Zelmer 2700 [34/38] Dear customers
![Zelmer 2700 [34/38] Dear customers](/views2/1068723/page34/bg22.png)
38
Dear Customers!
Please read this instruction manual carefully. Pay special
attention to important safety instructions. Keep this User’s
Guide for future reference.
Important safety instructions
The vacuum cleaner is for household use only.
●
Connect the vacuum cleaner only to a 230 V mains
●
supply equipped with a 16 A fuse.
Do not unplug by pulling on cord.
●
Do not operate the appliance if the cord, the housing or
●
the handle is visibly damaged. In such a case, return the
appliance to a service center.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, a service agent or a qualied person
in order to avoid a hazard.
The appliance can only be repaired by qualied service
personnel. Improper servicing may cause a serious
hazard to the user. In case of defects please contact
a qualied service center.
Do not run the vacuum cleaner or the brushes over the
●
cord, it may cause damage to the cord insulation.
Always unplug the appliance before cleaning,
●
assembling or dismantling.
Turn off the device and unplug it from an outlet
●
before replacing the equipment or approaching
moving parts during use.
Do not vacuum without the SAFBAG dust bag module
●
and the lters or if they are damaged.
Do not use the vacuum cleaner to clean people or
●
animals, pay special attention to keep the nozzles away
from eyes and ears.
EN
Do not pick up: matches, cigarette butts, hot ash. Avoid
●
picking up sharp objects.
Check the suction hose, the tubes and the nozzles –
●
remove the dirt from the inside.
Do not vacuum ne dust such as: our, cement, gypsum,
●
toners for printers and copy machines etc.
Operate the appliance only in indoor spaces and vacuum
●
only dry surfaces. Before vacuuming dry the carpets that
were wet cleaned.
This appliance is not intended for use by persons
●
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
●
play with the appliance.
Technical parameters
The type of the vacuum cleaner and the technical parameters
are indicated on the rating label. Mains protection 16 A. Does
not cause interferences with audio/video devices.
Does not require grounding .
ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of the
applicable norms.
The appliance is in conformity with the requirements of the
directives:
Low voltage appliance (LVD) – 2006/95/EC. –
Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC. –
Noise level: 81 dB/A.
The appliance was marked by a CE sign on the rating label.
VACUUM CLEANER 2700 TYPES
Workmanship and
equipment option:
Type
Adjustable suction power
Dust bag full indicator
No bag protection
Dust bag/Amount
Outlet lter
Suction tube
Combination brush
Small nozzle
Crevice nozzle
Small brush
Turbo brush
Parquet brush “BNB”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2700.0 ST + + + SAFBAG 2 pieces HEPA H11 Telescopic + + + + + +
2700.0 SP + + + SAFBAG 2 pieces HEPA H11 Telescopic + + + + – +
Содержание
- Clarris clarris 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- User_manual_2700_cover_view 1
- Wariant kolorystyczny colour variant 1
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Budowa urządzenia 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 3
- User_manual_2700_inside_view 3
- Demontaż filtrów 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Importer zelmer s a polska wyrób wykonano na podstawie projektu i wymagań zelmer s a 5
- Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi ska nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne w tym celu opakowania kartonowe przekaż na makulaturę worki z polietylenu pe wrzuć do kontenera na plastik zużyte urządzenie oddaj do odpowiednie go punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska 5
- Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi 5
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Demontáž montáž sáčku safbag 7
- Konstrukce 7
- Příprava vysavače k použití 7
- Demontáž filtrů 8
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 8
- Speciální vybavení 8
- Ukončení provozu čištění a údržba 8
- Ekologie péče o životní prostředí 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Technické údaje 10
- Vážení zákazníci 10
- Demontáž montáž vrecka safbag 11
- Konštrukcia zariadenia 11
- Príprava vysávača na použitie 11
- Demontáž filtrov 12
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 12
- Ukončenie práce čistenie a údržba 12
- Špeciálne príslušenstvo 12
- Ekológia chráňme životné prostredie 13
- Biztonsági előírások 14
- Műszaki adatok 14
- Tisztelt vásárlók 14
- A készülék szerkezeti felépítése 15
- A porszívó használata előtti előkészületek 15
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 15
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 16
- A szűrők kivétele 16
- Különleges tartozékok 16
- A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatré szeket leadni másodlagos nyersanyag felvá sárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 17
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 17
- Date tehnice 18
- Indicaţii privind siguranţă 18
- Stimaţi clienţi 18
- Construcţia aparatului 19
- Demontarea montarea sacului safbag 19
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 19
- Demontarea filtrelor 20
- Dotare specială 20
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 20
- Carcasa şi rezervorul pentru sacul de praf pot fi în caz de nevoie şterse cu o cârpă umedă poate fi îmbibată cu detergent pentru vase iar apoi uscate sau şterse nu folosiţi detergent pentru frecare şi nici diluanţi 21
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 21
- Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon jurător acest lucru nu este nici dificil nici prea costisitor în acest scop ambalajele din carton trebuie să fie predate la un centru de colectare a maculaturii sacii din polietilenă pe trebuie să fie arun caţi într un container pentru obiecte din mase plastice utilajul uzat trebuie să fie depozitat într un punct corespun zător de depozitare deoarece componentele periculoase care se află în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul înconjurător 21
- Nu aruncaţi aspiratorul împreună cu deşeurile comunale 21
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 21
- Техническая характеристика 22
- Уважаемые пользователи 22
- Указания по технике безопасности 22
- Замена пылесборника safbag 23
- Подготовка пылесоса к работе 23
- Устройство и оснащение пылесоса 23
- Замена фильтров 24
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 24
- Специальное оснащение 24
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 25
- В случае надобности корпус и камеру для пылесбор ника протрите влажной тряпочкой может быть увлажне на средством для мытья посуды просушите или вытри те насухо запрещается использовать абразивные чистящие сред ства а также растворители 25
- Нажмите на две кнопки расположенные с боков на конечника шланга и выньте шланг из отверстия в корпу се пылесоса 25
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальны ми отходами 25
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 25
- Отсоедините насадку или щетку от всасывающей трубы и шланга 25
- Отсоедините трубу от рукоятки шланга 25
- Пылесос можно хранить в вертикальном или горизон тальном положении для этого вложите зацеп который имеется на универсальной щетке в специальное гнездо для крепления универсальной щетки шланг может быть закреплен на пылесосе однако необходимо следить за тем чтобы во время хранения он не был сильно согнут 25
- Экология забота о окружающей среде 25
- Препоръки за безопасност 26
- Технически данни 26
- Уважаеми клиенти 26
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 27
- Подготовка на прахосмукачката за използване 27
- Устройство на уреда 27
- Демонтаж на филтрите 28
- Специални принадлежности 28
- Екология грижа за околната среда 29
- Приключване на работа почистване и поддръжка 29
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 29
- Вказівки з безпеки 30
- Технічні дані 30
- Шановні клієнти 30
- Демонтаж монтаж мішка safbag 31
- Підготовлення пилососу до праці 31
- Складові частини обладнання 31
- Демонтаж фільтрів 32
- Закінчення роботи очищення та консервація 32
- Спеціальне оснащення 32
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 33
- Кожен користувач може дбати про охоро ну навколишнього природного середови ща це не є трудним ні надто коштовним з цією метою картонне упакування здайте в макулатуру поліетиленові мішки pe кинути в контей нер для пластиків відпрацьоване обладнання здайте у відповідний пункт складування тому що небезпечні компоненти що міс тяться в обладнанні можуть складати шкідливу дію для середовища 33
- Корпус і камеру для мішка за необхідністю слід про терти зволоженою ганчіркою можна зволожити засобом для миття посуди осушити або витерти досуха не застосовувати засоби для шурування a також роз чинники 33
- Не викидайте разом з комунальними відходами 33
- Пилосос можна зберігати у вертикальному або го ризонтальному положенні з цією метою встановіть крі пильний гак всмоктувальної насадки щітки у зачіп для кріплення всмоктувальної насадки щітки шланг може за лишитися закріпленим до пилососу але необхідно звер нути увагу чи він не є надто сильно загнутий під час його зберігання 33
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 33
- Dear customers 34
- Important safety instructions 34
- Technical parameters 34
- Appliance elements 35
- Preparing the vacuum cleaner for operation 35
- Safbag dust bag disassembly assembly 35
- End of operation cleaning and maintenance 36
- Filter disassembly 36
- Special accessories 36
- Do not dispose of with household waste 37
- Each user can contribute to protect the environment it is neither difficult nor expensive in order to do so return cardboard packages to recycling points throw polyethylene pe bags into appropriate containers return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment 37
- Ecology environmental protection 37
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 37
Похожие устройства
- Sony VPC-SB4M1R/L Blue Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-3689 Honda CR-V Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 1100 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/P Pink Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 478 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 477 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7734 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4M1R/W White Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-7784 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 476 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z025 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SB4V9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-7774 Hyundai H1 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z019 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2495 Hyundai i30 Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-SE2X1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 28Z020 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-2494 Hyundai i40 Инструкция по эксплуатации