Zelmer 586 [44/58] Liha puu ja juurviljatoidud
![Zelmer 586 [44/58] Liha puu ja juurviljatoidud](/views2/1068805/page44/bg2c.png)
48
Töö vorstisarvega (Joonis E)
Pane hakkimistorusse järjestikku:
metalltigu kaitseriiviga sissepoole,
●
pane metallteo otsikule eralduslüli,
●
vorstisarv.
●
keera kõik elemendid tugevasti kinni.
●
Enne soolest katte panekut masinasse leota seda soojas
vees umbes 10 min.
Pane vorstisarvele märg soolest vorstikate. Jälgi, et sar-
●
vel olevad ventilatsiooniavad ei oleks kinni kaetud.
Soolt täitev lihasegu ei tohi olla liiga vedel. Suur vedelike
hulk võib põhjustada nende väljavoolamise ja masinasse
sattumise.
Lõikur (Joonis F)
1
Riiv väikeste ribade lõikamiseks
2
Riiv paksemate ribade lõikamiseks
3
Riiv viilutamiseks
4
Riiv przede valmistamiseks
5
Blokaad
6
Toru
7
Kauss
8
Lükkur
Lõikuril on kaks riivi õhukeste ja paksemate ribade saami-
seks (juust, porgand, seller, keedetud peet jms.). Kolmas riiv
on mõeldud juurviljade viilutamiseks (kartulid, kurgid, sibulad
jms.). Neljas riiv on mõeldud püree valmistamiseks kartuli-
test, peetidest, puuviljadest jms.
Töö lõikuriga (Joonis G)
1
Tee blokaad lahti ja pane üks riividest torusse.
2
Sulge blokaad klõpsuga.
3
Ühenda lõikuri toru nii nagu hakklihamasina toru.
Suuremõõtmelise tooted lõika eelnevalt tükkideks, mis
●
mahuvad torusse.
Ära tükelda pehmeid puuvilju suurte kividega.
●
Pärast töö lõppu lülita masin välja ja võta toitejuhe sei-
●
nakontaktist.
Eemalda riivi või torusse jäänud tootejäägid puulusi-
●
kaga.
Riivide terad ei nõua teritamist.
Pärast töö lõppu (Joonis H)
Lülita masin välja ja võta toitejuhe seinakontaktist.
●
1
Võta välja lükkur ja võta kauss hakkimistorult või lõikuri
torult.
2
Vajuta blokaadi nuppudele, keera hakkimiskomplekt või
riivimistoru paremale ja võta see lahti.
3
Võta lahti hakkimiskomplekti, vorstisarve või lõikuri ele-
mendid.
Puhastamine ja hooldus
Mootor puhasta nõudepesuvedelikuga niisutatud lapiga.
●
Materjalist osad pese soojas vees nõudepesuvahen-
●
diga.
Metallosad pese kuumas vees nõudepesuvahendiga.
●
Kuivata pestud osad hoolikalt.
●
Õlita võresid ja nuga kergelt toiduõiga, et kaitsta neid
●
roostetumise eest.
Monteeri hakkimistoru või lõikuri elemendid kokku.
●
Liha-, puu- ja juurviljatoidud
Et säilitada puu- ja juurviljadest valmistatud toitude parim toi-
teväärtus, tutvu nende valmistamisviisidega. Ära hoia juur- ja
puuvilju vees ja peenesta nad vahetult enne serveerimist.
Hakklihakotletid sealihast
500 g sealiha, 60 g kuivsaia, 50 g sibulat, 20 g rasva,
1 muna, 40 g riivsaia, praerasv, sool ja pipar.
Kasta saiaviilud vette ja nõruta.
Sibul viiluta ja prae kergelt. Liha loputa ja lõika tükkideks.
Sai, sibul ja liha peenesta 2 korda hakklihamasinas 4 mm
aukudega võrega. Lisa muna, sool, pipar ja sega kõik ained
ühtlaseks massiks. Tee taignast 8 ovaalset 1,5 cm paksu-
sega kotletti, kasta need riivsaia. Prae kuumutatud rasvas.
Segatud lihast pasteet
500 g sealiha, 500 g vasikaliha, 400 g searasva, 500 g sea-
maksa, 300 g sibulat, 200 g nisujahust saia, 4 muna, soola ja
pipar, muskaapähkel.
Hauta liha searasva ja sibulaga.
Puhasta maks ja lõika tükkideks. Kui liha on pehme, lisa
maks, sai ja hauta lühidalt, jahuta ja peenesta hakklihama-
sinas 4 mm aukudega kettaga kahekordselt.
Lisa saadud massile munad, sool, pipar, muskaatpähkel ja
sega hoolikalt.
Määri praevorm searasvaga, pane sinna pasteeditaigen ja
küpseta umbes 40 minutit.
Содержание
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki 2
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Kotlety wieprzowe mielone 4
- Pasztet z mięsa mieszanego 4
- Po zakończeniu pracy rys h 4
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców 4
- Praca z nasadką masarską rys e 4
- Praca z szatkownicą rys g 4
- Szatkownica rys f 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Kiełbasa domowa 5
- Surówka z czerwonej kapusty 5
- Surówka z selera 5
- Telefony 5
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Paštika z míchaného masa 8
- Po ukončení práce obr h 8
- Použití struhadla obr g 8
- Struhadlo obr f 8
- Vepřové karbenátky 8
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce 8
- Čištění a údržba 8
- Řeznický nástavec obr e 8
- Celerový salát 9
- Domácí klobásky 9
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Salát z červeného zelí 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Technické údaje 10
- Vážený zákazníci 10
- Karbonátky z bravčového mäsa 12
- Nástavec na plnenie klobás obr e 12
- Paštéta zo zmiešaného mäsa 12
- Po ukončení práce obr h 12
- Použitie strúhadla obr g 12
- Strúhadlo obr f 12
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia 12
- Čistenie a údržba 12
- Domáce klobásy 13
- Ekologicky vhodná likvidácia 13
- Zelerový šalát 13
- Šalát z červenej kapusty 13
- A biztonságot és a daráló helyes használatát érintő fi gyelmeztetések 14
- Műszaki adatok 14
- Tisztelt vásárlók 14
- A munka befejezése után h ábra 16
- Hús zöldség és gyümölcsételek 16
- Kiegészítő reszelő f ábra 16
- Munkavégzés a kiegészítő reszelővel g ábra 16
- Munkavégzés hentes tartozékkal e ábra 16
- Pástétom többféle húsból 16
- Sertéshúsból fasírt 16
- Tisztítás és karbantartás 16
- Házikolbász 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Vöröskáposzta saláta 17
- Zeller saláta 17
- Indicaţii privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a maşinii de tocat 18
- Informaţii tehnice 18
- Stimaţi clienţi 18
- Cotlete din carne de porc 20
- Curăţarea şi conservarea 20
- După terminare întrebuinţării desen h 20
- Mâncăruri din carne legume şi fructe 20
- Pateu din carne 20
- Răzătoare desen f 20
- Întrebuinţarea răzătoarei desen g 20
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi desen e 20
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 21
- Salam de casă 21
- Salată din varză roşie 21
- Salată din ţelină 21
- Технические характеристики 22
- Уважаемые клиенты 22
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации мясорубки 22
- Блюда из мяса овощей и фруктов 24
- Паштет из смешанного мяса 24
- Перемолотые свиные котлеты 24
- После окончания работы рис h 24
- Работа с колбасной насадкой рис e 24
- Работа с шинковкой рис g 24
- Чистка и консервация 24
- Шинковка рис f 24
- Домашняя колбаса 25
- Салат из красной капусты 25
- Салат из сельдерея 25
- Экология позаботимся об окружающей среде 25
- Технически данни 26
- Уважаеми клиенти 26
- Указания по безопасност и правилно ползуване на мелячката 26
- Pабота с резачка рис g 28
- Почистване и поддържане 28
- Работа с месарски накрайник рис e 28
- Резачка рис f 28
- Свински кюфтета 28
- След приключване на работата рис h 28
- Смесен пастет 28
- Яденета от месо зеленчуци и плодове 28
- Eкология пазете околната среда 29
- Домашна колбаса 29
- Салат от кервиз 29
- Салат от червено зеле 29
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації м ясорубки 30
- Технічні параметри 30
- Шановні клієнти 30
- Мелені свині котлети 32
- Паштет з мішаного м яса 32
- Після закінчення роботи мал h 32
- Робота з насадкою для ковбас мал e 32
- Робота з шатківницею мал g 32
- Страви з м яса овочів і фруктів 32
- Чищення і консервація 32
- Шатківниця мал f 32
- Домашня ковбаса 33
