Hilti DD EC-1 [17/18] Гарантия производителя
![Hilti DD EC-1 [17/18] Гарантия производителя](/views2/1070710/page17/bg11.png)
36
Гарантия производителя
Компания Hilti гарантирует отсутствие в поставляемом
инструменте производственных дефектов (дефектов
материалов и сборки). Настоящая гарантия действите -
льна только в случае соблюдения следующих условий:
эксплуатация, обслуживание и чистка инструмента
проводятся в соответствии с указаниями настоящего
руководства по эксплуатации; сохранена техническая
целостность инструмента, т. е. при работе с ним испо -
льзовались только оригинальные расходные материалы,
принадлежности и запасные детали производства Hilti.
Настоящая гарантия предусматривает бесплатный ремонт
или бесплатную замену дефектных деталей в течение
всего срока службы инструмента. Действие настоящей
гарантии не распространяется на детали, требующие
ремонта или замены вследствие их естественного износа.
Все остальные претензии не рассматриваются, за
исключением тех случаев, когда этого требует мест -
ное законодательство. В частности, компания Hil-
ti не несет ответственности за прямой или косвен -
ный ущерб, убытки или затраты, возникшие вслед -
ствие применения или невозможности применения
данного инструмента в тех или иных целях. Нельзя
использовать инструмент для выполнения не
упомянутых работ.
При обнаружении дефекта инструмент и/или дефектные
детали следует немедленно отправить для ремонта или
замены в ближайшее представительство Hilti.
Настоящая гарантия включает в себя все гарантийные
обязательства компании Hilti и заменяет все прочие
обязательства и письменные или устные соглашения,
касающиеся гарантии.
Утилизация
Большинство материалов, из которых
изготовлены электро инструменты компании
Hilti, пригодны к утилизации. Перед утилизацией
следует тщательно рассортировать материалы. Во многих
странах компания Hilti уже заключила соглашения о
возвращении старых электроинструментов для их
утилизации. Дополнительную информацию по этому
вопросу можно получить в отделе по обслуживанию
клиентов или у технического консультанта компании Hilti.
Как обращаться со шламом, образующимся при бурении
или резке
При использовании алмазных инструментов в мокрых
процессах бурения или резки таких материалов, как
например бетон, образуется шлам. Так же, как и
свежеприготовленный цементный раствор, шлам при
попадании на кожу или в глаза может вызвать
раздражение. Пользуйтесь защитной одеждой,
защитными перчатками и защитными очками. Что
касается охраны окружающей среды, то спуск такого
шлама непосредственно в реки, озера или в
канализационную систему недопустим.
Процедура утилизации
В дополнение к описанным ниже рекомендуемым про-
цедурам предварительной обработки шлама перед
его сбросом необходимо руководствоваться нацио-
нальными правилами охраны окружающей среды. Вы
можете получить дополнительную информацию по
данному вопросу в соответствующих органах мест-
ного управления.
Рекомендуемая предварительная обработка шлама
■
Соберите шлам, образовавшийся при бурении или
резке (например, с помощью подходящего пылесоса
для промышленных применений).
■
Мелкодисперсная составляющая шлама, образую-
щегося при бурении или резке, должна быть отде-
лена от воды путем осаждения (например, выдерж-
ка в отстойном баке или добавление коагулята).
■
Твердые составляющие шлама, образующегося
при бурении или резке, должны быть вывезены на
свалку для строительных отходов.
■
Перед сбросом в канализацию жидкая составляющая
шлама, образующегося при бурении или резке,
должна быть нейтрализована (например, путем
добавления большого количества воды или других
нейтрализующих агентов).
Только для стран ЕС
Не выкидывайте электроприборы вместе с обыч-
ным мусором! В соответствии с европейской дирек-
тивой об утилизации старых электрических и электронных
приборов и в соответствии с местными законами электроп-
риборы, бывшие в эксплуатации, должны утилизовываться
отдельно безопасным для окружающей среды способом.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Johannes W. Huber
Head of BA Quality & Process Management Senior Vice President
BA Electric Tools & Accessories Business Unit Diamond
01/2012 01/2012
Техническая документация:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH,
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6, 86916 Kaufering, Deutschland
Декларация соответствия требова-
ниям стандартов ЕС (оригинал)
Обозначение: Установка для алмазного
колонкового бурения
Тип: DD EC-1
Год разработки: 2000
Мы заявляем с полной ответственностью, что указанное
изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам:
2006/42/EG, 2004/108/EG,
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN ISO 12100, 2011/65/EU.
