Aresa AR-1611 [8/14] Українська
![Aresa AR-1611 [8/14] Українська](/views2/1690000/page8/bg8.png)
УКРАїНСЬКА
ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЧИЩЕННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇ ПРИЛАДУ
УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ
• Поллється кави, і індикатор обраної кнопки почне моргати. Коли кава буде готовий, все індикатори загоряться.
• Якщо ви хочете зупинити приготування кави раніше, натисніть кнопку «Еспрессо» або «Подвійний еспресо» ще раз.
• Невелика кількість води під час приготування може потрапити в піддон збору крапель. Це нормально.
• Приберіть чашку. Поверніть перемикач режимів у середнє положення «0». •Зніміть ріжок з приладу і приберіть кавову гущу з фільтра.
• Очистіть фільтр і висушіть його для наступного використання.
Приготування молочної піни
• Поверніть перемикач режимів у середнє положення «0». Натисніть кнопку «Пар», щоб нагріти прилад. Індикатор буде моргати.
• Заповніть невелику ємність холодним молоком (не гарячим!). Будьте обережні, не заповнюйте ємність великою кількістю молока.
Коли молоко піниться, воно збільшується в об'ємі. Помістіть ємність під спінювач молока. Переконайтеся, що спінювач занурений в молоко на 0,5-1см.
• Після того, як індикатор на кнопці «Пар» перестане моргати, поверніть перемикач режимів вправо на значок із зображенням пара.
• Для того, щоб отримати кремову піну, занурте спінювач в молоко і обертайте ємність повільними рухами від низу до верху.
• Коли з'явиться необхідна кількість піни, поверніть перемикач режимів в середнє положення «0».
• Очищайте спінювач молока після кожного використання. Увага: спінювач молока може бути гарячим!
ЗМІНА ПОПЕРЕДНЬО НАСТРОЕК
За замовчуванням після натискання кнопки «Еспрессо» чашка наповнюється на 40 мл, кнопки «Подвійний еспресо» - на 80 мл. Ви можете змінити і
задати інший обсяг порції: для кнопки «Еспрессо» мінімум на 25 мл і максимум на 100 мл, для кнопки «Подвійний еспресо» - 200 мл.
• Вставте вилку в розетку і натисніть кнопку вкл. / Викл. • Помістіть фільтр у ріжок і закріпіть ріжок під варильний механізм.
• Помістіть чашку під ріжок. Поверніть перемикач режимів вліво на значок із зображенням чашки.
• Натисніть кнопку, яку ви хочете запрограмувати і утримуйте її до тих пір, поки чашка НЕ буде наповнена до бажаного обсягу.
• Як тільки ви відпустите кнопку, встановиться нове значення за замовчуванням для цієї кнопки. • Повторіть ті ж дії для другої кнопки.
ВІДНОВЛЕННЯ ПОПЕРЕДНЬО НАСТРОЕК
Якщо потрібно скинути настройки і встановити заводські значення, виконайте наступні дії:
• Вставте вилку в розетку. Переконайтеся, що кнопка вкл. / Викл. виключена. • Зафіксуйте ріжок з фільтром в прилад (без кави).
• Поверніть перемикач режимів на символ пара.
• Натисніть кнопку подачі пари і кнопку «Еспрессо» одночасно. Увімкніть кнопку вкл. / Викл, натисніть і утримуйте обидві кнопки.
• Дві кнопки «Еспрессо» і «Подвійний еспресо» будуть моргати. Поверніть перемикач режимів назад в положення «0». Вимкніть кнопку вкл./викл
• Увімкніть прилад знову. Три кнопки будуть моргати червоним і синім кольором.
• Поверніть перемикач режимів на значок із зображенням чашки. Поставте чашку і натисніть на кнопку «Еспрессо» або «Подвійний еспресо».
• Заводські настройки відновлені.
ТРАНСПОРТУВАННЯ. Транспортувати прилад необхідно будь-яким видом критого транспорту із застосуванням правил закріплення вантажів,
що забезпечують зберігання товарного вигляду виробу та/або упакування і його подальшої безпечної експлуатації.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ наражати прилад на ударні навантаження під час вантажно-розвантажувальних робіт.
ЧИЩЕННЯ. УВАГА! Ніколи не мийте частини приладу в посудомийній машині. Не використовуйте хімікати й абразивні речовини.
• Завжди від'єднуйте прилад від мережі перед чищенням.