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 33
- Салат з селери 33
- Салат з червоної капусти 33
- Gerbiamieji klientai 34
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo 34
- Techniniai duomenys 34
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav e 36
- Darbas su pjaustykle pav g 36
- Malti kiaulienos kotletai 36
- Mišrios mėsos paštetas 36
- Mėsos daržovių ir vaisių patiekalai 36
- Pjaustyklė pav f 36
- Užbaigus darbą pav h 36
- Valymas ir konservavimas 36
- Ekologija rūpinkimės aplinka 37
- Naminė dešra 37
- Raudonųjų kopūstų salotai 37
- Salierų salotai 37
- Cienījamie klienti 38
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu 38
- Tehniskas informācijas 38
- Darbs ar desu uzgaļu zim e 40
- Darbs ar ēveli zim g 40
- Kapātas cūkgaļas kotletes 40
- Pastēte no samaisītas gaļās 40
- Pēc darba pabeigšanas zim h 40
- Tīrīšana un konservācija 40
- Ēdieni no gaļas dārzeņiem un augļiem 40
- Ēvele zim f 40
- Ekoloģija gādāšana par vidi 41
- Mājas desa 41
- Salāti no sarkaniem kāpostiem 41
- Salāti no selerijas 41
- Austatud kliendid 42
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid 42
- Tehnilised andmed 42
- Hakklihakotletid sealihast 44
- Liha puu ja juurviljatoidud 44
- Lõikur joonis f 44
- Puhastamine ja hooldus 44
- Pärast töö lõppu joonis h 44
- Segatud lihast pasteet 44
- Töö lõikuriga joonis g 44
- Töö vorstisarvega joonis e 44
- Kaitseme keskkonda 45
- Kodune vorst 45
- Punase kapsa toorsalat 45
- Toorsalat sellerist 45
- Poštovani klijenti 46
- Tehnički podaci 46
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje 46
- Jela od mesa povrća i voća 48
- Mljeveni svinjski kotlet 48
- Pašteta od miješanog mesa 48
- Poslije završetka rada sl h 48
- Rad s mesarskim lijevkom sl e 48
- Rad sa rezalicom sl g 48
- Rezalica sl f 48
- Čišćenje i održavanje 48
- Domaća kobasica 49
- Ekologija čuvajmo okoliš 49
- Kupus salata 49
- Salata od celera 49
- Poštovani klijenti 50
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine 50
- Tehnički podaci 50
- Faširana svinska šnicla 52
- Jela od mesa povrća i voća 52
- Pašteta od svinskog mesa 52
- Posle završetka rada crtež h 52
- Rad sa natikačom za kobasice crtež e 52
- Rad sa ribežom crtež g 52
- Ribež crtež f 52
- Čišćenje i konservacija 52
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu 53
- Kućna kobasica 53
- Salata od celera 53
- Salata od crvenog kupusa 53
- Dear customers 54
- Indications concerning safety and the proper use of the meat mincer 54
- Technical data 54
- After the work has been finished fig h 56
- Cleaning and maintenance 56
- Meat vegetable and fruit dishes 56
- Minced pork chops 56
- Operating the sausage stuffer fig e 56
- Operating the shredder fig g 56
- Pâté made of mixed meat 56
- Shredder fig f 56
- Celery salad 57
- Ecology taking care of the environment 57
- Homemade sausage 57
- Red cabbage fresh salad 57
Похожие устройства
- Asus CG8250 RUCH25 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.50 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-1887 RO Kia Rio Инструкция по эксплуатации
- Asus CM1740-RUCH23 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.53 Инструкция по эксплуатации
- Intro SHR-4032 Kia Rio Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-J23S1R/B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.56 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1834 ST Kia Sorento Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.57 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-1884 ST Kia Sorento Инструкция по эксплуатации
- Philips 196V3LSB2/62 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1891 SP Kia Sportage Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.58 Инструкция по эксплуатации
- Philips 226V3LAB/00 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1892CD Kia Сeed Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.80 Инструкция по эксплуатации
- Philips 226V3LSB5/01 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1370 FL2 Land Rover Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.86 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения