Hilti DD EC-1 [12/18] Опасно если индикатор продолжает гореть дальнейшее использование инструмента запрещено доверяйте ремонт
![Hilti DD EC-1 [12/18] Опасно если индикатор продолжает гореть дальнейшее использование инструмента запрещено доверяйте ремонт](/views2/1070710/page12/bgc.png)
31
4.
Автомат токовой защиты (встроенный в шнур
питания)
Запрещается использовать захват для
подсоединения подъемных устройств (например,
блока, тали, крана и т.п.).
–
Пользуйтесь только колонковыми бурами DD-C.
–
При бурении не давите на инструмент слишком
сильно. Это не приведет к увеличению
производительности.
–
При выполнении бурения для охлаждения и промывки
может использоваться только чистая вода без
добавок. Разрешается использовать жидкости,
указанные в руководстве по эксплуатации блока
рециркуляции воды DD-REC1, когда используется
блок рециркуляции воды DD-REC1. При этом следует
пользоваться соответствующей информацией.
При установке анкеров следует использовать
подходящие изделия и соблюдать соответст -
вующие правила испытания / проверки.
Эксплуатация
Сборка инструмента
–
Извлеките инструмент из инструментального ящика.
–
Вставьте до упора стержни водосборника в отверстия
на передней стороне инструмента
.
–
При выполнении этой операции удерживайте кнопку
쐂
в нажатом положении. Зафиксируйте водосборник
на корпусе редуктора, отпустив эту кнопку, когда
стержни до конца войдут в отверстия
.
–
Сдвиньте движок
쐆
вправо, чтобы отрегулировать
положение водосборника в соответствии с длиной
используемого колонкового бура (позиция 1: рабочая
длина 150 мм; позиция 2: рабочая длина 300 мм)
.
–
Всегда используйте блок водосборника, поставляемый
в комплекте с инструментом.
–
Обязательно убедитесь в том, что диаметр стакана
водосборника соответствует диаметру используемого
колонкового бура.
–
Обязательно вверните боковую ручку и глубиномер
в одну из нарезных втулок на корпусе редуктора
.
–
Убедитесь, что колонковый бур надежно закреплен
в патроне.
Установка колонкового бура
-ОПАСНО-
Не используйте поврежденные рабочие инстру-
менты. Перед каждым использованием проверяй-
те рабочие инструменты на отсутствие сколов и
трещин, а также на износ или сильное истирание.
Не работайте с поврежденными инструментами.
Обломки заготовки или осколки разрушенных рабочих
инструментов могут отлетать в стороны и травмировать
даже за пределами рабочей зоны.
-УКАЗАНИЕ-
Алмазные коронки подлежат замене сразу после замет-
ного снижения их производительности. Как правило,
замена необходима, если высота алмазных сегментов
становится меньше 2 мм.
–
Откройте зажимной патрон, повернув рычаг
освобождения зажимного патрона
쐃
вверх на 30
°
.
–
Проверьте, чтобы на соединительном конце
колонкового бура и на патроне не было грязи и
повреждений.
–
Проверьте, чтобы глубина прорезей на режущей
кромке колонкового бура составляла не менее 0,5
мм. Если это условие не выполняется, то колонковый
бур необходимо заменить, так как, в противном
случае, его может заклинить в отверстии
.
–
Поверните водосборник вокруг его установочной
оси до упора.
–
Вставьте режущую кромку колонкового бура сверху
в стакан водосборника
.
–
Вставьте соединительный конец колонкового бура
в отверстие патрона.
–
Поворачивая колонковый бур по часовой стрелке,
вставьте его в патрон до упора
.
–
Верните рычаг освобождения патрона
쐃
в исходное
положение.
–
Убедитесь в том, что колонковый бур
надежно закреплен в патроне.
Подсоедините шнур питания и шланг подачи
воды
Убедитесь, что съемный электрический
разъем чистый и сухой перед подсое динением
его к инструменту. Вилка электрокабеля должна быть
отсоединена от электросети перед очисткой разъема
на электрокабеле.
–
Извлеките шнур питания из инструментального
ящика
헀.
–
Совместите метку на гнезде шнура питания с меткой
на штекере, расположенном снизу на инструменте
.
–
Вставьте штекер в гнездо до упора.
–
Поворачивайте гнездо с направляющим ключом по
часовой стрелке, прикладывая при этом к нему
небольшое усилие, пока не услышите щелчок.
–
Подсоедините шланг подачи воды с помощью
подходящего соединителя
.
–
Подсоедините шнур питания к розетке электросети.
–
Включите автомат токовой защиты путем нажатия
черной кнопки
.
–
Перед пользованием инструментом проверьте
работоспособность автомата токовой защиты путем
нажатия кнопки проверки работы. Если светодиод
проверки работы защитного устройства гаснет, это
означает, что защитное устройство работает
нормально.