• Дайте кавоварці повністю охолонути і протріть зовнішні поверхні сухою м'якою тканиною. Не використовуйте агресивні хімічні або абразивні
речовини. Не мийте її під струменем води і не занурюйте у воду чи інші рідини.
• Промийте знімні компоненти, такі як фільтр, колба, і зберіть їх на місце після очищення.
• Частини приладу, що мають безпосередній контакт з їжею, необхідно чистити щоразу після використання приладу.
• Переконайтесь, що прилад і все його додаткове обладнання повністю висушено, перш ніж складати його на зберігання.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ. Заповніть резервуар для води на 1/4 оцтом і на 3/4 водою. · Вставте вилку в розетку і натисніть кнопку вкл. / викл.
· Встановіть в прилад ріжок з фільтром, але без кави. · Зніміть піддон збору крапель і помістіть якусь ємність під ріжок.
· Поверніть перемикач режимів на значок із зображенням чашки. Натисніть і утримуйте кнопку подачі пари не менше 5 секунд.
· Розпочнеться процедура видалення накипу, і розчин оцту пройде через фільтр. Три кнопки будуть моргати по черзі.
Через 5 хвилин процедура буде виконана. · Приберіть ємність з-під ріжка і поставте її під спінювач молока. · Поверніть перемикач режимів
на значок із зображенням пара. · Повторіть процедуру видалення накипу з піноутворювача молока. Оцтовий розчин буде виходити з піноутворювача під
високим тиском. Три кнопки будуть моргати по черзі. Через 5 хвилин процедура буде виконана.
Далі дві кнопки еспресо будуть моргати по черзі, а кнопка подачі пари буде горіти постійно. · Прилад очищений від накипу.
ЗБЕРІГАННЯ. Прилад необхідно зберігати у закритому приміщенні, в умовах, що передбачають збереження товарного вигляду та його подальшої
безпечної експлуатації. Переконайтесь, що прилад і всі його аксесуари повністю висушені, перш ніж складати його на зберігання.
Електроприлад та пакувальні матеріали мають бути утилізовані з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правилам з утилізації відходів у Вашому регіоні.
При купівлі виробу вимагайте його перевірки у Вашій присутності і заповнення гарантійного талона (штамп торговельної організації, дата продажу
та підпис продавця). Без надання гарантійного талона або при його неправильному заповненні претензії щодо якості не приймаються і гарантійний
ремонт не здійснюється. Гарантійний талон слід пред’являти при будь-якому звертанні до сервісного центру протягом усього терміну гарантії.
Виріб приймається на сервісне обслуговування тільки повністю комплектним. Гарантійний термін обчислюється з моменту продажу покупцю.
Просимо Вас також зберігати документи, що підтверджують дату купівлі виробу (товарний або касовий чек). Умовою безоплатного гарантійного
обслуговування Вашого виробу є його правильна експлуатація, що не виходить за межі особистих побутових потреб, відповідно до вимог інструкції
з експлуатації виробу, відсутність механічних пошкоджень та наслідків недбалого поводження з виробом. Виріб приймається на гарантійне
обслуговування у чистому вигляді (протерто і продуто, де це є можливим). Гарантія поширюється на всі виробничі та конструктивні дефекти (крім
перелічених у розділі «Гарантія не поширюється»), виявлені протягом гарантійного терміну. У цей період дефектні деталі, крім витратних
матеріалів, підлягають безоплатній заміні у гарантійному сервісному центрі.
1. Дефекти, спричинені форс-мажорними обставинами.
2. Пошкодження виробу, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі особистих побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною
метою).
3. Витратні матеріали й аксесуари (ножі, сітки тощо.).
4. Дефекти, спричинені перевантаженням, неправильною експлуатацією, проникненням рідин, пилу, комах, потраплянням сторонніх предметів всередину виробу.
5. Виробу, що піддавалися ремонту поза уповноваженими сервісними центрами або гарантійними майстернями.
6. Пошкодження, що є наслідком внесення змін до конструкції виробу самим користувачем або некваліфікованою заміною його комплектуючих.
7. Порушення вимог інструкції з експлуатації.
8. Неправильне встановлення напруги мережі живлення (якщо це потрібно).
9. Внесення технічних змін.
10. Механічні пошкодження, в тому числі внаслідок недбалого поводження, неправильного транспортування та зберігання, падіння виробу.
11. Пошкодження з вини тварин (в тому числі гризунів та комах)
Термін служби - тридцять шість місяців.
Виробник: Ситес Електрик Кампані Лімітед, КНР
Інформацію про дату виробництва можна знайти на окремій упаковці.
З питань гарантійного обслуговування звертайтеся до найближчого сервісного центру.
Содержание
- Aparat de cafea 1
- Ar 1611 1
- Bedienungsanleitung 1
- Coffee maker 1
- Ekspres do kawy 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Kaffeemaschine 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Кавоварка 1
- Кофеварка 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Страница 1 1
- Aparat de cafea 1 filtru 2 lingură 1 rożek 1 card de garanție 1 manual de utilizare 1 cutie de ambalare 1 2
- Ar 1611 2
- Coffee maker 1 filter 2 measuring spoon 1 funnel 1 individual giftbox 1 user manual 1 warranty card 1 2
- De kaffeemaschine 1 filter 2 löffel 1 trichter 1 einzelverpackung 1 bedienungsanleitung 1 garantieschein 1 2
- Ekspres do kawy 1 filtr 2 łyżka 1 rożek 1 indywidualne opakowanie 1 instrukcja obsługi 1 karta gwarancyjna 1 2
- Rus eng ua 2
- Кавоварка 1 фільтр 2 мірна ложка 1 ріжок 1 індивідуальне упакування 1 інструкція з експлуатації 1 гарантійний талон 1 2
- Комплектность set комплектність kompletność komplettierung ansamblu 2
- Кофеварка 1 фильтр 2 мерная ложка 1 рожок 1 индивидуальная упаковка 1 инструкция по эксплуатации 1 гарантийный талон 1 2
- Описание прибора item description опис приладу opis urządzenia ezeichnung von estandteilen dentificarea pieselor componente b b i 2
- Страница 2 2
- Беларусь россия армения казахстан кыргызстан 3
- Гарантийный срок в странах еаэс 3
- И украине грузии азербайджане двенадцать месяцев 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 3
- Номинальное напряжение 220 240 в номинальная частота тока 50 гц номинальная потребляемая мощность 1200 1550 вт 3
- Русский 3
- Страница 3 3
- Технические характеристики 3
- Эксплуатация 3
- Правила утилизации прибора 4
- Русский 4
- Страница 4 4
- Транспортирование чистка и хранение 4
- Условия гарантийного обслуживания 4
- After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature before switching on 5
- By clients in hotels motels and other residential infrastructure in the conditions of guest houses 5
- English 5
- Important safeguards 5
- In kitchen areas for staff in stores offices and other working conditions in farm houses 5
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance 5
- Save the instruction manual as you may require it in future 5
- Supply voltage 220 240 v 50 hz power consumption 1200 1550 w 5
- Technical specifications 5
- The unit is for household usage only 5
- Use the device in household and similar purposes in particular 5
- Warranty period in the european union twenty four months 5
- Гарантия не распространяется 5
- Русский 5
- Страница 5 5
- Cleaning transportation and storage 6
- English 6
- Operation 6
- The guarantee does not cover 6
- Warranty terms 6
- Страница 6 6
- Експлуатація 7
- Запобіжні заходи при експлуатації 7
- Страница 7 7
- Технічні характеристики 7
- Українська 7
- Гарантія не поширюється 8
- Правила утилізації приладу 8
- Страница 8 8
- Транспортування чищення та зберігання 8
- Українська 8
- Умови гарантійного обслуговування 8
- Do sieci należy utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej 9
- Eksploatacja 9
- Klienci w hotelach motelach i innej infrastrukturze mieszkalnej w warunkach zakwaterowania w trybie internatu plus śniadanie 9
- Polski 9
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem 9
- Specyfikacje techniczne 9
- Termin gwarancyjny w unii europejskiej dwadzieścia cztery miesięcy nominalne napięcie 220 240 w nominalna częstość prądu 50 hz nominalna skonsumowana potęga 1200 1550 wt 9
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych celów w szczególności 9
- W kuchniach dla personelu w sklepach biurach i innych warunkach pracy w domach gospodarczych 9
- Ważne urządzenie zakupione w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem 9
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości 9
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji 9
- Страница 9 9
- Gwarancja nie obowiązuje 10
- Polski 10
- Transportowanie czystka i przechowywanie 10
- Warunki gwarancji 10
- Zasady utylizacji urządzenia 10
- Страница 10 10
- Beim kaufen der kaffeemaschine muss man folgende regeln beachten 11
- Betriebsausfalls bis zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten 11
- Das gerät ist für den gebrauch im haushalt und zu ähnlichen zwecken bestimmt insbesondere 11
- Deutsch 11
- Dieses gerät dient zur zubereitung von kaffee 11
- Garantiedauer in der europäischen union vierundzwanzig monaten anspeistung 220 240 v 50 hz leistung 1200 1550 watt 11
- In küchenbereichen für das personal in geschäften büros und anderen arbeitsbedingungen in bauernhäusern 11
- Kunden in hotels motels und anderen wohninfrastrukturen in den bedingungen der unterkunft im boarding modus plus frühstück 11
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 11
- Technische eigenschaften 11
- Verwendung 11
- Wichtig das gerät das in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung des 11