Printed: 28.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5140009 / 000 / 01
Содержание
- Dd ec 1 1
- _cover_ddec_1_p7 1
- _ba_ddec_1_p7_ru 6
- Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с установкой 6
- Гарантия производителя 36 6
- Детали инструмент 6
- Общая информация 6
- Органы управлени 6
- Орпгинальное руководство по зксплуатаци 6
- Перед первым включением установки внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации 6
- Установка для алмазного колонкового бурения ddec 1 6
- Установка должна передаваться другому лицу только вместе с руководством по эксплуатации 6
- 13 4 a 6 7 a 6 7 a 6 7 a 7
- 423 108 195 7
- Описание 7
- Основные характерные особенности и функции инструмента 7
- Технические характеристики 7
- Указание указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации установлен с помощью метода измерения по en 60745 и может использоваться для сравнения с другими электроинструментами он также подходит для предва рительной оценки вибрационной нагрузки указанный уровень вибрации фактически соответствует областям применения электроинструмента однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетворительного техобслуживания уровень вибрации может быть иным вследствие этого в течение всего периода 7
- Для этих уровней звукового давления погрешность согласно en 60745 составляет 3 дб 8
- Значение вибрации 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 60745 2 1 при удержании рукой 8
- Значения вибрации по трём осям векторная сумма согласно en 61029 rig dd cr1 с использованием станины 8
- Значения вибрации по трём осям измерения согласно en 60745 2 1 на рукоятках и согласно en 61029 на поворотном рычаге 8
- Насадки и принадлежности 8
- Погрешность k 1 5 м 8
- Применение 8
- Работы инструмента возможно значительное увеличение вибрационной нагрузки для точного определения вибрационной нагрузки следует также учитывать промежутки времени в течение которых инструмент находится в выключенном состоянии или работает вхолостую вследствие этого в течение всего периода работы инструмента возможно значительное уменьшение вибрационной нагрузки примите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия возникающей вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов сохранение тепла рук правильная организация рабочих процессов 8
- Блок рециркуляции воды dd rec 1 9
- Имеются следующие принадлежности предназначенные для использования вместе с dd ec 1 9
- Инструмент для изъятия керна dd св 9
- Нужно пробурить отверстие используя короткие колонковые буры и водосборник 9
- Переходник для подсоединения пылесоса 9
- Станина бурильной установки dd cr1 9
- Указания по технике безопасности 9
- F во избежание падения сетевой кабель удлинители и всасывающий шланг отводите от инструмента назад и понизу g инструмент не предназначен для использования детьми или физически ослабленными лицами без соответствующего инструктажа h дети должны знать о том что им запрещено играть с инструментом i пыль возникающая при обработке материалов содер жащих свинец некоторых видов древесины минера лов и металлов может представлять собой опасность для здоровья вдыхание частиц такой пыли или контакт с ней может стать причиной появления аллергических реакций и или заболеваний дыхательных путей неко торые виды пыли например пыль возникающая при обработке дуба или бука считаются канцерогенными особенно в ком бинации с дополнительными мате риалами используемыми для обработки древесины соль хромовой кислоты средства защиты древесины обработка материалов с содержанием асбеста долж на выполняться только специалистами по возмож ности используйте подходящий пылеотсасы вающий аппарат для оптимального удалени 10
- Безопасность людей 10
- Заботливое обращение с электроинструментом и его правильная эксплуатация a убедитесь что сменный инструмент соответствует зажимному патрону и надежно закрепляется в нем 10
- Надевайте защитные наушники в результате воз действия шума возможна потеря слуха 10
- Особые указания по технике безопасности 10
- При работе всегда держите инструмент двумя руками 10
- Проверьте что боковая ручка установлена правильно и надежно закреплен 10
- Указания по технике безопасности при работе с дрелями a используйте дополнительные рукоятки которые входят в комплект инструмента потеря контроля над инструментом может привести к травмам b при опасности повреждения режущим инстру ментом скрытой электропроводки или сетевого кабеля держите инструмент за изолированные поверхности при контакте режущего инструмента с электропроводкой незащищённые металлические части инструмента находятся под напряжением что может привести к поражению электрическим током 10
- Подготовка к эксплуатации 11
- Опасно если индикатор продолжает гореть дальнейшее использование инструмента запрещено доверяйте ремонт 12
- Эксплуатация 12
- Инструмента только квалифицированному персоналу использующему оригинальные запчасти 13
- Порядок действий в случае заклини вания сверлильной коронки при заклинивании сверлильной коронки сначала срабатывает фрикционная муфта пока оператор не выключит инструмент разблокировать сверлильную коронку мож но с помощью следующий действий 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью крестообразной рукоятки только при использовании станины 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 извлеките сверлильную коронку из осно вания с помощью крестообразной руко ятки 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Разблокировка сверлильной коронки с помощью рожкового ключа 1 выньте вилку кабеля из сетевой розетки 2 захватите хвостовик сверлильной ко рон ки подходящим рожковым ключом и раз блокируйте её путём отворачивания 3 вставьте вилку сетевого кабеля инстру мента в розетку электросети 4 продолжите процесс сверления 14
- Транспортировка и хранение указание транспортируйте инструмент преиму ще ст венно в чемодане hilti перед постановкой инструмента на хра нение откройте регулятор расхода воды в случае эксплуатации при темпера туре ниже точки замерзания убедитесь в отсутствии воды в инстру менте 14
- Осторожно содержите инструмент в особенности поверхности рукоятки в чистом и сухом состоянии без следов масла и смазки запрещается использовать чистящие средства содержащие силикон крышка инструмента изготовлена из ударопрочной пластмассы накладка на корпусе изготовлена из эластомера при работе никогда не закрывайте вентиляционные прорези в крышке корпуса осторожно очищайт вентиляционную прорезь сухой щеткой защищайте инструмент от попадания внутрь посторонних предметов регулярно очищайте наружную поверхность инструмента слегка увлажненной протирочной тканью запрещается использовать для очистки водяной распылитель парогенератор или струю воды при чистке такими средствами нарушается электробезопасность инструмента 15
- Уход за инструментом и его техническое обслуживание 15
- Обнаружение и устранение неисправностей 16
- Гарантия производителя 17
- Декларация соответствия требова ниям стандартов ес оригинал 17
- Утилизация 17
- 337338 18
- Hilti corporation 18
Похожие устройства
- Apple новый iPad MD366RS/A 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD369RS/A 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS WS10-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680-ORA-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MC707RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT68C-HL Инструкция по эксплуатации
- Hilti DSW 3018-E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD370RSA 32Gb White Инструкция по эксплуатации
- Hilti D-LP 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD367RS/A 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650BXC Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS-TS 32 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT650E Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad MD368RS/A 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hilti DS TS20-E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT620E Инструкция по эксплуатации
- Apple новый iPad MD371RS/A 64Gb White Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения