Zelmer 586 [54/58] Dear customers
![Zelmer 586 [54/58] Dear customers](/views2/1068805/page54/bg36.png)
58
Dear Customers!
We kindly ask you to read the following user manual
carefully. Pay special attention to the indications concerning
the security. Keep the user manual, so that you will be able
to use it also during the future use of the appliance.
The meat mincer is to be used within the household. It is a
multifunctional appliance, which can be used for quick and
effortless mincing of: meat, cheese, vegetables, poppy, as
well as for manufacturing sausages and meat products.
When an additional appliance of the meat mincer is used –
that is the shredder, it is possible to slice vegetables into:
salads, fresh vegetable salads and preserves.
Indications concerning safety and the proper
use of the meat mincer
Do not pull the plug out from the network supply socket
●
by pulling the cord.
The appliance can be connected only to the 230 V
●
alternating current.
Do not actuate the meat mincer, if the power cord is
●
damaged or the encapsulation is visibly damaged.
In the case when the non-removable power cord shall be
damaged then an authorised service centre it in order to
avoid any possible risk.
Only a specially trained personnel can perform any
repairs of the appliances. Improperly performed repair
can cause serious risk for the user. In case of any faults,
please contact the authorised service centre.
When the work is nished, pull the power cord out from
●
the network supply socket.
Do not expose the meat mincer or its equipment to the
●
temperature over 60°C. By doing that you can damage
the meat mincer.
Be extremely careful when operating the appliance in the
●
presence of children.
People (including children), who because of their physical,
●
sensory or intellectual capabilities or their inexperience or
lack of knowledge are unable to use the appliance safely,
should not use this appliance unless under supervision or
instructed to do so by a responsible person. Do not leave
the appliance unattended during operation.
Do not leave the appliance unattended during operation.
●
Do not allow children into any contact with the appliance.
Children should be supervised to ensure that do not play
●
with the appliance.
Turn the meat mincer off before any change of equipment
●
or before bringing near any parts being in move during
the operation.
Before cleaning the meat mincer always pull the power
●
cord out from the network supply socket.
In order to push use the pusher. Using other staffs may
●
result in damaging the meat mincer and its drive.
Do not overload the appliance with excessive amount of
●
the product, or by pushing the product too hard (with the
use of the pusher).
Assemble the mincing set accurately, as the improperly
●
screwed mincing set can result in poor mincing quality,
as well as it can cause blunting of the cutter knife and
the screen. Blunt cutter knife and blunt screen should be
replaced with a new one.
Turn the meat mincer off before any change of equipment
●
or before bringing near any parts being in move during
the operation.
When the meat mincer is operating, do not cover the
●
ventilation holes in the casing.
When the machine does not start – contact the service
●
point and leave the machine for servicing.
Separate the meat, which is to be minced, from bones,
●
tendons, cartilages and veins.
Before mincing, cut bigger parts into smaller elements.
●
Do not mince dry poppy. Before mincing, the poppy
●
needs to be washed with hot water and soaked in water
– up to several hours (a dozen or so).
Never immerse the drive unit of the meat mincer in water.
●
Never wash it under the running water.
Do not wash the equipment assembled within the drive
●
unit.
Do not use aggressive detergents in the form of
●
emulsion, milk, paste, etc. in order to wash the casing.
Among others, they can remove the informative graphic
symbols placed on the meat mincer, such as: scales,
marks, warning signs, etc.
Use a soft brush in order to wash the metal parts.
●
Do not wash the metal parts in the dishwasher.
Aggressive cleaning agents used in these appliances
can cause darkening of the above-mentioned parts.
Wash them manually, with the means of traditional
dishwashing liquids.
Technical data
Technical parameters are given on the product’s data plate.
Allowed time of continuous work
of the meat mincer 10 minutes
Required break before following use
of the meat mincer 30 minutes
Noise of the meat mincer (L
WA
):
Type 586 and 686 80 dB/A
Meat mincers type: 586 and 686 are built within the II
insulation class, they do not require earthing
.
ZELMER meat mincers meet the requirements of the
following applicable standards.
The meat mincer complies with the requirements of the
following directives:
Low voltage device (LVD) – 2006/95/EC. –
Electro-magnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC. –
The product has been marked with the CE mark on the data
plate.
EN
Содержание
- Linia produktów product line 1
- User manual 1
- Dane techniczne 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania maszynki 2
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Kotlety wieprzowe mielone 4
- Pasztet z mięsa mieszanego 4
- Po zakończeniu pracy rys h 4
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców 4
- Praca z nasadką masarską rys e 4
- Praca z szatkownicą rys g 4
- Szatkownica rys f 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Kiełbasa domowa 5
- Surówka z czerwonej kapusty 5
- Surówka z selera 5
- Telefony 5
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Paštika z míchaného masa 8
- Po ukončení práce obr h 8
- Použití struhadla obr g 8
- Struhadlo obr f 8
- Vepřové karbenátky 8
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce 8
- Čištění a údržba 8
- Řeznický nástavec obr e 8
- Celerový salát 9
- Domácí klobásky 9
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Salát z červeného zelí 9
- Bezpečnostné pokyny 10
- Technické údaje 10
- Vážený zákazníci 10
- Karbonátky z bravčového mäsa 12
- Nástavec na plnenie klobás obr e 12
- Paštéta zo zmiešaného mäsa 12
- Po ukončení práce obr h 12
- Použitie strúhadla obr g 12
- Strúhadlo obr f 12
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia 12
- Čistenie a údržba 12
- Domáce klobásy 13
- Ekologicky vhodná likvidácia 13
- Zelerový šalát 13
- Šalát z červenej kapusty 13
- A biztonságot és a daráló helyes használatát érintő fi gyelmeztetések 14
- Műszaki adatok 14
- Tisztelt vásárlók 14
- A munka befejezése után h ábra 16
- Hús zöldség és gyümölcsételek 16
- Kiegészítő reszelő f ábra 16
- Munkavégzés a kiegészítő reszelővel g ábra 16
- Munkavégzés hentes tartozékkal e ábra 16
- Pástétom többféle húsból 16
- Sertéshúsból fasírt 16
- Tisztítás és karbantartás 16
- Házikolbász 17
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Vöröskáposzta saláta 17
- Zeller saláta 17
- Indicaţii privind măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a maşinii de tocat 18
- Informaţii tehnice 18
- Stimaţi clienţi 18
- Cotlete din carne de porc 20
- Curăţarea şi conservarea 20
- După terminare întrebuinţării desen h 20
- Mâncăruri din carne legume şi fructe 20
- Pateu din carne 20
- Răzătoare desen f 20
- Întrebuinţarea răzătoarei desen g 20
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi desen e 20
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 21
- Salam de casă 21
- Salată din varză roşie 21
- Salată din ţelină 21
- Технические характеристики 22
- Уважаемые клиенты 22
- Указания по безопасности и надлежащей эксплуатации мясорубки 22
- Блюда из мяса овощей и фруктов 24
- Паштет из смешанного мяса 24
- Перемолотые свиные котлеты 24
- После окончания работы рис h 24
- Работа с колбасной насадкой рис e 24
- Работа с шинковкой рис g 24
- Чистка и консервация 24
- Шинковка рис f 24
- Домашняя колбаса 25
- Салат из красной капусты 25
- Салат из сельдерея 25
- Экология позаботимся об окружающей среде 25
- Технически данни 26
- Уважаеми клиенти 26
- Указания по безопасност и правилно ползуване на мелячката 26
- Pабота с резачка рис g 28
- Почистване и поддържане 28
- Работа с месарски накрайник рис e 28
- Резачка рис f 28
- Свински кюфтета 28
- След приключване на работата рис h 28
- Смесен пастет 28
- Яденета от месо зеленчуци и плодове 28
- Eкология пазете околната среда 29
- Домашна колбаса 29
- Салат от кервиз 29
- Салат от червено зеле 29
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації м ясорубки 30
- Технічні параметри 30
- Шановні клієнти 30
- Мелені свині котлети 32
- Паштет з мішаного м яса 32
- Після закінчення роботи мал h 32
- Робота з насадкою для ковбас мал e 32
- Робота з шатківницею мал g 32
- Страви з м яса овочів і фруктів 32
- Чищення і консервація 32
- Шатківниця мал f 32
- Домашня ковбаса 33
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 33
- Салат з селери 33
- Салат з червоної капусти 33
- Gerbiamieji klientai 34
