Teka TL-2000 [6/7] Magyar

Teka TL-2000 [6/7] Magyar
Magyar
Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a választásához és biztosak
vagyunk abban, hogy ez a modern és
praktikus termék, amely a legjobb
anyagokból és a teljes gyártási folyamat alatt
szigorú ellenırzés alatt készült, kielégíti
minden igényét.
A páraelszívó elsı használata elıtt kérjük,
figyelmesen olvassa végig ezt a használati
útmutatót és pontosan kövesse az
utasításokat, hogy a készülékkel sokáig a
legjobb eredményt érje el és elkerülje az
olyan hibákat, amelyek a készülék
szakszerőtlen használatából erednek. A
használati útmutató ezen kívül segít apróbb
hibák megoldásában is.
Kérjük, ırizze meg a használati útmutatót,
hogy bármikor elolvashassa és más személy
is könnyedén használhassa a készüléket!
Biztonsági utasítások
---------------------------------------------------
* A páraelszívó elsı használata elıtt tartsa
be a beszerelési és csatlakoztatási
utasításokat.
* Ez a készülék nem személyek számára
(beleértve a gyermekek), a csökkent fizikai,
érzékszervi vagy mentális képességek
hiánya vagy a tapasztalatok és a tudás,
hacsak nem kaptak utasítást a felügyeletet,
vagy használja a készüléket olyan személy,
aki felelıs a biztonság
* Gyermek kell felügyelni, hogy azok ne
játssz a berendezés
* Soha ne a kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozó dugót az aljzatból.
* Ne kapcsolja be a páraelszívót, ha a
hálózati kábelen sérülések láthatók (kopás,
vágás) vagy a kapcsolótábla körül az
elhasználódás jelei láthatók.
* Amennyiben a páraelszívó nem, vagy
hibásan mőködik, válassza le a készüléket
az elektromos hálózatról és értesítse a
szakszervizt.
* Soha ne hagyjon a páraleszívó alatt
gázégıt bekapcsolva ráhelyezett edény
nélkül.
* Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó
semmilyen részére ne rakódjon le zsír,
különösen a szőrıre ne, MERT EZ TÜZET
OKOZHAT.
* Soha ne flambírozzon a páraelszívó alatt.
* A páraelszívó beszerelése elıtt
tanulmányozza az érvényben lévı helyi
elıírásokat.
* Mielıtt csatlakoztatná a páraelszívót a
hálózatra, gyızıdjön meg arról, hogy a
feszültség és a frekvencia megegyezik a
páraelszívó belsı oldalán található
típuscímke adataival.
* A be és kikapcsolást egy legalább 3 mm
kontaktnyílású többpólusú kapcsolóval kell
végezni, amennyiben fixen köti be a
készüléket.
* A levegı nem lehet mentesítést egy
füstgázban hogy használják fárasztó füst a
készülékek égı földgáz vagy egyéb
tüzelıanyagok A helyiségnek megfelelıen
kell szellıznie, ha a páraelszívót egy idıben
használja nem elektromos árammal mődı
étel készítésére szolgáló berendezéssel. (pl.
gáztőzhely).
* A páraelszívó belsı részének tisztításakor
óvatosan járjon el és ajánlatos kesztyő
használata.
* Ez a páraelszívó háztartási használatra
készült és kizárólag ételkészítésbıl
keletkezı pára elszívására és tisztítására
használható. Más célra történı használat
esetén a gyártó és a forgalmazó semmilyen
felelısséget nem vállal és veszélyt jelenthet
a felhasználóra.
* Ha szerelésre van szükség, forduljon a
legközelebbi engedélyezett mőszaki
szervizhez, és ragaszkodjon eredeti
alkatrészek beszereléséhez! Más által
végzett szerelések és módosítások a
készülék meghibásodásához és hibás
mőködéséhez vezethetnek és
veszélyeztethetik a készülék biztonságos
mőködését. A gyártó és a forgalmazó nem
vállal semmilyen felelısséget a készülék nem
rendeltetésszerő használata esetén.
Описание прибора
(Рис. 1)
---------------------------------------------------
A Переключатель скорости (три
позиции).
B Переключатель освещения.
C Плафон лампы освещения.
D Выдвижной металлический фильтр.
E Декоративная панель выдвижного
фильтра.
F Место возможной установки
фильтра из активированного угла
(Рис. 5).
G-H Противовозвратные пластины,
устанавливаемые на выходе путем
совмещения краев пластин с
подготовленными для установки
отверстиями (Рис. 2).
Инструкция по применению
---------------------------------------------------
Управлять вытяжкой можно с помощью
кнопок, показанных на рис. 1
.
Для наиболее эффективного отвода
паров и дыма рекомендуется включить
вытяжку за несколько минут до
приготовления пищи (от 3 до 5 минут), что
обеспечит постоянный поток воздуха во
время отвода дыма.
Также следует оставить вытяжку
включенной несколько минут после
приготовления пищи для полного
удаления дыма и запахов.
Чистка и уход
---------------------------------------------------
Перед любой операцией по чистке и уходу
удостоверьтесь, что прибор отключен от
сети.
При проведении работ по чистке и уходу
следуйте правилам техники безопасности.
В этом случае есть риск воспламенения
если очистка не осуществляется в
соответствие с Инструкцией по
эксплуатации.
Чистка фильтра
Чтобы снять фильтр, нажмите на защелку
фильтра. Для мытья фильтра поместите
его в посудомоечную машину (см.
примечания) или замочите в горячей воде
на время, необходимое для удаления
жира. Также можно использовать
специальные аэрозоли (при этом следует
предохранять неметаллические части
фильтра). После этого высушите фильтр.
Примечания: Мытье фильтра в
посудомоечной машине с агрессивными
моющими средствами может вызвать
потемнение металлической поверхности,
что никак не сказывается на
жиропоглощающих качествах фильтра.
Внимание: Чистка фильтров должна
производиться не реже одного раза в
месяц в зависимости от пользования
вытяжкой. Следует иметь в виду, что при
приготовлении пищи на поверхности даже
неработающей вытяжки и на фильтре
накапливаются жиры.
Чистка корпуса вытяжки
Рекомендуется использовать раствор
моющего средства температурой около
40°C. Протрите прибор салфеткой,
смоченной в растворе моющего средства,
особенно тщательно очистите пазы и
щели. После этого высушите прибор
тканью.
Внимание:
* Не используйте металлические мочалки
и абразивные средства, которые могут
повредить поверхность вытяжки.
* Не скоблите вытяжку с помощью
твердых предметов как, например,
ножи, ножницы и т.д.

Содержание

Скачать