Aresa AR-3463 [2/14] Czajnik elektryczny 1 podstawka zasilanie elektrycznego z przewodem sieciowym 1 karta gwarancyjna 1 instrukcja obsługi 1 opakowanie 1
![Aresa AR-3463 [2/14] Czajnik elektryczny 1 podstawka zasilanie elektrycznego z przewodem sieciowym 1 karta gwarancyjna 1 instrukcja obsługi 1 opakowanie 1](/views2/1690031/page2/bg2.png)
AR-3463
RUS
ENG
UA
PL
DE
Електрочайник - 1
Підставка електроживлення
з мережним шнуром
Гарантійний талон - 1
Інструкція з експлуатації - 1
Пакувальна коробка - 1
Wasserkocher - 1
Abstellplatte der Einspeisung
mit der Netzschnur - 1
Garantiebroschüre- 1
Bedienungsanleitung - 1
Verpackungskarton - 1
Чайник электрический - 1
Подставка электропитания
с сетевым шнуром
Гарантийный талон - 1
Руководство по эксплуатации - 1
Упаковочная коробка - 1
RUS
ENG
UA
PL
DE
1. Body
2. Spout
3. Lid
4. Lid opening button
5. Handle
6. Water gauge
7.Temperature buttons
8."On/off" button
9. Temperature button
10. Base
11. Power cord
1. Корпус электрочайника
2. Носик электрочайника
3. Крышка электрочайника
4. Кнопка открытия/закрытия крышки
5. Ручка электрочайника
6.Указатель уровня воды
7.Кнопки выбора температуры
8.Кнопка «on/off» (вкл/выкл)
9.Кнопка выбора температуры
10. Подставка электрочайника
11. Сетевой шнур
1. Корпус електрочайника
2. Носик електрочайника
3. Кришка електрочайника
4. Кнопка відкриття кришки
5. Ручка електрочайника
6. Покажчик рівня води
7.Кнопки вибору температури
8. Перемикач «On/off» (Вмик/вимк)
9.Кнопка вибору температури
10. Підставка електроживлення
11. Мережевий шнур
1. Obudowa czajnika elektrycznego
2. Dziobek czajnika elektrycznego
3. Pokrywa czajnika elektrycznego
4. Przycisk do otwierania pokrywy
5. Uchwyt czajnika
6.Wskaźnik poziomu wody
7.Przyciski temperatury
8.Przełącznik „On/off” (Wł/wył)
9.Przycisk temperatury
10. Podstawka zasilania
11. Przewód sieciowy
1.Gehäuse des Wasserkochers
2. Tülle des Wasserkochers
3. Decke des Wasserkochers
4. Button der Öffnung der Decke
5. Halter des Wasserkochers
6.Wasserstandsmesser
7.Temperaturknöpfe
8.Umschalter «On/off»
9.Temperaturknopf
10. Abstellplatte der Stromversorgung
11. Netzschnur
Czajnik elektryczny - 1
Podstawka zasilanie elektrycznego
z przewodem sieciowym - 1
Karta gwarancyjna - 1
Instrukcja obsługi - 1
Opakowanie - 1
Electric kettle - 1
Stand with power cord - 1
Warranty card - 1
Instruction manual - 1
Gift box - 1
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTEB B I
RO
КОМПЛЕКТНОСТЬ / SET / КОМПЛЕКТНІСТЬ / KOMPLETNOŚĆ/KOMPLETTIERUNG / ANSAMBLU
RO
Fierbător electric - 1
Stativ de alimentare - 1
Card de garanție - 1
Manual de utilizare - 1
Cutie de ambalare - 1
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
1. Carcasa fierbătorului electric
2. Gura de scurgere a fierbătorului de apă electric
3. Capacul fierbătorului electric
4. Butonul de deschidere a capacului
5. Mânerul fierbătorului electric
6.Indicatorul nivelului de apă
7.Butoane de temperatură
8.Comutator "On / Off"
9.Buton temperatura
10. Stație de alimentare
11. Cablul de alimentare
Содержание
- Ar 3463 1
- Bedienungsanleitung 1
- Czajnik elektryczny 1
- Electric kettle 1
- Fierbător electric 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Teekanne elektrisch 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Страница 1 1
- Чайник електричний 1
- Чайник электрический 1
- Abstellplatte der einspeisung mit der netzschnur 1 2
- Ar 3463 2
- Czajnik elektryczny 1 podstawka zasilanie elektrycznego z przewodem sieciowym 1 karta gwarancyjna 1 instrukcja obsługi 1 opakowanie 1 2
- Electric kettle 1 stand with power cord 1 warranty card 1 instruction manual 1 gift box 1 2
- Fierbător electric 1 stativ de alimentare 1 card de garanție 1 manual de utilizare 1 cutie de ambalare 1 2
- Garantiebroschüre 1 bedienungsanleitung 1 verpackungskarton 1 2
- Rus eng ua 2
- Wasserkocher 1 2
- Електрочайник 1 підставка електроживлення з мережним шнуром гарантійний талон 1 інструкція з експлуатації 1 пакувальна коробка 1 2
- Комплектность set комплектність kompletność komplettierung ansamblu 2
- Страница 2 2
- Чайник электрический 1 подставка электропитания с сетевым шнуром гарантийный талон 1 руководство по эксплуатации 1 упаковочная коробка 1 2
- Беларусь россия армения казахстан кыргызстан 3
- В кухонных зонах для персонала в магазинах офисах и прочих производственных условиях 3
- В условиях режима пансиона проживание плюс завтрак 3
- В фермерских домах 3
- Важно 3
- Гарантийный срок в странах еаэс 3
- Данный прибор предназначен для нагревания и кипячения питьевой воды 3
- Для использования в домашнем хозяйстве не подходит для промышленного использования 3
- И украине грузии азербайджане двенадцать месяцев 3
- Клиентами в гостиницах мотелях и прочей инфраструктуре жилого типа 3
- Меры предосторожности при эксплуатации 3
- Необходимо выдержать не менее четырех часов при комнатной температуре 3