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo 34
- Techniniai duomenys 34
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav e 36
- Darbas su pjaustykle pav g 36
- Malti kiaulienos kotletai 36
- Mišrios mėsos paštetas 36
- Mėsos daržovių ir vaisių patiekalai 36
- Pjaustyklė pav f 36
- Užbaigus darbą pav h 36
- Valymas ir konservavimas 36
- Ekologija rūpinkimės aplinka 37
- Naminė dešra 37
- Raudonųjų kopūstų salotai 37
- Salierų salotai 37
- Cienījamie klienti 38
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu 38
- Tehniskas informācijas 38
- Darbs ar desu uzgaļu zim e 40
- Darbs ar ēveli zim g 40
- Kapātas cūkgaļas kotletes 40
- Pastēte no samaisītas gaļās 40
- Pēc darba pabeigšanas zim h 40
- Tīrīšana un konservācija 40
- Ēdieni no gaļas dārzeņiem un augļiem 40
- Ēvele zim f 40
- Ekoloģija gādāšana par vidi 41
- Mājas desa 41
- Salāti no sarkaniem kāpostiem 41
- Salāti no selerijas 41
- Austatud kliendid 42
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid 42
- Tehnilised andmed 42
- Hakklihakotletid sealihast 44
- Liha puu ja juurviljatoidud 44
- Lõikur joonis f 44
- Puhastamine ja hooldus 44
- Pärast töö lõppu joonis h 44
- Segatud lihast pasteet 44
- Töö lõikuriga joonis g 44
- Töö vorstisarvega joonis e 44
- Kaitseme keskkonda 45
- Kodune vorst 45
- Punase kapsa toorsalat 45
- Toorsalat sellerist 45
- Poštovani klijenti 46
- Tehnički podaci 46
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje 46
- Jela od mesa povrća i voća 48
- Mljeveni svinjski kotlet 48
- Pašteta od miješanog mesa 48
- Poslije završetka rada sl h 48
- Rad s mesarskim lijevkom sl e 48
- Rad sa rezalicom sl g 48
- Rezalica sl f 48
- Čišćenje i održavanje 48
- Domaća kobasica 49
- Ekologija čuvajmo okoliš 49
- Kupus salata 49
- Salata od celera 49
- Poštovani klijenti 50
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine 50
- Tehnički podaci 50
- Faširana svinska šnicla 52
- Jela od mesa povrća i voća 52
- Pašteta od svinskog mesa 52
- Posle završetka rada crtež h 52
- Rad sa natikačom za kobasice crtež e 52
- Rad sa ribežom crtež g 52
- Ribež crtež f 52
- Čišćenje i konservacija 52
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu 53
- Kućna kobasica 53
- Salata od celera 53
- Salata od crvenog kupusa 53
- Dear customers 54
- Indications concerning safety and the proper use of the meat mincer 54
- Technical data 54
- After the work has been finished fig h 56
- Cleaning and maintenance 56
- Meat vegetable and fruit dishes 56
- Minced pork chops 56
- Operating the sausage stuffer fig e 56
- Operating the shredder fig g 56
- Pâté made of mixed meat 56
- Shredder fig f 56
- Celery salad 57
- Ecology taking care of the environment 57
- Homemade sausage 57
- Red cabbage fresh salad 57
Похожие устройства
- Asus CG8250 RUCH25 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.50 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-1887 RO Kia Rio Инструкция по эксплуатации
- Asus CM1740-RUCH23 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.53 Инструкция по эксплуатации
- Intro SHR-4032 Kia Rio Инструкция по эксплуатации
- Sony VPC-J23S1R/B Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.56 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1834 ST Kia Sorento Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.57 Инструкция по эксплуатации
- Intro AHR-1884 ST Kia Sorento Инструкция по эксплуатации
- Philips 196V3LSB2/62 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1891 SP Kia Sportage Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.58 Инструкция по эксплуатации
- Philips 226V3LAB/00 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1892CD Kia Сeed Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.80 Инструкция по эксплуатации
- Philips 226V3LSB5/01 Инструкция по эксплуатации
- Intro CHR-1370 FL2 Land Rover Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 986.86 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения