Teka TL-2000 [5/7] Русский
![Teka TL-2000 [5/7] Русский](/views2/1070020/page5/bg5.png)
Русский
Фильтр из активированного угля
(рис.5)
* Фильтры помещаются по сторонам
патрубка, при этом держатели мотора и
угольных фильтров должны совпасть,
после этого повернуть их по часовой
стрелке.
* Срок службы фильтра из
активированного угля колеблется от
трех до шести месяцев и зависит от
интенсивности пользования вытяжкой.
* Фильтр из активированного угля нельзя
мыть или восстанавливать. После
окончания срока службы фильтр
следует заменить.
* Для замены использованных фильтров
следуйте инструкциям по монтажу в
обратном порядке.
Замена ламп
* Снимите защитное стекло,
открывающее доступ к лампам.
* Предварительно отключите вытяжку от
сети и дайте лампам остыть.
* Максимальная мощность ламп
составляет 40 Вт.
Техническая информация
(рис. 4)
---------------------------------------------------
Размеры: Ширина = 600 мм
Глубина = 280 мм
Высота = 181 мм
Электрические характеристики:
СМ. ПАСПОРТНУЮ ТАБЛИЧКУ
Монтаж
---------------------------------------------------
При установке кухонной вытяжки
убедитесь в соблюдении инструкций по
технике безопасности (рис. 4).
Нижняя часть вытяжки должна
находиться на высоте не менее 65 см
от газовой варочной панели и 60 см от
электрической варочной панели. Если
в инструкции по монтажу газовой
варочной панели указано большее
расстояние, то оно должно быть
соблюдено.
Если вытяжка включена одновременно с
другими приборами, работающими не от
электрической энергии, давление на
выходном отверстии воздухоотвода
должно быть не более 4 Па (4x10
–5
бар).
Для наибольшей производительности
вытяжки длина трубы воздуховода
должна иметь не более ЧЕТЫРЕХ
метров, а также не более двух колен
(изгибов) в 90°.
Рекомендуемый режим работы вытяжки
— это отвод дыма и паров наружу, но
могут быть установлены угольные
фильтры, с которыми очищенный воздух
возвращается на кухню через воздуховод.
Если вы хотите заменить лицевую панель
вытяжного колпака, на другую панель,
более сочетающуюся с кухонной
мебелью, тогда следуйте следующим
инструкциям (рис. 3):
* Снимите легко снимаемые части.
* Выкрутите шурупы (Т), которыми
крепиться лицевая панель.
* Установите новую панель и закрепите
её теми же шурупами.
Коли щось не працює
-----------------------------------------------------
Перед тим, як звернутись у службу технічної
підтримки, перевірте наступне:
Несправність
Можлива причина
Що робити
Витяжка не працює
Шнур живлення витяжки
не підключено до
електромережі
Підключіть шнур до електромережі
Електричний струм не
доходить до штепсельної
вилки
Перевірте/відремонтуйте електричну
проводку
Витяжка не
забезпечує достатній
потік повітря або
вібрує
Фільтр насичено жиром Почистіть або замініть фільтр
Засмічено отвір для
виходу повітря
Видаліть засмічення
Невідповідність
повітроводу вимогам
Зверніться до установника та
дотримуйтеся вказівок цієї інструкції
Лампи не світяться
Лампа вийшла з ладу Замініть лампу
Лампу нещільно вкручено Підкрутіть лампу
Цей прилад має маркування CEE у відповідності зі Стандартом 2002/92/EC Європейського
Парламенту та Європейської Ради з питань утилізації електричних та електронних
приладів. Коректна утилізація цього приладу не матиме негативних наслідків на
навколишнє середовище та здоров’я.
Символ (на самому приладі та у супровідних документах) вказує на те, що цей прилад
не можна використовувати повторно чи з іншою метою та утилізувати його разом зі
звичайними домашніми відходами. Необхідно здати його до спеціальної установи, яка
займається утилізацією електричного та електронного обладнання, і таким чином
утилізувати прилад згідно з нормами захисту навколишнього середовища.