- Номинальное напряжение 220 240 в номинальная частота тока 50 гц мощность 1500 1700 вт объем 1 7 л 3
- Пожалуйста внимательно прочтите руководство перед тем как приступить к эксплуатации прибора 3
- Прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных целях в частности 3
- Прибор приобретенный в холодное время года во избежание выхода из строя до включения в электросеть 3
- Русский 3
- Сохраняйте инструкцию она может понадобиться вам в будущем 3
- Страница 3 3
- Технические характеристики 3
- Гарантия не распространяется 4
- Правила утилизации прибора 4
- Русский 4
- Страница 4 4
- Транспортирование чистка и хранение 4
- Условия гарантийного обслуживания 4
- Устройство прибора 4
- Эксплуатация 4
- After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature before switching on 5
- By clients in hotels motels and other residential infrastructure 5
- English 5
- Important safeguards 5
- In kitchen areas for staff in stores offices and other working conditions in farm houses 5
- Please read this instruction manual carefully before using the appliance 5
- Save the instruction manual as you may require it in future 5
- Supply voltage 220 240 v 50 hz power 1500 1700 w capacity 1 7 l 5
- Technical specifications 5
- Use the device for heating and boiling drinking water 5
- Use the device in household and similar purposes in particular 5
- Warranty period in the european union twenty four months 5
- Русский 5
- Страница 5 5
- Construction of the device 6
- English 6
- Operation 6
- The guarantee does not cover 6
- Transportation cleaning and storage 6
- Warranty terms 6
- Страница 6 6
- Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед тим як почати експлуатацію приладу 7
- В кухонних зонах для персоналу в магазинах офісах і інших виробничих умовах в фермерських будинках 7
- В умовах режиму пансіону проживання плюс сніданок 7
- Важливо прилад придбаны в холодну пору року щоб уникнути виходу її з ладу до увімкнення в електромережу 7
- Гарантійний термін дванадцять місяців 7
- Запобіжні заходи при експлуатації 7
- Зберігайте інструкцію вона може знадобитися вам у майбутньому 7
- Клієнтами в готелях мотелях та іншої інфраструктури житлового типу 7
- Необхідно витримати не менше чотирьох годин за кімнатної температури 7
- Номінальна напруга 220 240 в номінальна частота струму 50 гц потужність 1500 1700 вт об єм 1 7 л 7
- Прилад призначений для використання в побутових та аналогічних цілях зокрема 7
- Пристрій приладу 7
- Страница 7 7
- Технічні характеристики 7
- Українська 7
- Цей прилад призначений для нагрівання і кип ятіння питної води 7
- Гарантія не поширюється 8
- Електроприлад та пакувальні матеріали мають бути утилізовані з найменшою шкодою для довкілля і відповідно до правилам з утилізації відходів у вашому регіоні 8
- Правила утилізації приладу 8
- Підготовка до роботи встановіть підставку на рівну горизонтальну поверхню і підключіть її до мережі електроживлення кип ятіння води зніміть електрочайник з підставки відкрийте кришку і заповніть його водою переконайтеся що рівень води знаходиться між максимальною і мінімальної відмітками на покажчику рівня води не вмикайте порожній електрочайник рівень води повинен бути не менше позначки min і не більше позначки max у електрочайнику передбачений захист від перегріву при включенні без води при перегрів електрочайника спрацьовує захисний пристрій яке відключає його при відсутності або при занадто низькому рівні води якщо ви випадково включили електрочайник без води і при цьому спрацював захист почекайте приблизно 15 20 хвилин і він сам повернеться в робочий стан увага включення приладу без води може привести до виходу з ладу захисту тому перед включенням електрочайника завжди перевіряйте наявність води в ньому закрийте кришку і поставте електрочайник на підставку при цьому загориться сен 8
- Страница 8 8
- Транспортування чищення та зберігання 8
- Українська 8
- Умови гарантійного обслуговування 8
- Эксплуатация 8
- Dane techniczne 9
- Do sieci należy utrzymać przez co najmniej cztery godziny w temperaturze pokojowej 9
- Eksploatacja 9
- Klienci w hotelach motelach i innej infrastrukturze mieszkalnej w warunkach zakwaterowania w trybie internatu plus śniadanie 9
- Moc 1500 1700 w zasilanie 220 240 v 50 hz pojemność 1 7 l 9
- Polski 9
- Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem 9
- Termin gwarancyjny w unii europejskiej dwadzieścia cztery miesiące 9
- Urządzenie czajnika 9
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych celów w szczególności 9
- W kuchniach dla personelu w sklepach biurach i innych warunkach pracy w domach gospodarczych 9
- Ważne urządzenie zakupione w zimnych porach roku w celu uniknięcia awarii przed włączeniem 9
- Zachowaj instrukcję możesz potrzebować ją w przyszłości 9
- Środki ostrożności przy ekspłoatacji 9
