obiecte din mase plastice utilajul uzat trebuie să fie depozitat într un punct corespun zător de depozitare deoarece componentele periculoase care se află în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul înconjurător 21
- Nu aruncaţi aspiratorul împreună cu deşeurile comunale 21
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 21
- Техническая характеристика 22
- Уважаемые пользователи 22
- Указания по технике безопасности 22
- Замена пылесборника safbag 23
- Подготовка пылесоса к работе 23
- Устройство и оснащение пылесоса 23
- Замена фильтров 24
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 24
- Специальное оснащение 24
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 25
- В случае надобности корпус и камеру для пылесбор ника протрите влажной тряпочкой может быть увлажне на средством для мытья посуды просушите или вытри те насухо запрещается использовать абразивные чистящие сред ства а также растворители 25
- Нажмите на две кнопки расположенные с боков на конечника шланга и выньте шланг из отверстия в корпу се пылесоса 25
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны ми отходами 25
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 25
- Отсоедините насадку или щетку от всасывающей трубы и шланга 25
- Отсоедините трубу от рукоятки шланга 25
- Пылесос можно хранить в вертикальном или горизон тальном положении для этого вложите зацеп который имеется на универсальной щетке в специальное гнездо для крепления универсальной щетки шланг может быть закреплен на пылесосе однако необходимо следить за тем чтобы во время хранения он не был сильно согнут 25
- Экология забота о окружающей среде 25
- Препоръки за безопасност 26
- Технически данни 26
- Уважаеми клиенти 26
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 27
- Подготовка на прахосмукачката за използване 27
- Устройство на уреда 27
- Демонтаж на филтрите 28
- Специални принадлежности 28
- Екология грижа за околната среда 29
- Приключване на работа почистване и поддръжка 29
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 29
- Вказівки з безпеки 30
- Технічні дані 30
- Шановні клієнти 30
- Демонтаж монтаж мішка safbag 31
- Підготовлення пилососу до праці 31
- Складові частини обладнання 31
- Демонтаж фільтрів 32
- Закінчення роботи очищення та консервація 32
- Спеціальне оснащення 32
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 33
- Кожен користувач може дбати про охоро ну навколишнього природного середови ща це не є трудним ні надто коштовним з цією метою картонне упакування здайте в макулатуру поліетиленові мішки pe кинути в контей нер для пластиків відпрацьоване обладнання здайте у відповідний пункт складування тому що небезпечні компоненти що міс тяться в обладнанні можуть складати шкідливу дію для середовища 33
- Корпус і камеру для мішка за необхідністю слід про терти зволоженою ганчіркою можна зволожити засобом для миття посуди осушити або витерти досуха не застосовувати засоби для шурування a також роз чинники 33
- Не викидайте разом з комунальними відходами 33
- Пилосос можна зберігати у вертикальному або го ризонтальному положенні з цією метою встановіть крі пильний гак всмоктувальної насадки щітки у зачіп для кріплення всмоктувальної насадки щітки шланг може за лишитися закріпленим до пилососу але необхідно звер нути увагу чи він не є надто сильно загнутий під час його зберігання 33
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 33
- Dear customers 34
- Important safety instructions 34
- Technical parameters 34
- Appliance elements 35
- Preparing the vacuum cleaner for operation 35
- Safbag dust bag disassembly assembly 35
- End of operation cleaning and maintenance 36
- Filter disassembly 36
- Special accessories 36
- Do not dispose of with household waste 37
- Each user can contribute to protect the environment it is neither difficult nor expensive in order to do so return cardboard packages to recycling points throw polyethylene pe bags into appropriate containers return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment 37
- Ecology environmental protection 37
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 37
Похожие устройства
- Sony VPC-SB4M1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3689 Honda CR-V Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7734 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-7784 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 476 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z025 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7774 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2495 Hyundai i30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z020 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2494 Hyundai i40 Инструкция по эксплуатации