Daikin REYQ46P8Y1B [9/36] Распаковка и размещение агрегата
![Daikin REYQ42P8Y1B [9/36] Распаковка и размещение агрегата](/views2/1705721/page9/bg9.png)
REYQ8~16P8Y1B
Система кондиционирования VRVIII
4PW39996-1A
Инструкция по монтажу
5
5. Распаковка и размещение агрегата
■ Отвинтите четыре винта, которыми агрегат прикреплен
к стеллажу.
■ Проверьте, чтобы основание, на которое устанавливается
агрегат, было достаточно прочным — это позволит
избежать излишних шумов и вибрации.
■ Высота основания должна составлять не менее 150 мм от
пола.
■ Агрегат должен быть размещен на твердом ровном
фундаменте (стальном или бетонном), при этом площадь
основания под агрегатом должна быть больше зоны,
отмеченной серым цветом, как показано на рисунке 3.
■ Закрепите агрегат с помощью четырех
фундаментных болтов М12. Рекомен-
дуется ввинтить фундаментные болты
таким образом, чтобы 20 мм их длины
осталось над поверхностью основания.
6. Трубопровод хладагента
6.1. Инструменты для монтажа
При монтаже следует применять только те приспособления,
которые специально предназначены для работы с хладагентом
R410A (заправочный рукав с манометром и т.п.), рассчитаны на
необходимое давление и исключают попадание в трубопровод
посторонних веществ (минеральных масел, например SUNISO, и
влаги).
(Характеристики винтов для хладагентов R410A и R407C
отличаются.)
Используйте двухступенчатый вакуумный насос с обратным
клапаном, способный вакуумировать до –100,7 кПа (5 тор,
–755 мм рт. ст.).
Не используйте только подставки для поддержки
углов. (Смотрите рисунок 6)
1 Отверстие для фундаментного болта
2 Внутренний размер основания
3
Расстояние между отверстиями под фундаментные болты
4 Глубина агрегата
5 Внешний размер основания
6 Продольный размер основания
7
Расстояние между отверстиями под фундаментные болты
■ Для отвода воды от основания агрегата про-
ложите вокруг него дренажную канавку.
■ Если агрегат устанавливается на крыше, про-
верьте, обладает ли она достаточной прочностью
и хорошо ли с нее стекает вода.
■ Если агрегат устанавливается на выносной раме,
на расстоянии 150 мм непосредственно под
агрегатом необходимо установить щиток из
водонепроницаемого материала, чтобы
предотвратить намокание стены и других
конструкций здания.
■ При установке в коррозионной
среде используйте гайку с
пластиковой шайбой (1), чтобы
защитить притягивающую
часть гайки от ржавления.
X Недопустимо
O Допускается (единицы: мм)
20 mm
1
Не вставляйте пальцы, а также палки и другие
предметы в отверстия для забора и выпуска
воздуха. Когда вентилятор вращается на высокой
скорости, это может привести к травме.
Для дозаправки следует использовать хладагент
R410A.
Все работы по прокладке трубопроводов должны
производиться квалифицированным специалистом
с учетом местных и государственных нормативов.
Меры предосторожности при пайке трубопровода
хладагента
Не пользуйтесь флюсом при пайке медного трубо-
провода хладагента. Особенно это касается трубо-
провода хладагента на основе гидрофторуглерода.
Используйте присадочный метал на основе фосфор-
ной меди (BCuP), для которого не нужен флюс.
Флюс оказывает на трубы циркуляции хладагента
исключительно вредное воздействие. Например, если
используется флюс на основе хлора, он вызовет кор-
розию трубы, а особенно, если во флюсе содержится
фтор, он разрушит масло, используемое в контуре.
При пайке трубы необходимо продувать азотом. Пайка
без накачки азота в трубопровод приведет
к образованию обширной оксидированной пленки на
внутренней поверхности труб, что негативно повлияет
на работу клапанов и компрессоров охлаждающей
системы.
По окончании монтажных работ убедитесь в отсутст-
вии утечек паров хладагента.
Не открывайте запорные клапаны до тех пор, пока
вся электропроводка не будет подсоединена по месту
в соответствии с инструкциями (см.
«8. Электропроводка» на странице 11), не будет
выполнена проверка агрегата и не будут соблюдены
все условия установки (см. «10. Проверка агрегата и
условий установки» на странице 16).
При утечке паров хладагента в помещении и их
соприкосновении с открытым огнем возможно
образование ядовитых газов.
В случае утечки немедленно проветрите помещение.
Во избежание обморожения не допускайте прямого
контакта протекшего хладагента с кожей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Следите за тем, чтобы масло насоса не попадало в
систему, когда насос не работает.
Содержание
- Инструкция по монтажу 1
- Система кондиционирования 1
- A b c d a b 2
- Daikin europe n v 3
- En60335 2 40 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Jiro tomita director quality assurance ostend 15th of october 2007 3
- Low voltage 2006 95 ec machinery 98 37 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec pressure equipment 97 23 ec 3
- Pw40200 1a 3
- Reyq8p8y1b reyq10p8y1b reyq12p8y1b reyq14p8y1b reyq16p8y1b 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- 40 bar 4
- Aib vinçotte international avenue du roi 157 b 1190 brussels belgium 4
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk bi ldi ri si 4
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 4
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 4
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 4
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 4
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 4
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 4
- Jiro tomita director quality assurance ostend 15th of october 2007 4
- Ps 40 bar 4
- Pw40200 1a 4
- Tsmax 63 c 4
- Tsmin 30 c 4
- Инструкция по монтажу 5
- Оглавление 5
- Более подробную информацию о характеристиках производительности смотрите в engineering data book 6
- В настоящей инструкции описывается монтаж инверторов vrv серии daikin reyq p эти агрегаты предназначены для наруж ной установки и используются для охлаждения и в качестве тепловых насосов система с одним наружным агрегатом reyq8 16p не комбинируется с другими наружными агрегатами в системе с несколькими наружными агрегатами этот агрегат имеет номинальную холодопроизводительность от 22 4 до 45 0 квт и номинальную теплопроизводительность от 25 0 до 50 0 квт 6
- В настоящей инструкции по монтажу изложены все сведения по распаковке установке и подключению агрегатов серии reyq p установка внутренних агрегатов в настоящей инструкции не рассматривается всегда используйте ту инструкцию по монтажу которая прилагается к данному агрегату 6
- Введение 6
- Внутренние агрегаты можно устанавливать исходя из приведенных ниже диапазонных значений 6
- Всегда используйте соответствующие внутренние агрегаты совместимые с хладагентом r410a информацию о совместимости конкретных моделей внутренних агрегатов с хладагентом r410a смотрите в каталогах продукции 6
- Выбрать оптимальный разветвительный набор вам поможет информация приведенная в разделе 6 трубопровод хладагента на странице 5 6
- Диапазон производительности внутренних агрегатов 6
- Для изменения потока хладагента поступающего во внутренние агрегаты совместно с системой reyq p можно использовать блоки bs только следующих типов bsvq100p bsvq160p и bsvq250p использование с системой reyq p блоков bs других типов приведёт к сбоям в работе системы 6
- Для кондиционирования воздуха агрегаты серии reyq p могут использоваться совместно с внутренними агрегатами daikin vrv рассчитанными на применение хладагента r410a 6
- Для получения информации по основным элементам и их функциям обратитесь к engineering data book 6
- Для установки вышеупомянутого наружного агрегата необходимо следующее дополнительное оборудование 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Если общая производительность подключенных внутренних агрегатов будет превышать произ водительность наружного агрегата возможно падение холодо и теплопроизводительности при работе внутренних агрегатов 6
- Информацию о поставке следующего дополнительного оборудования с агрегатом смотрите в точке 1 на рисунке 18 6
- Информацию о поставке следующего дополнительного оборудования с агрегатом смотрите в точке 2 на рисунке 18 6
- Общая мощность внутренних агрегатов 6
- Основные элементы 6
- Полный список характеристик смотрите в engineering data book 6
- Разветвительный комплект только для r410a комплект дол жен быть предназначен для использования с данной системой 6
- Стандартная комплектация 6
- Технические и электрические характеристики 6
- Выбор места установки 7
- Осмотр и транспортировка агрегата 8
- Инструменты для монтажа 9
- Распаковка и размещение агрегата 9
- Трубопровод хладагента 9
- Выбор материала трубопровода 10
- Подсоединение трубопроводов хладагента 10
- Соединения трубопроводов 10
- При монтаже труб защищайте систему от загрязнения 11
- Пример подсоединения 12
- Reyq ø 13
- X ø12 x0 2 13
- X ø15 x0 8 13
- X ø19 x0 6 13
- X ø22 x0 7 13
- X ø6 x0 22 x 1 2 3 13
- X ø9 x0 59 13
- Проверка на утечку и вакуумирование 14
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем 15
- Электропроводка 15
- Общие меры предосторожности 16
- Разъём для дополнительных деталей 16
- Требования к цепи силового электропитания и проводам 16
- Примеры системы 17
- Прокладка линии электропитания и линии управления 17
- Крепление проводов управления смотрите рисунок 21 18
- Электрическое подключение провода управления 18
- Пример электропроводки внутри агрегата 19
- Электрическое подключение проводка электропитания 19
- Важная информация об используемом хладагенте 20
- Заправка хладагента 20
- Изоляция трубопроводов 20
- Проверка агрегата и условий установки 20
- X x w x x x x 21
- Как узнать количество подсоединённых агрегатов 21
- Меры предосторожности при дозаправке хладагента r410a 21
- Работа с запорными клапанами 21
- C x c x c c x 22
- C x x x w x w 22
- C x x x x x x 22
- Дополнительная заправка хладагента 22
- Порядок дополнительной заправки хладагента 22
- W w w w w w w 23
- X x w x x x x 23
- C c c w w w w 24
- C c c x w x w 24
- C c x x w x w 24
- C c x x x w w 24
- C c x x x w x 24
- X c x x x w w 24
- X c x x x w x 24
- X c x x x x w 24
- Заправка в режиме нагрева 24
- Заправка в режиме охлаждения 24
- C c c w w w w 25
- C x x w x x x x 25
- W c c w w w w 25
- Отображение кодов неисправностей на пульте управления 25
- Показания системы в нормальном состоянии 25
- A2p a2p 27
- Меры предосторожности при техобслуживании 27
- Перед началом работы 27
- Что нужно проверить перед первым запуском 27
- C x x w x x x x 28
- Настройка на месте 28
- Открытие электрического щитка и обращение с выключателями 28
- Проверка работы системы 28
- Расположение dip переключателей светодиодов и кнопок 28
- Состояние светодиода 28
- Установка кнопочного выключателя bs1 5 28
- Установка режима 28
- W x x x x c x 30
- W x x x x w w 30
- W x x x x x c 30
- X w w x x x x 30
- X x w x x x x 30
- Пробный запуск 30
- Выполните пробный запуск ещё раз и убедитесь в том что неисправность была правильно устранена 31
- Если из камеры сжатия жидкости компрессора раздаётся стук немедленно выключите агрегат и прежде чем включать его снова включите нагреватель картера и дайте ему поработать в течение достаточного количества времени 31
- Когда система останавливается с пульта дистанционного управления наружный агрегат может продолжать работать в течение не более 5 минут 31
- Нажмите на пульте дистанционного управления кнопки направления потока воздуха и кнопки силы потока воздуха и убедитесь в том что они работают нормально 31
- Наружный вентилятор может вращаться с низкой скоростью если задана работа в режиме низкого уровня шума в ночное время или по внешнему сигналу это не является признаком неисправности 31
- Окончательная проверка после монтажа 31
- По окончании всех монтажных работ запустите агрегат обычным способом и проверьте следующее 31
- После остановки компрессор не запустится в течение порядка 5 минут даже если нажать на кнопку включения на пульте дистан ционного управления 31
- После устранения неисправности нажмите кнопку и сбросьте код неисправности 31
- Посмотрите код неисправности на пульте дистанционного управления 31
- При наружной температуре 24 c и выше включение на нагрев невозможно см инструкцию по эксплуатации 31
- Пробный запуск считается завершённым только в том случае если на пульте дистанционного управления не отображаются коды неисправности если код неисправности отображается выполните следующие действия для устранения неиспрвности 31
- Проверьте поступает ли из внутреннего агрегата холодный или тёплый воздух 31
- Проверьте работу каждого внутреннего агрегата по отдельности и убедитесь в том что соответствующий наружный агрегат тоже работает нормально 31
- Убедитесь в том что внутренние и наружный агрегаты работают нормально 31
- Устранение неисправностей после ненормального завершения пробного запуска 31
- Работа в режиме технического обслуживания 32
- Способ дозаправки хладагента 32
- Введение 33
- Максимально допустимый уровень концентрации 33
- Методика расчета максимальной концентрации хладагента 33
- Предосторожности при утечке холодильного агента 33
- Утилизация 33
- F1 f1 f2 f2 35
Похожие устройства
- Daikin REYQ46P8Y1B Сервис мануал
- Daikin REYQ46P8Y1B Брошюра
- Daikin REYQ48P8Y1B Технические данные
- Daikin REYQ48P8Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin REYQ48P8Y1B Сервис мануал
- Daikin REYQ48P8Y1B Брошюра
- Daikin REYQ44P8Y1B Технические данные
- Daikin REYQ44P8Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin REYQ44P8Y1B Сервис мануал
- Daikin REYQ44P8Y1B Брошюра
- Daikin RXYSQ4M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ4M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ4M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ4M7V3B Сервис мануал
- Daikin RXYSQ5M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ5M7V3B Технические данные
- Daikin RXYSQ5M7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin RXYSQ5M7V3B Сервис мануал
- Daikin RXYSQ6M7V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RXYSQ6M7V3B Технические данные