Щоб отримати детальну інформацію про використання, ремонт та утилізацію цього
продукту, звертайтеся, будь ласка, до міської ради, до міської служби з утилізації відходів,
або до магазину, в якому ви придбали цей прилад.
Компанія TEKA INDUSTRIAL залишає за собою право вносити зміни й виправлення у свої
вироби, без зміни їх основних характеристик, якщо вважатиме це за необхідне або
корисне.
Содержание
- Dear customer we congratulate you on your choice we are sure that this modern functional and practical article constructed from highest quality materials will fully meet your requirements please read all the sections of this instruction manual before using the extractor for the first time to be able to obtain its full performance and to avoid any breakdowns that could arise from its misuse also allowing small problems to be overcome keep this manual it will always provide useful information on the extractor and will help other people to use it 3
- Description of the apparatu 3
- English 3
- Safety instructions 3
- A készülék leírása 4
- A motorkapcsolók amelyek három fokozat kiválasztását teszik lehet ı vé b világításkapcsoló független a motorkapcsolóktól c m ő anyag lámpael ı tét a fényforrás világítás helye d fémsz ő r ı k könnyen kivehet ı k a tisztításhoz e fogantyú f motorrács ok az aktív szén sz ő r ı k rögzítési helye 4
- A sz ő r ı k kivételéhez oldja ki a rögzít ı elemeket a tisztításhoz áztassa be a sz ő r ı t meleg vízbe amíg a zsír leoldódik majd mosogassa el folyó víz alatt speciális zsíroldó spray is használható a sz ő r ı tisztításához a sz ő r ı mosogatógében is tisztítható figyelje a megjegyzést a sz ő r ı t függ ı legesen tegye a mosogatógépbe hogy ne rakódhasson rá ételmaradék a tisztítás után hagyja megszáradni a sz ő r ı t majd helyezze vissza a páraelszívóba megjegyzés a mosogatógépben agresszív tisztítószerrel történ ı tisztításkor a fém részek felülete megfeketedhet ami semmilyen hatással nincs sz ő r ı zsírelnyel ı tulajdonságra figyelem a sz ő r ı t legalább havonta egyszer tisztítsa meg a páraelszívó használatának gyakoriságától függ ı en ügyeljen arra hogy f ı zés közben a zsír lerakódik a páraelszívóra akkor is ha a páraelszívó nincs bekapcsolva 4
- A sz ő r ı tartó és a páraelszívó test tisztítása 4
- A sz ő r ı tisztítása 4
- A tisztításhoz egy meleg körülbelül 40 c os mosogatószeres vízbe mártott rongyot használjon különös alapossággal tisztítsa meg a nyílásokat és végül alaposan törölje szárazta a felületet egy szálmentes ronggyal figyelem soha ne használjon fémes szivacsot vagy agresszív szereket mert ezek károsíthatják a felületet ne karcolja meg a felületet kemény tárgyakkal mint például kés olló stb 4
- Aktív szénsz ő r 4
- Az 1 ábrán látható gomb megnyomásával szabályozhatja a páraelszívó m ő ködését a jobb páraelszívó hatás érdekében kapcsolja be a készüléket 3 5 perccel a f ı zés megkezdése el ı tt hogy a leveg ı áramlás folyamatos és stabil legyen a páraképz ı déskor a f ı zés befejezése után hagyja még néhány percig 3 5 perc bekapcsolva a páraelszívót hogy a készülék a zsírrészecskéket az elszívó vezetékb ı l teljesen kívülre vezesse így elkerülheti a zsír g ı z és szagok visszaáramlását 4
- Az aktív szénsz ő r ı beszereléséhez a motoron lév ı rögzít ı elemeknek és a sz ő r ı nek egybe kell esnie illessze be a sz ő r ı t és rögzítse az óramutató járásával megegyez ı irányba történ ı forgatással a szénsz ő r ı három hat hónapig használható a páraelszívó használatának intenzitásától és gyakoriságától függ ı en az aktív szénsz ő r ı nem regenerálható és nem mosható amikor elhasználódott ki kell cserélni azt a használt sz ő r ı cseréje a beszerelés fordított sorrendjében történik 4
- G h visszacsapószelep alkatrész a félköríves m ő anyag lapok a kifúvó nyílás belsejének furataiba pattinthatók aktívszenes sz ő résnél nem használhatók 4
- Használati utasítások 4
- Minden tisztítási és karbantartási m ő velet el ı tt válassza le a páraelszívót a hálózatról a tisztítási és karbantartási m ő veletek elvégzésekor tartsa be a biztonsági utasításokat t ő zveszély van ha az elszámolási nem végzik megfelel ı en az utasításokat 4
- Tisztítás és karbantartás 4
- Русский 4
- Техника безопасности 4
- Уважаемый пользователь поздравляем вас с удачным выбором мы уверены что этот современный практичный и функциональный прибор изготовленный из материалов высшего качества полностью удовлетворит ваши потребности прежде чем приступить к использованию кухонной вытяжки просим вас внимательно ознакомиться с содержанием настоящего руководства по эсплуатации это позволит использовать прибор с максимальной отдачей и разрешить все возможные мелкие неполадки в работе исключив неисправности связанные с неправильным обращением сохраните настоящее руководство т к в вы всегда найдете в нем полезную информацию по использованию вытяжки или другие лица смогут научиться пользоваться прибором 4
- Витяжка не забезпечує достатній потік повітря або вібрує 5
- Витяжка не працює 5
- Замена ламп 5
- Коли щось не працює 5
- Лампи не світяться 5
- Монтаж 5
- Несправність можлива причина 5
- Русский 5
- Техническая информаци 5
- Фильтр из активированного угля 5
- Що робити 5
- Biztonsági utasítások 6
- Magyar 6
- Внимание 6
- Инструкция по применению 6
- Описание прибор 6
- Чистка и уход 6
- Чистка корпуса вытяжки 6
- Чистка фильтра 6
- В случае неполадки 7
- Встановлення 7
- Вытяжка не работает 7
- Вытяжка слабо всасывает или вибрирует 7
- Заміна ламп 7
- Не загорается 7
- Неисправность возможная 7
- Освещение 7
- Причина решение 7
- Технічні дан 7
- Українська 7
- Фільтри з активованого вугілля 7
Похожие устройства
- Intro DTV-09 Инструкция по эксплуатации
- Esse Mira р57 Black Инструкция по эксплуатации
- Teka GFH 55 STAINLESS Инструкция по эксплуатации
- Oks Toys Медвежонок р03 Pink Инструкция по эксплуатации
- Intro CAN-ASB BMW Инструкция по эксплуатации
- Intro CAN-ASB2 BMW Инструкция по эксплуатации
- Teka CNL1-9000 STAINLESS Инструкция по эксплуатации
- Oks Чейс Кошка р04 Pink Инструкция по эксплуатации
- Intro CAN-ASB2I BMW Инструкция по эксплуатации
- Teka DOS 60 A-G Инструкция по эксплуатации
- Interstep Pocket р37 Инструкция по эксплуатации
- Teka DOS 60 A-OB Инструкция по эксплуатации
- Intro CAN-TAS-T2 Audi Инструкция по эксплуатации
- Oks Toys Иероглиф р03 Black Инструкция по эксплуатации
- Intro CAN-TAS-T Porsche Инструкция по эксплуатации
- Teka DOS 90 A-G Инструкция по эксплуатации
- Mobi Life М р07 Инструкция по эксплуатации
- Teka DOS 90 A-OB Инструкция по эксплуатации
- Intro CRC-01 Инструкция по эксплуатации
- Esse Norma P37 Red Инструкция по эксплуатации