- Страница 9 9
- Gwarancja nie obowiązuje 10
- Informacje na temat daty produkcji znajdują się na opakowaniu indywidualnym 10
- Polski 10
- Transportowanie czystka i przechowywanie 10
- Warunki gwarancji 10
- Zasady utylizacji urządzenia 10
- Страница 10 10
- Anspeistung 220 240 v 50 hz leistung 1500 1700 watt volumen 1 7 l 11
- Aufbau des geräts 11
- Beim kaufen des geräts muss man folgende regeln beachten 11
- Betriebsausfalls bis zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten 11
- Das gerät ist für den gebrauch im haushalt und zu ähnlichen zwecken bestimmt insbesondere 11
- Deutsch 11
- Dieses gerät ist für erwärmung und abkochung des trinkwassers bestimmt 11
- Garantiedauer in der europäischen union vierundzwanzig monaten 11
- In küchenbereichen für das personal in geschäften büros und anderen arbeitsbedingungen in bauernhäusern 11
- Kunden in hotels motels und anderen wohninfrastrukturen in den bedingungen der unterkunft im boarding modus plus frühstück 11
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 11
- Technische eigenschaften 11
- Wichtig das gerät das in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung des 11
- Страница 11 11
- Bedingungen der garantieleistungen 12
- Betrieb 12
- Das gerät und die verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten schaden für umwelt in übereinstimmung mit den regeln der abfallverwertung in ihrem region entsorgt werden 12
- Deutsch 12
- Garantie verbreitet sich nicht auf 12
- Regel der entsorgung des gerätes 12
- Transport reinigung und bewahrung 12
- Страница 12 12
- Acest aparat este destinat pentru încălzirea și fierberea apei potabile 13
- Beim kaufen des geräts muss man folgende regeln beachten 13
- Betriebsausfalls bis zum netzanschluss wenigstens vier stunden bei der raumtemperatur halten 13
- Betriebsdauer 3 jahren 13
- Caracteristici tehnice 13
- Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare 13
- Clienti in hoteluri moteluri si alte infrastructuri rezidentiale 13
- Construcția aparatului 13
- Dieses gerät ist für erwärmung und abkochung des trinkwassers bestimmt 13
- Dispozitivul este destinat utilizării în scopuri casnice și în scopuri similare în special 13
- Garantiefrist 12 monaten 13
- Important aparatul achiziționat în sezonul rece cu scopul de a evita defecțiunile înainte de conectare în 13
- Măsuri de precauție în timpul utilizării 13
- Perioada de garanție în uniunii europene și în moldova douăzeci și patru luni 13
- Păstrați manualul de utilizare este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor 13
- Rețeaua electrică trebuie să fie ținut cel puțin patru ore la temperatura camerei 13
- Română 13
- Sicherheitsmaßnahmen bei der verwendung 13
- Technische eigenschaften 13
- Tensiune nominală 220 240 v frecvența nominală a curentului 50 hz consum nominal de putere 1500 1700 w volum 1 7 l 13
- Verwendung 13
- Wichtig das gerät das in die kalte jahreszeit gekauft ist muss man zur vermeidung des 13
- În condiții de cazare în regim cazare și mic dejun 13
- În zonele de bucătărie pentru personalul din magazine birouri și alte condiții de muncă în casele de fermă 13
- Страница 13 13
- Bedingungen der garantieleistungen 14
- Condiții de garanție 14
- Das gerät und die verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten schaden für umwelt in übereinstimmung mit den regeln der abfallverwertung in ihrem region entsorgt werden 14
- Deutsch română 14
- Eliminarea aparatului 14
- Exploatare 14
- Garantie verbreitet sich nicht auf 14
- Garanția nu acoperă 14
- Regel der entsorgung des gerätes 14
- Transport curățare și depozitare 14
- Transport reinigung und bewahrung 14
- Страница 14 14
Похожие устройства
- Aresa AR-3464 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1001 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-1401 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2303 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-2304 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3905 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3906 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3907 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3115 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3116 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3117 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3118 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3119 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3120 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3121 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3122 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-3123 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-4410 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-4411 Инструкция по эксплуатации
- Aresa AR-4412 Инструкция по эксплуатации