- Страница 11 11
- Bedingungen der garantieleistungen 12
- Deutsch 12
- Garantie verbreitet sich nicht auf 12
- Regel der entsorgung des gerätes 12
- Transport reinigung und bewahrung 12
- Страница 12 12
- Acest aparat este destinat pentru prepararea cafelei 13
- Caracteristici tehnice 13
- Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare 13
- Clienti in hoteluri moteluri si alte infrastructuri rezidentiale 13
- Dispozitivul este destinat utilizării în scopuri casnice și în scopuri similare în special 13
- Important aparatul achiziționat în sezonul rece cu scopul de a evita defecțiunile înainte de conectare în 13
- Măsuri de precauție în timpul utilizării 13
- Perioada de garanție în uniunii europene și în moldova douăzeci și patru luni tensiune nominală 220 240 v frecvența nominală a curentului 50 hz consum nominal de putere 1200 1550 w 13
- Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor 13
- Rețeaua electrică trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei 13
- Română 13
- Utilizarea 13
- În condiții de cazare în regim cazare și mic dejun 13
- În zonele de bucătărie pentru personalul din magazine birouri și alte condiții de muncă în casele de fermă 13
- Страница 13 13
- Aparatul și materialele de ambalare trebuie eliminate cu cel mai mic pericol pentru mediu și în conformitate cu reglementările privind eliminarea deșeurilor din zona dumneavoastră 14
- Condiții de garanție 14
- Când cumpărați aparatul cereți în prezența dumneavoastră să fie verificat și să fie completat cardul de garanție ștampila organizației comerciale data vânzării și semnătura vânzătorului fără furnizarea cardului de garanție sau atunci când nu este completat corect reclamațiile de calitate nu sunt acceptate și nu se efectuează nici o reparație în garanție cardul de garanție trebuie prezentat la orice adresare la centrul de service pe întreaga perioadă de garanție produsul este acceptat pentru service numai complet perioada de garanție se calculează din momentul vânzării către cumpărător de asemenea vă cerem să păstrați documentele care confirmă data achiziționării produsului bonul de casă condiția de service gratuit în garanție a produsului este funcționarea sa corectă în limitele uzului casnic în conformitate cu cerințele din instrucțiunile de utilizare a produsului lipsa deteriorării mecanice și efectele manipulării neglijente produsul este acceptat pentru serviciul în garanție curat șters 14
- Defectele cauzate de forța majoră 2 deteriorarea produsului cauzată de utilizarea produsului în scopuri care depășesc uzul casnic de exemplu în scopuri industriale sau comerciale 3 consumabile și accesorii 4 defectele cauzate de supraîncărcare funcționare necorespunzătoare penetrarea lichidelor prafului de insecte pătrunderea de obiecte străine în produs 5 deteriorările care au fost reparate în afara centrelor de service autorizate sau atelierelor de garanție 6 deteriorările cauzate prin modificarea designului produsului de către utilizator sau înlocuirea necalificată a componentelor sale 7 încălcarea instrucțiunilor de utilizare 8 instalarea incorectă a tensiunii de rețea dacă este necesar 9 introducerea modificărilor tehnice 10 daune mecanice inclusiv în rezultatul manipulării neglijente transportului și depozitării necorespunzătoare căderii produsului 11 daune cauzate de animale inclusiv de rozătoare și insecte 14
- Eliminarea aparatului 14
- Garanția nu acoperă 14
- Română 14
- Transport curățare și depozitare 14
- Страница 14 14
Похожие устройства
- Aresa AR-3606 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1907 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2104 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2504 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2601 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2602 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2805 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1206 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3005 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3436 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3437 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3438 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3439 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3440 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3447 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3448 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3449 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3450 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3451 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3452 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте, приобрела кофеваку ареса 1611. Но вот досада, не крутится переключатель режимов. Подскажите, в чем проблема? Спасибо.
2 года назад
Ответы 0
Кофемашина долго не пользовались, при включении загораются все кнопки, а переключатель не крутится, вообще
1 год назад