-ОПАСНО-
Если индикатор продолжает гореть, дальнейшее
использование инструмента запрещено. Доверяйте ремонт
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140009 / 000 / 01
Содержание
- Dd ec 1 1
- _cover_ddec_1_p7 1
- _ba_ddec_1_p7_ru 6
- Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с установкой 6
- Гарантия производителя 36 6
- Детали инструмент 6
- Общая информация 6
- Органы управлени 6
- Орпгинальное руководство по зксплуатаци 6
- Перед первым включением установки внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации 6
- Установка для алмазного колонкового бурения ddec 1 6
- Установка должна передаваться другому лицу только вместе с руководством по эксплуатации 6
- 13 4 a 6 7 a 6 7 a 6 7 a 7
- 423 108 195 7
- Описание 7
- Основные характерные особенности и функции инструмента 7
- Технические характеристики 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода 7
- Для этих уровней звукового давления погрешность согласно en 60745 составляет 3 дб 8
- Значение вибрации 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 60745 2 1 при удержании рукой 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 61029 rig dd cr1 с использованием станины 8
- Значения вибрации по трём осям измерения согласно en 60745 2 1 на рукоятках и согласно en 61029 на поворотном рычаге 8
- Насадки и принадлежности 8
- Погрешность k 1 5 м 8
- Применение 8
- Работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов сохранение тепла рук правильная организация рабочих процессов 8
- Блок рециркуляции воды dd rec 1 9
- Имеются следующие принадлежности предназначенные для использования вместе с dd ec 1 9
- Инструмент для изъятия керна dd св 9
- Нужно пробурить отверстие используя короткие колонковые буры и водосборник 9
- Переходник для подсоединения пылесоса 9
- Станина бурильной установки dd cr1 9
- Указания по технике безопасности 9
- F во избежание падения сетевой кабель удлинители и всасывающий шланг отводите от инструмента назад и понизу g инструмент не предназначен для использования детьми или физически ослабленными лицами без соответствующего инструктажа h дети должны знать о том что им запрещено играть с инструментом i пыль возникающая при обработке материалов содер жащих свинец некоторых видов древесины минера лов и металлов может представлять собой опасность для здоровья вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и или заболеваний дыхательных путей неко торые виды пыли например пыль возникающая при обработке дуба или бука считаются канцерогенными особенно в ком бинации с дополнительными мате риалами используемыми для обработки древесины соль хромовой кислоты средства защиты древесины обработка материалов с содержанием асбеста долж на выполняться только специалистами по возмож ности используйте подходящий пылеотсасы вающий аппарат для оптимального удалени 10
- Безопасность людей 10
- Заботливое обращение с электроинструментом и его правильная эксплуатация a убедитесь что сменный инструмент соответствует зажимному патрону и надежно закрепляется в нем 10
- Надевайте защитные наушники в результате воз действия шума возможна потеря слуха 10
- Особые указания по технике безопасности 10
- При работе всегда держите инструмент двумя руками 10
- Проверьте что боковая ручка установлена правильно и надежно закреплен 10
- Указания по технике безопасности при работе с дрелями a используйте дополнительные рукоятки которые входят в комплект инструмента потеря контроля над инструментом может привести к травмам b при опасности повреждения режущим инстру ментом скрытой электропроводки или сетевого кабеля держите инструмент за изолированные поверхности при контакте режущего инструмента с электропроводкой незащищённые металлические части инструмента находятся под напряжением что может привести к поражению электрическим током 10
- Подготовка к эксплуатации 11
- Опасно если индикатор продолжает гореть дальнейшее использование инструмента запрещено доверяйте ремонт 12
- Эксплуатация 12
- Инструмента только квалифицированному персоналу использующему оригинальные запчасти 13
- Порядок действий в случае заклини вания сверлильной коронки при заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает фрикционная муфта пока оператор не выключит инструмент разблокировать сверлильную коронку мож но с помощью следующий действий 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью крестообразной рукоятки только при использовании станины 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 извлеките сверлильную коронку из осно вания с помощью крестообразной руко ятки 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью рожкового ключа 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 захватите хвостовик сверлильной ко рон ки подходящим рожковым ключом и раз блокируйте её путём отворачивания 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Транспортировка и хранение указание транспортируйте инструмент преиму ще ст венно в чемодане hilti перед постановкой инструмента на хра нение откройте регулятор расхода воды в случае эксплуатации при темпера туре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии воды в инстру менте 14
- Осторожно содержите инструмент в особенности поверхности рукоятки в чистом и сухом состоянии без следов масла и смазки запрещается использовать чистящие средства содержащие силикон крышка инструмента изготовлена из ударопрочной пластмассы накладка на корпусе изготовлена из эластомера при работе никогда не закрывайте вентиляционные прорези в крышке корпуса осторожно очищайт вентиляционную прорезь сухой щеткой защищайте инструмент от попадания внутрь посторонних предметов регулярно очищайте наружную поверхность инструмента слегка увлажненной протирочной тканью запрещается использовать для очистки водяной распылитель парогенератор или струю воды при чистке такими средствами нарушается электробезопасность инструмента 15
- Уход за инструментом и его техническое обслуживание 15
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- Гарантия производителя 17
- Декларация соответствия требова ниям стандартов ес оригинал 17
- Утилизация 17
- 337338 18
- Hilti corporation 18
Похожие устройства
- Apple новый iPad MD366RS/A 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD369RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC707RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT68C-HL Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSW 3018-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD370RSA 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti D-LP 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD367RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650BXC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS-TS 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650E Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD368RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS TS20-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT620E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD371RS/A 64Gb White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения